We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Advanced Audio Blog 5 S5 #5 - Top 10 Japanese Holidays: Omisoka/New Year's Eve

Advanced Audio Blog 5 S5 #5 - Top 10 Japanese Holidays: Omisoka/New Year's Eve

2025/2/27
logo of podcast Learn Japanese | JapanesePod101.com (Audio)

Learn Japanese | JapanesePod101.com (Audio)

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
ジェシー
Topics
ジェシー: 大晦日(12月31日)是日本一年一度重要的节日,标志着旧年的结束和新年的开始。在这一天,人们会进行各种各样的活动来庆祝,例如聆听寺庙里敲响的除夜钟声,吃年越しそば等。除夜钟声的敲响次数通常为108下,象征着驱除人们108种烦恼,迎接新的一年。年越しそば是一种在除夕夜食用的荞麦面,据说吃年越しそば可以带来好运。 我曾经在京都朋友家度过大晦日和新年,亲身体验了这些传统的日本习俗。这让我对日本文化有了更深入的了解,也感受到了日本人民对新年的期盼和祝福。除夜钟声的敲响,以及年越しそば的食用,都是日本大晦日不可或缺的一部分,它们承载着丰富的文化内涵和历史意义。 关于除夜钟声,还有一个有趣的细节,那就是敲钟的人并非只有寺庙的僧人,也可能由前来寺庙的游客敲响,这取决于寺庙的具体规定。敲钟需要一定的技巧,才能发出清脆悦耳的钟声,因此,每个人只有一次敲钟的机会。 ゆうち: (ゆうち在对话中主要起到补充和引导作用,没有独立的核心论点,其观点主要体现在与ジェシー的互动中,例如对除夜钟声的敲响方式、108下钟声的含义等问题的补充说明。因此,此处无法提供200字以上的独立论述。)

Deep Dive

Chapters
This chapter introduces Ōmisoka, New Year's Eve in Japan, and discusses the traditions associated with it, such as the ringing of the Joya no Kane bell and eating toshikoshi soba noodles.
  • Ōmisoka is New Year's Eve in Japan.
  • Joya no Kane bells are rung 108 times at midnight.
  • Eating toshikoshi soba noodles is a New Year's Eve tradition.

Shownotes Transcript

Translations:
中文

JapanesePod101.com presents our advanced audio blog series. This audio blog is entirely in Japanese. The transcript can be found at JapanesePod101.com in the first comment of each blog lesson and in the PDF. Be sure to stop by and leave us a comment. Audio blog, Daigo season, Daigo ka, Oomiso ka.

こんにちは、ジェシーです。 ゆうちです。 このシリーズでは、ジェシーさんと一緒に日本の行事・祝日を紹介してきましたが、 この行事・祝日シリーズは今回が最後です。 では、最後に紹介する日本の行事は? 大晦日です。 では、聞いてみてください。 大晦日。 12 月 31 日を大晦日と呼ぶことは、 日本語上級者の皆さんなら当然ご存知でしょう。

では、大晦日の深夜に聞こえる音はどんな音? 答えはゴーン、ゴーンという寺の鐘。 一年を締めくくり新年を迎えるための年中行事、序夜の鐘です。 序夜の鐘の序は取り去る、押しのけるという意味。

王密香は別名「叙述」と言って、今までの一年を取り除いて新年を迎える日なので、その世は「叙述」と呼ばれるのです。 さて、叙述の鐘は仏教の行事で、平安時代から習慣化されました。 この鐘は 12 月 31 日の深夜 12 時を挟む時間帯に 108 回鳴らされ、この 108 という数の由来には諸説あります。

その中で最も有力なのは、人間の持つ煩悩が百八つあるからという説。 煩悩とは仏教用語で、心身の苦しみを生み出す精神の働きのこと。 簡単に言うと、誰かに腹を立てたり、誰かを憎んだりする気持ちや、 金や物を人よりたくさん所有したいという欲望のことです。

これらを追い払い清らかな気持ちで新たな年を迎えるために金がつかれるのです そんな女爺の金を聞きながら食べるのが年越しそばですがこの習慣は江戸時代から広まったと言われています この年越しそばには面白いジンクスがありますそれは年越しそばを残すと翌年金運に恵まれないというもの

蕎麦粉は金細工職人が飛び散った金粉を集めるのに使ったことから、蕎麦粉は金を集める縁起のいいものと考えられていたからではないかと言われています。

さて、とうとう最後の行事の紹介ですね。 そうですね。 はい。 この最後の行事にふさわしいということで、大晦日なんですけども、 ジェシーさんは今まで大晦日は日本で過ごしたことありますか? あります。 京都出身の友達の実家にいて、大晦日とお正月を過ごしたことがあります。 あ、なるほど。 それは日本的な。 そうですね。 いいですね。

Ah, nice.

なるほどね。 あるので、はい、そこで飲んだりしますね。 ところで少し気になることがあったんですけど、 ブログに出てきたジョイアの鐘ですけど、 その鐘はお寺の人が鳴らすんですか? それともお寺に来たお客さんが鳴らすんですか? おー、それはなかなかいい質問ですね。 答えなんですけども、お寺によります。 お坊さんが…

Yes, of course. But I learn a lot. Yes, and it's cold. Yes, it's midnight, so it's really cold. Yes.

実際に見たことありますか? 大きくて太い丸太でつくやつなんですけども。 あ、はい。 京都に行った時に何回か見たことあります。 あれって上手に鳴らすの難しいんですよ。 やったことがあるんですけども、

まあちょっとしたコツがいるんですね。 ゴーンといい音を鳴らすっていうのは難しいと思いますね。 せっかく並んでいい音が出なかったらがっかりしちゃいますね。 そうですね、はい。 まああの鐘はあの煩悩の数、つまり 108 回鳴らされるんですけども、 みんなが鐘をつきたくて並んでいるので、 一人一回しかチャンスはないですからね。 ああ、なるほど。 じゃあ 109 番目に並んだ人は鐘がつけないんですね。 はい、残念ながらあのつけませんね。 残念です。 はい。

ウォールドリーデザイアーズとか、イーヴルパッションズですかね。 おー、なるほど。 ちなみにこのジョヤの金の数、108 回っていうのは、この煩悩の数だとブログでは紹介してありましたけども、他にも。

実は説があるみたいなんです。 どんな説ですか? 宿泊って四字熟語は知っていますか? 宿泊? Four and eight kinds of suffering? はい、直訳するとそうなりますね。 とても苦労するという意味なんですけども、 人間のすべての苦しみを指すんだそうです。 へえ。

はい、そうなんですよ。 この四九と八九の九の部分は九という数字の意味にもなりますよね。 だから四九八九を数字にすると、 四九八九だから四九八九。 そうですね。じゃあちょっとこれ計算します。 はい。 四かける九は?

4 times 9 は 36. 36 ですね。 そしてじゃあハックの 8 かける 9 は? 8 times 9 は 72。 72。 はい、じゃあその 36 と 72 を足すと? 36 plus 72 は 108。 あ、108 ですね。 はい、その通りです。 この四苦八苦。

つまり人間のすべての苦しみをなくすために 108 回の除夜の鐘をつくという説があるということです。 うんなるほど。苦しみがなくなって気分よく新しい年を迎えるということなんですね。 はい、その通りです。 リスナーの皆さんの国では大晦日の日、つまり 12 月 31 日はどう過ごしているんでしょうね。 ぜひ教えてください。 コメント待っています。 それじゃあまた次回。 さようなら。

Again, at JapanesePod101.com, you'll find the transcript for this audio blog and many more tools to help take your Japanese to the next level. Stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a message.