We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 332/365 (MANDARIN 中文) 波斯文#36 隐言经下卷 Hidden Word Part II Persian #36

332/365 (MANDARIN 中文) 波斯文#36 隐言经下卷 Hidden Word Part II Persian #36

2021/3/17
logo of podcast Bicentenary Meditation Project

Bicentenary Meditation Project

Shownotes Transcript

“尘土之子啊!

有了聆听者才开口,此为明智 之人。正如那斟酒人,见着寻酒者 才会奉上酒杯;又如那恋人,看到 所爱者的美才会由衷呼唤。所以, 要把智慧与知识的种子,播种在心 灵的净土,将它们隐藏起来,直到 那神圣智慧的风信子,从心田而非 泥淖里破土而出。”

  • 巴哈欧拉 -

“O SON OF DUST! The wise are they that speak not unless they obtain a hearing, even as the cup-bearer, who proffereth not his cup till he findeth a seeker, and the lover who crieth not out from the depths of his heart until he gazeth upon the beauty of his beloved. Wherefore sow the seeds of wisdom and knowledge in the pure soil of the heart, and keep them hidden, till the hyacinths of divine wisdom spring from the heart and not from mire and clay.”

  • Baha’u’llah -