We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Career Building Series: Conversations with translator Amanda Chen 求职规划系列之中英翻译

Career Building Series: Conversations with translator Amanda Chen 求职规划系列之中英翻译

2020/11/7
logo of podcast Murmuring Tigers

Murmuring Tigers

Shownotes Transcript

A meeting with translator Yanyan Chen, on Sept.18, Friday, at 9:30am. This meeting introduced Yanyan Chen’s experiences working as a translator and provided advice to senior students in becoming translators.   

“Being  a  translator  needs  to  be  accustomed  to  work  alone.”  says Yanyan  Chen.  Yanyan  Chen  says  that  she  is  working  alone  all  the  time. She  also  says,  “  When  a  translator  is  working,  it  is  impossible  to  touch anyone else.”   

Yanyan Chen introduces that translators have three levels. “ This year I am  still  trying  to  pass  the  level  second  exam.  That’s  a  really  difficult exam.” Yanyan Chen shares her experience about the level send exam.   The hosts ask what undergraduate students need to do to prepare for working as a translator. Yanyan Chen gives us many suggestions on applying for a graduate university. “China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI is an important exam for translators and translators should prepare for it as early as possible.” Yanyan Chen points the importance of CATTI.    

Through  this  meeting,  the  students  fully  understand  the  difficulties faced  by  translators  and  the  income  status  of  translators.  The  meeting also provided many key information and professional advice to students who want to work in translation.

 Written  by Eve and Twincy.