We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode THE DIVIDED DIAL EPISODE 1: Fishing In The Night

THE DIVIDED DIAL EPISODE 1: Fishing In The Night

2025/5/7
logo of podcast On the Media

On the Media

AI Deep Dive Transcript
People
K
Katie Thornton
M
Michael Loewinger
M
Michelle Helms
M
Michelle Hilmes
S
Susan Douglas
Topics
Michael Loewinger: 我很高兴地宣布《分裂的拨号盘》第二季的推出,本季将深入探讨鲜为人知的短波广播世界,以及它从最初的乌托邦式理想到如今的复杂现实的转变。 Katie Thornton: 我将带领大家探索短波广播,这种AM和FM广播的远房亲戚,它可以接收来自极远距离的模糊电台信号。短波广播上,全球势力争夺战全天候上演,内容包罗万象,包括祈祷、宣传、新闻和阴谋论等。收听短波广播,如同加入了一个神秘却又公开的俱乐部,感受世界各地的声音。本季节目将探讨短波广播从乌托邦式实验到信息战和宣传工具的转变,以及它如何成为政府进行信息战的工具,并被美国右翼极端分子和邪教组织利用。 Susan Douglas: 白天,电离层会吸收无线电波;夜晚,电离层会反射无线电波,使AM广播信号传播更远。夜间AM广播信号通过电离层反射,可以传播到很远的地方。“夜间捕鱼”指的是收听远距离的AM广播电台。美国哥伦比亚广播公司和全国广播公司设立短波监听站,反击德国的宣传。美国政府利用短波广播提升士兵士气,并播放娱乐节目,例如“G.I. Jive with Jill”。 Michelle Helms: 短波广播最初被寄予乌托邦式的希望,人们认为它可以促进国际间的沟通与和平。 Katie Thornton: 短波广播最初被认为传播距离短,但业余无线电爱好者证明了它的远距离传播能力。业余无线电爱好者证明短波可以实现全天候远距离传播。德国利用短波广播进行纳粹宣传,美国是其主要目标之一。美国哥伦比亚广播公司通过广播节目《我们的秘密武器》揭露德国的短波宣传。二战期间,英国广播公司加强了短波广播服务,向世界播送新闻。美国政府成立“美国之音”,用多种语言向世界广播。美国政府接管了国内所有短波广播电台,控制国际广播内容。美国政府在短波广播中,在宣传和客观报道之间取得平衡。冷战时期,短波广播成为美国和苏联等国家宣传的主要战场。莫斯科电台是苏联政府运营的短波广播电台,用多种语言向世界广播。美国政府秘密资助“自由欧洲电台”,向东欧国家传播反共信息。美国政府利用短波广播传播爵士乐,作为文化宣传手段。古巴电台“自由迪克西”广播节目,对美国国内的种族歧视问题进行报道。80年代初,美国政府的短波广播每周覆盖约8000万人。里根政府大力增加短波广播的资金投入,并播放摇滚乐。里根政府改变了“美国之音”的方针,增加了反共宣传。里根政府启动了“马蒂电台”,向古巴播放反共信息。冷战结束后,美国极端主义团体利用短波广播传播极端思想。短波广播被极端主义团体利用,传播极端思想,并对美国政治产生影响。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Season Two of On the Media’s Peabody-winning series The Divided Dial is the untold story of shortwave radio: the way-less-listened to but way-farther-reaching cousin of AM and FM radio. The medium was once heralded as a utopian, international, and instantaneous mass communication tool — a sort of internet-before-the-internet. But like the internet, it also took a turn for the chaotic. And like AM and FM talk radio, it also went hard to the right, with extremists and cults still finding a home on the shortwaves 

EPISODE 1:

You know AM and FM radio. But did you know that there is a whole other world of radio surrounding us at all times? It’s called shortwave — and, thanks to a quirk of science that lets broadcasters bounce radio waves off of the ionosphere, it can reach thousands of miles, penetrating rough terrain and geopolitical boundaries. How did this instantaneous, global, mass communication tool — a sort of internet-before-the-internet — go from a utopian experiment in international connection to a hardened tool of information warfare and propaganda?

 

On the Media is supported by listeners like you. Support OTM by donating today (https://pledge.wnyc.org/support/otm)). Follow our show on Instagram), Twitter) and Facebook) @onthemedia, and share your thoughts with us by emailing [email protected].