We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Trump's Jan 6 Pardons Re-Energize Far-Right Groups

Trump's Jan 6 Pardons Re-Energize Far-Right Groups

2025/1/23
logo of podcast What A Day

What A Day

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
D
David Hogg
J
Jane Koston
T
Tess Owen
Topics
Jane Koston: 我报道了特朗普赦免近1600名参与2021年1月6日国会山事件的支持者。大多数人获得完全无条件赦免,14名极右翼民兵组织成员则减刑。他们的反应令人恐惧,例如,宣誓效忠者组织创始人斯图尔特·罗兹获释后立即返回国会山,为另一成员寻求赦免;骄傲男孩自封主席恩里克·塔里奥在接受亚历克斯·琼斯采访时拒不认错;所谓的“QAnon萨满”雅各布·安东尼·钱斯利则发推文称要买枪。特朗普政府甚至考虑邀请被赦免者前往白宫,科罗拉多州共和党众议员劳伦·博伯特也表示想与他们会面。这一切都令人震惊。 Tess Owen: 参与1月6日事件的人面临的指控包括煽动叛乱和袭击警察等严重罪行。特赦在极右翼组织中引发了报复情绪,他们想对参与调查和起诉的人进行报复。公众反应更多的是麻木而非愤怒。自1月6日事件以来,极右翼组织发生了变化,骄傲男孩等组织的凝聚力下降,活动方式也发生了转变,转向更小规模的地方性活动,并与基督教民族主义团体建立联盟。尽管塔里奥获得特赦,但他回归的骄傲男孩组织已非他离开时的组织。参与1月6日事件的人并不都是极端组织成员,这表明反政府暴力正在被主流化。特赦可能会适得其反,因为一些被赦免者可能面临新的指控。监狱中的激进化是一个问题,1月6日事件的参与者在狱中形成了紧密的社区,强化了他们的反政府情绪。特朗普的特赦模糊了1月6日事件的叙事,使得对事件的理解变得含糊不清。对1月6日事件的叙事控制权之争一直存在,各种说法试图淡化事件的严重性。一些说法试图将责任归咎于反法西斯主义者或联邦调查局,而另一些说法则将参与者描绘成被压迫的受害者。

Deep Dive

Chapters
President Trump's decision to pardon nearly 1,600 supporters charged in connection with the January 6th Capitol riot sparks outrage and concern. The pardons, along with commuted sentences for members of far-right extremist groups, raise questions about accountability and the potential for further political violence. Experts discuss the implications of these actions.
  • Nearly 1,600 January 6th rioters received pardons.
  • 14 individuals, all members of far-right extremist groups, had their sentences commuted instead of receiving pardons.
  • The pardons sparked outrage and concern about accountability and the potential for future political violence.
  • Some pardoned individuals expressed a desire for retribution against those who prosecuted them.

Shownotes Transcript

It’s been a couple of days since President Donald Trump granted clemency to all of his nearly 1,600 supporters who faced charges for storming the Capitol on January 6, 2021. Most of them received full, complete and unconditional pardons for their actions that day. The 14 people who didn’t get pardons were all members of far-right extremist groups, and instead had their sentences commuted. Tess Owen, a freelance reporter covering extremism and politics, explains what Trump’s clemency actions mean for right-wing extremist groups and the threat of political violence in America. 

Later in the show, David Hogg, who’s running for vice chair of the Democratic National Committee, talks about how Democrats can better speak to the needs of young voters.

And in headlines: House Speaker Mike Johnson unveiled plans to create a new House committee to counter the ‘false narratives’ around Jan. 6th, the State Department suspended the U.S. refugee admissions program, and the Trump administration barred federal health agencies from using external communications through the end of the month.

Show Notes: