We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Lesson185🫖「完璧な紅茶」を作るには、塩を入れなければいけない!?

Lesson185🫖「完璧な紅茶」を作るには、塩を入れなければいけない!?

2024/2/19
logo of podcast UK vs US:Fancy an English Battle?

UK vs US:Fancy an English Battle?

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
播音员
主持著名true crime播客《Crime Junkie》的播音员和创始人。
樋口
深井
Topics
播音员:美國科學家建議在紅茶中加鹽以減少苦味,此舉在英國引發軒然大波,甚至被形容為『反人類罪行』。這凸顯出英美兩國在飲食文化和傳統方面的差異,以及語言表達在文化傳播中的重要性。 英國人視紅茶為一種傳統飲品,對其製作方式有著嚴格的標準和傳統,因此美國科學家的建議被認為是對英國茶文化的冒犯。 此事件也反映出語言表達的微妙之處,同一件事用不同的語言表達,其含義和效果可能大相徑庭。 深井:在中國,在茶中加糖是很普遍的做法,這是一種文化,並不代表不好。但對日本人來說,這可能比較意外。同樣,在紅茶中加鹽的做法雖然存在,但不應該成為標準,因為這會冒犯英國的傳統茶文化。 深井家族的祖輩在印度接觸茶葉,並發展出獨特的茶葉混合方法,這也體現出茶文化的多樣性和傳承性。英國人喜歡自己混合茶葉,並代代相傳這種混合方法。 ジェニー:英國人認為在紅茶中加鹽是不可接受的,這與英國悠久的紅茶文化有關。完美的紅茶應該遵循傳統的製作方法,而不是添加額外的調味品。 在紅茶中加鹽的做法,雖然個人可以自由選擇,但它挑戰了英國人對紅茶的傳統認知和文化認同。 樋口:英國的《Good Morning Britain》節目將美國科學家建議在紅茶中加鹽的行為形容為『反人類罪行』。這說明了文化差異和語言表達的微妙之處,同一件事用不同的語言表達,其含義和效果可能大相徑庭。 在全寄宿制學校中,學生們也經歷過許多有趣的事情,這些經歷讓他們在面對社會挑戰時更加從容。

Deep Dive

Chapters
アメリカの科学者が紅茶に塩を入れると最高の味になると主張し、イギリスで論争を巻き起こしました。この主張は、紅茶文化の中心地とされているイギリスで大きな反響を呼び、Good Morning Britainなどのメディアで大きく取り上げられました。
  • アメリカの科学者、ミシェルフランクル氏が、紅茶に塩を一つまみ加えることで苦味を抑えられると主張。
  • イギリスのメディアは、この主張を"犯罪"と表現するなど、強い反発を示した。
  • アメリカ大使館がUKとUSの関係悪化を懸念し、仲裁に入った。

Shownotes Transcript

「USの科学者、紅茶でUKを怒らせる!?」というニュースから「Tea」を使ったフレーズを学びました。


★公式X(旧Twitter)はこちらから▶︎https://sbwl.to/ukvsus_X)

ご感想は、ハッシュタグ #spinukus )で👍


〈Season3〉

このポッドキャストは、イギリス英語で育ったハリー杉⼭と、アメリカ英語で育ったジェニー、フォーンクルック幹治(通称:ミッキー)による、にぎやかなイングリッシュレッスンです!

世界のゴシップニュースや⽂化・⾵習などのトピックを取り上げ、英語表現を実践的に使⽤することで、英語と海外⽂化を同時に学ぶことができます。

Lesson171からスタート!

今日から使える英語フレーズをご紹介する新コーナー『”Fancy an English Phrase?” with Harry, Jenni, and Mickey』も要チェック!

イギリス英語とアメリカ英語の違いを学びながら、真のイングリッシュマスターを目指しましょう!