We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Chechen Mobsters, Bombs, Bumps and Special Ops: The Criminal Tale of Caviar

Chechen Mobsters, Bombs, Bumps and Special Ops: The Criminal Tale of Caviar

2022/7/5
logo of podcast The Underworld Podcast

The Underworld Podcast

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
(
(旁白)
德国基督教民主联盟主席,2025年德国总理候选人,长期从事金融政策和法律工作。
Topics
(旁白): 本集讲述了鱼子酱犯罪的故事,从苏联解体后里海地区的鱼子酱黑市战争,到密苏里州沃索镇的匙吻鲟偷猎案。该犯罪活动涉及到复杂的国际犯罪网络,以及当地执法部门的腐败和不作为。 从20世纪90年代开始,里海地区的鱼子酱走私活动猖獗,导致了激烈的黑帮战争,造成了严重的生态破坏和人员伤亡。达吉斯坦等地区成为鱼子酱黑帮战争的中心,暴力事件频发,包括枪击、爆炸和暗杀。政府官员的腐败也助长了这一犯罪活动。 在密苏里州沃索镇,由于当地丰富的匙吻鲟资源,也吸引了来自俄罗斯等地的偷猎者。执法人员利用卧底和诱饵,成功地抓捕了多名偷猎者,但该犯罪活动的影响范围远超当地。 Nicola Fletcher: 鲟鱼是一种古老而脆弱的生物,其数量因人类活动而急剧减少。鱼子酱作为鲟鱼卵,自古以来就是一种昂贵的美味佳肴,其食用历史悠久,最早可追溯到中国,并在波斯地区流行。 Magomed Kachileyev: 达吉斯坦的经济混乱和腐败为鱼子酱走私提供了温床。虽然他否认自己是鱼子酱黑帮头目,但他承认该地区存在严重的犯罪问题,并暗示自己与之有关联。 Jeffrey Taylor: 非法捕捞导致俄罗斯鲟鱼产量急剧下降,白鲟鱼几乎灭绝。执法部门的腐败助长了非法捕捞活动,执法人员经常接受贿赂并参与其中。大型偷猎团伙拥有先进的设备和资源,能够在执法部门的打击下继续进行非法捕捞活动。 David Govey Herbert: 密苏里州沃索镇的匙吻鲟偷猎活动与俄罗斯移民有关。俄罗斯移民在沃索镇从事匙吻鲟的过度捕捞和鱼卵交易,并表现出傲慢的态度。

Deep Dive

Chapters
The collapse of the Soviet Union led to a flourishing black market for caviar, triggering gang wars along the Caspian Sea coasts and eventually reaching a small Missouri town.

Shownotes Transcript

Caviar has been considered a delicacy since ancient times. But when the Soviet Union collapsed, a black market flourished—and kicked off gang wars along the coasts of the Caspian Sea. Then, years later, the caviar mafia came to a tiny Missouri town. But its maritime mobsters hadn't reckoned with an experienced undercover cop and an ingenious plan that would snag them hook, line and sinker.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices)