Jess: 报道称查尔斯·巴克利将继续留在TNT,不会转投其他电视台,也不会退休。这对于TNT来说是一个重大利好消息,因为巴克利是Inside the NBA节目的核心人物。TNT计划在NHL报道、高尔夫等其他体育项目中使用巴克利,以弥补失去NBA转播权的损失。同时,Ernie Johnson也确认不会离开TNT。巴克利与TNT签署了一份为期10年,价值2亿美元的长期合同,这解释了他为什么选择留在TNT。
Dan: 即使没有NBA比赛,他仍然会观看TNT的赛前和赛后节目。他建议TNT可以将节目改名为"Outside the NBA",以适应新的局面。在一次采访中,他感觉观众希望他改变话题。他们不再为ESPN工作,所以可以更自由地讨论话题。他不应该太在意观众的反应,因为这是他的节目。他认为采访对象说话时间太长。
Greg Cody: 在一次采访中,他感觉观众希望他改变话题。
Billy Gill: 夏天是使用Peloton App进行户外运动的好时机。他建议他和Dan一起使用Peloton App进行户外运动。
Jess: Charles Barkley will remain at TNT and will not be joining ESPN, NBC, or Amazon. He will not retire. TNT plans to utilize him in their NHL coverage, golf, and other sports properties to offset the loss of NBA rights. Ernie Johnson will also remain with TNT. Barkley has a 10-year, $200 million contract with TNT, explaining his decision to stay.
Dan: I would still watch the pregame and postgame shows even without the basketball game. I suggest they rename the show "Outside the NBA." During an interview, I felt the audience wanted me to change the subject. We are no longer with ESPN, so we can discuss topics more freely. I shouldn't worry too much about the audience's reaction, as it's my show. I thought the interviewee talked for too long.
Greg Cody: During an interview, I felt the audience wanted me to change the subject.
Billy Gill: Summer is the best time to use the Peloton app for outdoor activities. I suggest Dan and I use the Peloton app for outdoor activities.
Charles Barkley will remain at TNT, surprising many as he had been considering other offers. His contract extends beyond the NBA, raising questions about how TNT will utilize him across their various sports properties.
Charles Barkley is staying with TNT. What does that mean for the future of Inside the NBA? And Dan says he could feel the audience breathing on his neck during our last interview...