We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 调戏关汉卿的「窦娥冤」之美国版

调戏关汉卿的「窦娥冤」之美国版

2021/5/28
logo of podcast 文化土豆 Culture Potato

文化土豆 Culture Potato

Shownotes Transcript

这期“调戏”栏目我们分享在美国 Oregon Shakespeare Festival 2018 年上演的美版「窦娥冤」Snow in Midsummer。这部剧是基于我们的主播 Gigi 受英国 Royal Shakespeare Company 委托翻译的元杂剧剧本,由美国剧作家 Frances Ya-chu Cowhig(高雅竹)改编,Justin Audibert 导演。

节目中提到的作品信息:

舞台剧

Snow in Midsummer,Frances Cowhig

https://www.osfashland.org/en/productions/2021-digital-plays/d-snow-in-midsummer.aspx

元杂剧

感天动地窦娥冤,关汉卿

https://www.shiwenlu.com/qu/68812.html

戏剧节

Oregon Shakespeare Festival

https://www.osfashland.org

翻译计划

Chinese Classics Translation Project

https://www.rsc.org.uk/about-us/our-work-in-china/chinese-classics-translation-project

仙侠剧

陈情令,郑伟文

https://movie.douban.com/subject/27195020/

动画

魔道祖师,墨香铜臭

https://movie.douban.com/subject/27015848/

Hosted on Acast. See acast.com/privacy) for more information.