Jack Howe: 我认为,虽然股市近期下跌,但长期来看仍然具有投资价值。投资者不必过度恐慌,但需要采取一些策略来管理风险。我不建议使用反向ETF等高风险策略,也不建议试图通过择时来规避风险。增加现金持有量也需要谨慎,只有在满足特定条件下才考虑。选择安全的股票也并非易事,因为风险与回报成正比,个股风险难以衡量。一些看似防御性强的股票,例如食品股和公用事业股,其估值可能已经过高。等权重S&P 500基金并非最佳选择,因为它在行业配置上存在随意性。价值型股票可能优于等权重指数,例如FTSE RAFI US 100 ETF。此外,建议进行国际多元化投资,并持有债券以降低风险。
Barry Ritholtz: 我认为,投资成功关键在于少犯错误,而不是比别人聪明。追求超越市场收益(阿尔法)非常困难,大多数投资者无法长期实现。长期投资业绩受收益序列的影响,早期亏损难以弥补。不要干扰市场的复利效应。投资者应该谨慎选择信息来源,避免受到不准确信息的误导。投资者应该理解复利的巨大力量,并控制自己的情绪,避免冲动行为。投资者往往因为追涨杀跌而导致投资收益低于其持有的资产本身的收益。投资者应该保持谦逊,避免盲目跟风,避免过度自信,避免做过多的事情。投资者更倾向于相信具体的预测,即使这些预测的准确性很低。即使一个预测准确,也不能保证未来的预测也准确。我的公司帮助客户更好地理解金钱,并将其用于自身利益。投资者应该避免追求高风险高回报的策略,而应该关注长期稳定的收益。
This chapter explores several ineffective hedging strategies against market declines, such as inverse ETFs and raising cash at the wrong time. It emphasizes the difficulty in predicting market timing and the potential for significant losses with improper hedging techniques.
Inverse ETFs are unsuitable for long-term investors due to high fees and amplified losses.
Raising cash is risky unless it's for emergency funds or strategic bond allocation.
Options are complex and challenging for hedging purposes.
Jack walks through ways to hedge market downside from foolish to sensible. Plus, we talk to Barry Ritholtz about strategies from his new book, How Not To Invest.