We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【強者我朋友】學校填鴨、家長高壓⋯台灣人「不敢說英文」到底是誰害的?外籍老師怎麼看? ft. Brett Lindsay 林熙老師|EP 129

【強者我朋友】學校填鴨、家長高壓⋯台灣人「不敢說英文」到底是誰害的?外籍老師怎麼看? ft. Brett Lindsay 林熙老師|EP 129

2025/5/10
logo of podcast 強者我朋友 by 志祺七七

強者我朋友 by 志祺七七

AI Deep Dive Transcript
People
志祺
Topics
Brett Lindsay 林熙老師: 我在台灣教書二十多年,觀察到台灣的英文教學最大的問題是『趕進度』。學校課程塞滿了文法和單字,學生沒有足夠時間練習口說,導致很多人即使背了很多單字和文法,真正要講的時候卻說不出來。此外,台灣的考試制度也只注重筆試,忽略了口說的重要性。許多學生因為害怕犯錯、擔心被取笑,而不敢開口說英文。亞洲家長普遍比較嚴厲,他們往往只會挑剔孩子的錯誤,而不是鼓勵孩子,這也讓孩子更不敢說英文。 然而,我觀察到台灣人的英文能力其實有很大的進步,特別是近年來網路和AI的興起,讓大家有更多機會接觸到英文影集、Podcast等資源,這些資源可以幫助提升語感和口說能力。 我的課程『24天英語口說的奇蹟』,就是針對這些問題設計的。課程採用反文字依賴的輸出訓練,先聽再理解,再跟讀、角色扮演,幫助學生建立口腔肌肉記憶,提升口說能力和自信心。課程中,我設計了『Turn Dialogues』訓練法,從簡單的二輪對話到複雜的八輪對話,循序漸進地提升學生的口說能力。 學習英文不應該只是死記硬背文法規則,而是要像小孩子一樣『玩語言』,在情境中學習,才能真正掌握語言。 志祺: 我自己也有類似的經驗,從小學英文,但一直不敢開口說。台灣的英文教育確實存在一些問題,例如趕進度、考試制度等,這些都影響了學生的口說能力。此外,文化因素也是一個重要的影響因素,例如台灣人比較含蓄,不敢在公開場合展現自己。 我認為,學習英文需要找到適合自己的方法,並持之以恆地練習。透過看影集、聽Podcast、與AI對話等方式,都可以提升英文能力。重要的是要克服害怕犯錯的心理障礙,積極開口說英文,才能真正掌握這門語言。

Deep Dive

Shownotes Transcript

我記得我之前我來台灣的時候我是要去什麼飲料店買手搖杯去喝然後我就要站在櫃檯那邊一般來說 店員一見到我就嚇到老外完蛋了對 完蛋了就不想講話 不想講英文如果他旁邊有另外一個店員他一定會跟他說你幫我處理 我不會英文他會落跑

但是現在完全不會這樣子嗨吼大家好我是志祺歡迎回到《強求我朋友》台灣人從國小基礎教育就要學英文英語補習班跟家教各式滿街跑但很多人明明背了一堆的單字學了一堆文法到了真正要講的時候卻說不出完整流暢的英文為什麼會這樣呢?為了了解這個問題今天我們邀請到了長期在台灣教英語的 Brett Lindsay 林希老師一起來聊聊那《強求我朋友》強在哪呢?首先來自澳洲的林希老師在台灣教書已經超過 20 年了

他不仅拥有哥伦比亚大学生学顾问证书英国剑桥教师证书甚至也是托福亚斯 SAT 的满分记录保持人因此也被称作是留学考试教父但不只是留学考试林希老师更凭借着多年的教学经验创造了一套独门的英语口说训练系统希望翻转传统死记硬背的英语教育让学生讲出真正自然流畅的英文

那麼今天呢,就會來問問林希老師身為外籍教師,他是怎麼樣看待台灣人的英文教育?很多人英文講不好,到底是哪裡學錯了?還有如果想要說出一口流暢的英文,該從哪裡開始呢?講英文的時候總是支支吾吾、有口難開嗎?在台灣任教 20 多年的林希老師特別推出了 24 天英文口說課希望透過獨家的訓練系統,讓你建立直覺語感說出自然流暢的英文早早募資有低於五折的優惠輸入折扣碼 77 英文 350,還能夠再折 350 元

趕快點擊資訊欄看看吧那就請林希老師簡單的跟我們觀眾自我介紹一下吧那今天除了我們之外呢鏡頭外還有我們的計畫室也會跟我們一起來聊聊好的好室那今天一開始呢我們有準備了幾個快問快答就想要請老師就是非常快的幫我們答出來然後我們可以再來聊一些這個答案第一你知道 M3 是什麼意思嗎

因为是 know what I'm saying 的缩写哦 没错第二 印象最深的一句台式英文是什么 Thank you 第三 你的中文名灵犀是你自己取的吗不是 是我太太取的很多台湾人都会取英文名字你听过最有趣的名字是什么 CandyCandy 很常见耶对啊 很常见这个在外国是完全不会有吗其实是在国外大部分都是性工作者才会用这个名字哦

最常听台湾人讲错的一句英文是什么?Can you believe?真的是很常讲错耶对啊有什么 culture shock 是你来台湾二十多年都没有办法习惯的?没有,我很融入台湾我一来台湾就什么都爱吃的人、语言都很爱所以食物也没有不习惯?没有而且其实我第一次看到主角我就吓到是

看起来很可怕 这时候吃了入口即化就超爱天哪 我觉得你可能比我还爱猪脚台湾一大堆食物我都不敢吃耶你都敢吃吗基本上什么都敢吃那像什么牛肚之类的呢牛肚 我是敢吃但是我没有那么喜欢猪血糕呢猪血糕其实还好你刚好问我比较没有那么喜欢的东西但是像鸭血

这是我最爱吃的东西鸭血皮蛋呢皮蛋还好可以吃特别是炸的炸皮蛋是不错的这个已经很深连我自己都没有吃过炸皮蛋是喔一样是教英文就外籍老师薪水真的会比台籍的老师高吗应该是台湾的老师最高台湾的老师反而是最高对那在台湾教书最辛苦的地方是什么

其实就一开始我来台湾的时候我是不习惯学生不讲话那在台湾教书最喜欢的地方是什么呢台湾的学生很认真因为很认真所以就很安静对

没有 既然他们真的想问问题的话他们一定会问而且很多会一直问打破沙沟 问道理这种程度那你觉得台湾英文教学最该立刻改掉的事情是什么感进度感进度这真的很痛苦确实很痛苦在学校的时候就觉得很烦很多东西我都还没有搞懂然后就啪啪啪啪就跑过去了

在體制外的教育一樣會有這個感進度的問題你說台灣嗎對在台灣還是有像補習班就一直在感進度然後就養成一個大家有一個習慣就是覺得這個我上過

那我不想再学所以之前我教的时候我可能要给他们复习然后很多学生说老师这个上过啊然后会说对我知道就是因为你上过你需要复习但是他们有点听不进去那我想要再问一下老师就是老师你刚刚说在台湾教书最辛苦的地方是学生都不讲话

可是你又說就是學生都很會問問題那這個不講話是怎麼個不講話法譬如說如果是一對一的話大部分的學生還是會問問題如果是在一個班團體班那邊讓你問問題因為可能有面子的問題或是他們

含蓄就是害羞不敢開口所以他們就會坐在那邊不敢講話我們之前其實在我們的頻道裡面有聊過就是台灣人大部分都是從小就開始上英文課但是還是很多人講不好或不敢講我覺得像我自己也是這個樣子那老師看到的情況也是這樣嗎然後為什麼會這樣確實是因為就前面有提到那個趕進度的問題

就是因为上课是老师没有时间好好教一些东西因为他们要塞太多东西所以学生没有时间去练口说因为学生没有时间练所以他们当然讲得不好然后因为讲得不好就更不敢讲就会变成一个恶性循环那老师你有觉得这样子要怎么样去调整这个事情吗就是把进度不要那么快其实就可以了吗

可能是需要看政府那边就是他们有换一个政策就是把口述摆比较前面因为说真的在这个世界现在这个年代就是口述的表达能力是比以前重要很多因为都是国际化所以很多大部分的台湾人可能做生意就是他们去国外开会就吓到哇 大家都是这么勇于表达自己

他们就会有一个落差因为他们没有练口说所以回归到你问的问题就是所以学校是需要更重视这一块把进度减少一点然后改变他们考试的方法才有办法做 OK

因為台灣的教育通常都是用加的增加更多的但是時間又不夠對對對像之前他們有翻轉教育他們就覺得這個好像很神奇很不錯所以他們還是保留原本傳統的那些然後他們又增加了翻轉

所以当然大家受不了因为本来已经就很进攻了对对对那我这边有另外一个问题就是我们之前其实也有其他来宾有讲到说台湾的英文教育很长就是除了老师说的这个赶进度之类的问题以外其实他教书的目的他觉得是为了考试就变得说很不实用那很多网友会觉得说台湾的英文教育学校教的好像都很八股很散老师是怎么看这个状况

确实是为了考试而教对确实是但是这个也是因为台湾的制度因为像在台湾的话就是要你可以念什么大学都是看你的学测分数所以因为这样的制度所以大家都是非常重视学测然后学测跟会考这两个考试是完全没有考口说所以也没有时间去教这些那老师你以前在澳洲当学生的时候你有学外语吗

有那个时候的外语是什么?我那时候是两个选择一个是德文一个是法文两个都很难勒那澳洲的外语教育也会有像刚刚讲到这些问题吗?就是不敢讲?比较没有

也是因为澳洲的外语是没有赶进度就是我们时间很长然后很多时间都是在练口说最可能是分手对话也可能是一对一的跟老师就是在全班面前所以不管你敢不敢你还是要说所以练起的机会很多然后我们的考试也会考还会考口说台湾人台湾学生上课不敢讲话

這件事情老師剛剛主要是在講說

因為考試啊 升學主義但我就想到之前也有聊過然後有一些網友他們覺得是文化的關係然後想問老師覺得怎麼看就是台灣人是因為文化的關係所以我們才沒有自信去講一個外語嗎文化的成分當然是存在因為台灣人是真的比較含蓄對 但是說真的你們講自己的母語有那麼害羞嗎

确实没有确实没有你们就是比较敢讲对我是觉得文化的部分说不定是因为小时候就是上课的时候可能会被取笑讲不好啊在大家面前被羞辱所以就不敢讲

說不定是因為這個原因我覺得確實是因為我開始覺得我英文沒有我想像中爛的時候好像是我去歐洲吧然後發現歐洲有一大堆英文真的也很爛的人可是他們都不怕對 他們還是在講然後我想說哇 你講得真的很爛耶但是我們還是可以聊我們還是聊得很開心然後就覺得

那這樣子也行嘛但是你還是會覺得說那我下次我想要再讓其中幾個就他們可能因為更好的狀態然後可以跟他們聊得更開心所以你有了一些想要跟需要這兩個結合在一起之後好像你就會還會打開我覺得可能有的時候大家就是沒有這個氣勢

因为你在学校里面讲英文的时候基本上就是一个被比较的问题有人讲得很好然后你会想说哇他讲得很好那我怎么办呢可是如果到了这个社会上面的时候其实没有差因为你就是长了一个亚洲脸所以你英文很烂没有关系我还是照样在跟你聊天老师你教书教很久嘛然后应该也遇过很多家长我觉得那个所谓的文化问题

有的时候是人家说的 Asian parents 就是他都不鼓励你他不会觉得你很棒他只会挑你的毛病然后记得之前有聊过就是台湾有很多文法纳粹就是会觉得说你这边讲错你那边讲错老师自己怎么看这个现象确实其实我之前最想遇到的一个事情就是我在马路上我可能正常走

想自己的事情然后突然会有一个小孩子跑过来然后他父母在后面就说赶快跟他讲话跟他讲话然后那个小孩子如果他不敢这个人看起来很可怕所以他不敢讲话那个父母都是我缴那么多补习费你还不敢讲话干什么

他们就非常的不礼貌就是对孩子很凶所以那个孩子就更不敢讲所以我不知道是不是对 这也是一个因素然后那个 Grammar Nazi 文法纳粹对 这个的话也是见过特别是在之前我是在公司教很多公司然后有时候如果说有那个经理经理在那个老板在

其他人都会不讲话就是绝对不敢开口因为老板在因为他们知道如果他们讲错可能会被那我好奇就是文法这件事情在你的教学经验跟生活经验当中它真的那么重要吗还是其实还好啊

应该是说你是怎么看待文法因为像我是因为我教考试所以 SAT 考试是有考文法所以在这里当然很重要但是如果说你是要基本的沟通如果是行得通的话就是对方听得懂其实文法没有到那么重要但是有时候你的文法也会影响他听得懂还是听不懂

所以并不是说你要记一大堆文法规则因为这个也不是那么有用像我学中文也没有记文法规则完全没有我是看那个师范大学的书然后他们有文法解释我就是跳过因为觉得我看不下去那时候是真的很头痛所以就是看他们的例句说这个我会

那就按照他們的例句開始建立口腔肌肉的記憶一直不斷地練你說的那種文法知識是沒有到那麼重要我覺得跟時態相關的還是有它的重要性因為它會影響到就是表達的那個情境但是或許真的沒有那麼細例如說你有的地方用 do 有的地方就是各種那種改一改去就是必用詞換一換那其實大家還是聽得懂我覺得跟教的方法可能也有

就是譬如說像老師學中文的方法他就是自然而然的他沒有特別去背那些規則對吧就是自然而然的內化有點像剛剛說的所謂直覺的語感然後但是台灣教英文文法他就是十二大時態然後 well 後面要加原形動詞然後 have 要加什麼 been 什麼的就是我們的教法其實不是建立你的直覺而是建立規則

我之前都觉得台湾的教法是像数学对 因为这里有五大句型就一大堆很像公式台湾的理工脑在这边就是完整的呈现但这并不是一个学员的好方法吗我不认为是好的因为语言是要用的它是拿来用的它不是拿来懂的对

因为就像台湾很多选择题台湾的考试基本上都是选择题但是老外在国外的大部分考试是简答题这让我想到我刚来台湾的时候我是在一个高中教在那边我第一次出考卷我是

一大堆简答题给学生写大家崩溃他们真的崩溃我拿回去我在教师的休息室那边批改然后有一个台湾的老师他走进过然后他就是非常错愕地说你为什么不考选择题这个比较好批改

但是我没有想过要用选择题所以其实在国外是比较多应用方面写作啊 也可能是口说我是觉得应该是大家会以为如果他们懂

他们就会用所以很多台湾人觉得如果他们会背一些单字或是他们知道这些单字的翻译或者是他们懂一些文法规则那他们要讲的时候是一定可以讲得很好但是其实没有办法这样子所以我在想说说不定政府的这些政策就是

学校没有考口说说不定也是跟这个名是有关就是觉得因为装很多知识那你到时候是可以用但是其实不行就老师已经在台湾教书 20 多年了你觉得这 20 年来台湾人的英文能力是有进步的吗进步超多的进步很多非常多

哪方面進步最多特別是口說就是剛剛講到這個對對對其實我記得我之前我來台灣的時候我是要去什麼飲料店買手搖杯去喝然後我只要一站在櫃台那邊一般來說店員一見到我就嚇到老外完蛋了完蛋了就不想講話不想講英文如果他旁邊有另外一個店員他一定會跟他說你幫我處理我不會英文他會落跑

但是现在完全不会这样子现在我去店就算我用中文跟他们讲话差不多一半还是会用英文回答我而且他们的发音是还不错的对啊 跟以前比就是差非常多那你觉得这个改变的原因是什么这改变的原因应该是还是国际化

就是因为现在资源比之前多很多就是因为网路啊然后现在有 AI 就是可以跟他对联聊天啊什么的然后很多人都在看看剧看剧差很多美剧什么的然后如果你长期看美剧那你的你的英文听力是会大幅上升对对对差非常多这让我想到我哥的英文超级超级好在出国之前他英文就已经超好了然后我就是记得他非常爱看美剧

他就是在你看二三十年前他就是很喜歡看所以他就常常會學裡面的人講話然後最後他的英文就變得很好但因為那個時候我就是不喜歡看電視所以我最後就沒有沒有學到這些東西我覺得滿可惜的那我們再說到講英文就是像剛剛我們就講到說看英文的影集啊這些或者是聽英文的 Podcast 其實會可以把語感變好

从你的教学实验上面来说这个是真的吗然后这个进步俘虏是真的很大的吗对 这是真的影集跟 podcast 这两个是可以帮你的让你的语感变得很好就是因为像语言这两个就是有输出也有输入所以影集就是输入所以你大量的输入那你的脑海就

你的脑里就会装很多这方面的知识跟这些用词特别是影集影集的话就是因为他们有那个情境所以你在那个情境的话你会看来大家是怎么有怎么样的反应什么的但是我还是要说一件事情就是影集不是万能的如果你它是你唯一用的一个学习的资源那你可能会有点被

就是因为影集是为了娱乐它并不是为了学语言设计的所以大家讲话都是非常的浮夸然后不太适合在我们的正式上生活当中用这让我想到我之前有一个朋友他就是完全看动画学会日文然后考到 N1 然后就在日本工作然后他去日本工作工作了很久之后他就跟我讲说他的同事就问他说我想问一下为什么你的讲话都那么的中二然后他就说

因为我是看那个动画学的所以最后每一个东西都非常的戏剧化所以这个的确是如果大家是想要用生活当中的话其实是可以把这些语境拿进来那如果大家今天看的是一些黑帮电影或者是一些街头电影可能最后就会变成或是听现在例如说开的直播好了那可能或是听一些饶舌音乐对他可能就会不小心往另外一个方向走过去对

那如果我们撇除掉刚刚这个讲法就是他是看影集或者是 Podcast 如果是用 AI 来用这种英文聊天这好像是很多现代人的使用方式老师你会觉得这是一个训练英文的好方法吗它有它的好处就是因为 AI 的话就是像真人老师他们是要睡觉啊要做他们自己的事情但是 AI 是一天到晚都可以陪伴你

所以他不会休息所以你要问问题是可以问问题你要跟他练聊天也可以而且他会给你一些即时的回馈就是你可以怎么样改善你的口说能力我自己在练习的过程当中其实也常会跟 AI 对话像之前有的时候是一些外国的朋友来或者我要出去旅游然后我就会先假设一些情境我会跟这个 AI 说我现在大概要做什么东西然后请你列出

十段我們會來回的句子然後或是你假裝當某一個受訪者然後我會跟你對話給出十個常見的問題然後設定十個假設的回答然後把裡面的重要單字一起列出來然後我就看了那個東西然後開始練所以我感覺上好像一些基本的翻譯或者是語言教學是有機會被 AI 給取代那老師你會擔心像這樣子的事情嗎

其实我不会担心因为一般来说就是可能每次比较基本的是会被取代因为确实现在的基本翻译已经还不错对 还不错但是如果你要说人与人沟通还是有一些 AI 取代不了的地方就像表情 眼神 口气或者

或多或少 AI 还是有点做不到所以比如说我跟你沟通我在看你我知道你的表情什么的我知道你要表达的意思但是你把那个撇掉专门用 AI 练那你要跟真人聊天的时候你会觉得这两个的感觉是差蛮多的

所以你会建议是有点像比较偏食就是你也不要只把你的英文的教学的资源变成说只有影集只有 Podcast 而是每个东西都要那这样子你可以算是比较营养均衡一点可以这么说我是觉得要有一个主让其他可以有好几个辅

就是对对对那主要会是什么主要可能是一个教材就是比较有可以有循序渐进的去用的一个学习资源对可能是书可能是课程这一类的刚刚讲到说这是一个循序渐进的课程设计

你覺得台灣人大部分會在哪樣子的階段卡住然後無法往上因為感覺這種東西會有例如說一開始是生活當中常見的一些物品的名稱然後慢慢地進入到可能像是單字片語然後或者是日常對話旅遊對話 商務對話通常你過去的經驗裡面大家會在哪一個地方有比較明顯的卡

其实就是讲不出话来就是不敢讲这是最主要的就是害怕还是因为没有练习好就是没有练口说这个技能所以口说要练的话老师会觉得假如说今天有一个人好了

他没有太多的时间跟资源像是我自己我每天上班都很累了那对于这样子的人来说如果他想要一个人练习英语的口说这个最有效的方法会是什么就是找到一个单一的学习资源对可能是书可能是课程我设计了一个好的课程或是一本好的书就是前面教的东西后面也会出现所以这样子你就会不断地有复习的作用

像我之前学中文的时候其实我用很多方法但是每一次会用一个一个主要的所以一开始我是用师范大学的课本对因为设计得很好然后就会用他们的对话去练习口说所以我会拿一则对话然后就不断地练不断地练练到我可以不需要思考可以直接讲出来然后会站起来然后

当作自己是演员然后我会幻想我在那个情境里面然后我会讲那些对话的对白会讲那些东西然后我会一直把我的情绪放进去然后就像一个我是真的在这个情境里面然后这样子我觉得因为我是讲话比较像台湾人那我就可以跟台湾人拉近距离我是觉得这个方法很好

所以是一个要有点角色扮演吗要演一下戏自己想象在那个情境里面没错其实因为一般台湾人练英文的时候都是练得还蛮平就是讲话就是对对对很平他是朗诵喔

一般我們就是例句的朗誦對但是如果你是跟一個人講話你不要講那麼平對不對你要講得比較像一個人對啊所以練習的時候是要放感情進去對用情緒的表達放感情是我第一次聽到是喔以前老師常常會說就是你要講出來可是沒有人說要放感情但我現在想想好像真的蠻重要的

對啊 而且我覺得剛剛在講說情境的時候也讓我想到蠻多就是以前的那些例句就是因為它沒有情境所以你真的不會應用它它就只是我可以這樣用它然後但是就沒了但如果像前陣子就是要出國的時候我就會先看一看那些東西其實我到現在好像其實就是差不多那些吧就是你每次出國你會用的英文好像其實就是那些因為大家都只是

萍水相逢就是見面然後要閒聊個 30 分鐘 40 分鐘然後好像就是那樣所以確實是滿會有感的覺得我今天再變強了一點點對 然後就是你在實際要用它之前實戰之前你沒有一個對象的時候你自己進入那個角色放感情去扮演確實是一個比較好的練習對 而且它就會有來回這樣子

那老师你最近有出一个想要课程这个课程就结合刚刚的这些特点吗有简单来说我的课程叫 24 天英语口说的奇迹 24 天就可以吗等一下我再讲清楚一点然后它是一个反文字依赖的输出训练就是因为过去台湾人都是最主要的是先

用一些比较被动的学习方法就比如说是先看文字然后再来了解这个是什么意思再可能会朗读也可能最后有可能是会念出来或是讲出来但是这个问题是这是用眼睛去处理一个语言但是语言应该是用耳朵跟嘴巴去处理的就是因为基本人类就是这样子就是用嘴巴跟耳朵去处理

对所以这个长期下来就会造成一个现象就是台湾人要讲英文的时候他们可能会想先在他们的脑海里先看那个一个完整的句子的对对对样子然后再把它读出来对啊然后去分析我这样的文法是对的吗我这样子单字是用对的吗才敢讲嗯

所以会有一个很大的很长的一个 lag 就是不敢讲然后我的课程是完全反过来对所以是先听再了解然后再做一个更读嗯

对在做在听在跟读在做一个 role play 所以这样子他们就会慢慢的开始建立他们的口腔肌肉的记忆就可以把他们脑里的英文就转换成一个直觉的反应哦

我覺得好像是耶跟我的經驗有點像就是你剛剛講到那個口腔的記憶就很多時候其實我也會有點忘記我那個時候在講什麼或是那個文法到底對不對反正我就記得在這個情境之下我講這一段話好像沒有什麼問題每個人都聽得懂然後就一直這樣講就跟今天有來賓來的時候我前面都會講一模一樣的話一大段然後但我也不是用一個口白或是腳本然後所以我要這樣這樣這樣把它講完

那裡面針對的哪些情境這有九個大情境有健康管理因為我們現代人大家都是非常重視健康所以可能會去健身之類的所以你要怎麼在去健身的時候那你要怎麼挫折你要怎麼做練習什麼的之類的還有就是工作工作方面就是職場生存因為現在大家都是覺得有點

壓力比較大壓力蠻大的對還有藝術與文化 OK 對 因為這也是大家很多人都會很重視的譬如說像你是漫畫這也是藝術跟文化的對我沒有辦法想像就是 24 天然後有很多個情境但在 24 天就可以學會

可以学会一部分最主要的是可以开始建立口腔肌肉的记忆口腔肌肉的记忆它就是因为像比如说你因为你讲了无数遍所以你不需要思考我也没有去记文法什么反正就好像就是长这样这个这个这个那就是接起来就是对的对

跟愚感其实有点类似对不对这种口腔记忆的概念有一点因为愚感基本上它就是你对一个语言的一个直觉所以比如说我不需要思考也不需要翻译但是我就知道我这样子讲是对的我怎么这样子讲好像有点怪怪的这是一个愚感但是口腔记忆的记忆它是愚感的在上一层因为你也不需要去思考你可以直接讲出来对

因为这是口腔肌肉的记忆的妙处那这个课程有什么亮点吗其实它是用 turn dialogue 就是我自己想出了一个练习的方法就是从两个 turn 就是一个 turn 就是我讲一些话你讲一些话这是两个 turn 所以也是循序渐进的一个方法

由简到难然后这些 turned dialogues 的话就是学生会不断地练跟读因为一开始是用听的所以他们看不到文字就像因为我要模拟一个真实世界因为真实世界你第一次跟一个人讲话

你看不到文字不会有字幕对没有字幕所以你就是要靠听的所以一开始我会念这个对话让学生看不到字所以是要用听的然后我会开始用一些对话里面的一些句型句组什么的就会拿出来去教然后给他们练所以做一个类比跟读

就是类似那个对话里面的句子去练跟读所以他们就会一直在不断地

建立口腔肌肉的记忆就是用这个对话类比句子去建立然后到最后他们会用那个 dialogue 我会再讲一次那个 dialogue 然后看他们通常都会记得读很多就是比弟子懂读很多然后他们会再做一些跟读跟讲说半年

然後這個對話就是就像我說是二到八輪所以那個八輪的難度是真的蠻高的其實這個課程是充滿快的

那老師我想問就是你的課程資訊裡面除了 24 天以外你也有提到就是每天 20 分鐘連續三天就可以感覺到這個明顯的進步那我想問說它到底有怎樣的進步跟之前有什麼樣的差異因為我最近有拿這個課程的一個體驗包就是三天就是讓學生練就可以練三天每天 20 分鐘

所以他們做這個測試之後我就把他們的語料去歸納出來就聽他們的音檔然後看他們的進步確實他們就連三天他們的進步已經很驚人最主要的是像他們的因為做一個比較就是 Day 1 跟 Day 3 這個比較所以像 Day 1 的話他們就是很明顯不是那麼有自信所以他們講話有點很卡

在跟读的时候就是完全没有连贯就是不连音哦 就是一个字一个字的念对 没错 没错但是到了第三天其实连音做得更好做得比 Day 1 好很多倍然后他们的很像一些缩写像 They WillDay 1 可能会念成 They Will 但是 Day 3 就是比较多会念 They'll 哦虽然这个听起来好像很小诶 这

they will they'll 有什么差吗当然有差因为像母语人士不会没事说 they will 因为是特别强调才会说 they will 但是一般的时候我们说 they'll 所以听起来比较轻松

对对然后他们还有就是他们的一些像让我觉得最厉害的就是我前面有提到那个放感情对这一块 Day 1 大家就念得很平真的很平那是 Day 3 他们就念得比较有说有笑的感觉然后是讲得比较轻松然后像他们在

想像在演戲的對他們在想像那個情境然後扮演那個角色對然後他們在玩我想到很多事情像我英文的巨大進步的其中一次就是必須要幫班上去比那個校裡面的英文演講比賽

然後它是比較舞台劇型的演講比賽所以在裡面我記得我在講一個三隻小豬之類的故事然後反正就要帶點演戲所以那個過程當中你就會很自然而然的然後也會很像剛剛講到那種口腔記憶的感覺就是你其實我最後也沒有在記那些稿子但反正就是這個樣子然後我在這個狀況之下我知道哪邊會用什麼樣的表情結合怎麼樣子的語調最後大家就會

很開心然後那個開心就讓我想要把這些東西再玩得更好所以最後變成是一個我自己享受的東西的時候我的英文就巨大的進步對然後第二個進步的點好像是就因為我最近覺得說我要把我英文的變得更好一些所以我就開始找了朋友就是大概一個禮拜會上一次兩次的英文課然後就是跟他們在那邊亂聊天然後在講自己的事情然後因為這個人他很好奇我現在的工作

然後但我也很覺得我的確有些東西想要跟他分享所以我就會開始試著多講很多英文然後我才真的才上了大概兩三次我就感覺到說我的英文口說變得流利很多然後其實我也沒有去學文法我就只是一直在講而已那我想回來問一下就是老師你剛剛說那個進步你覺得譬如說像志祺的經驗或是我自己的經驗來講好了

我覺得真正在口說上進步我自己感受到的是我忘記要害怕我忘記要尷尬那老師是覺得說

比如说你这个体验包三天可以感觉到这个东西是因为这些学生更有自信了吗还是有什么其他因素其实有几种因素最主要的当然是自信这个无比大如果你知道其实我讲得越来越好你的自信也会越来越强你会讲得越来越好这是一个良性循环对不对因为你就开始变得比较喜欢讲了像志祺刚刚提到的那个玩

玩语言因为像我自己学中文的时候我是看小孩子他们这样子在玩就乱造句啊乱讲就演自己是超人啊什么的就是他们一直在玩语言所以他们学得非常快对

所以我就说这些学生他们到了第三天好像他们在玩一样子所以他们的进步是比较明显但是当然三天不可能说三天就有永久的进步就是因为你练了三天那你十年后你的英文很强没有这种事情但是像我的课因为它是 24 天所以它是可以给你一个习惯因为我们都知道差不多一定要

二十几天或是一个月二十几天养成一个习惯对对对没错没错就可以养成一个习惯所以他们要建立好口腔肌肉的习惯就是有这个习惯我要一直不断地练跟读我要不断地做角色扮演什么的

那他們就可以練 建立這個習慣也往後也會一直疊加就變得越來越強我覺得角色扮演的這件事情或者是玩可能比我想像中還要重要因為以前我看那些影集然後我會去想說我哥就是因為他都聽了很多所以他會但我現在回想起來就是我哥每次看那些影集之後他就是很喜歡自己在一面就拿一些橋段然後之後在一面就是我覺得算是自娛於人吧

他可能看到一个类似小段的时候他就会用刚刚用影集里面的某一段落来讲然后我们两个就觉得这件事情很好笑所以为什么影集变成了一个很有效的资源其实最底层是这个就是因为它是有结合角色有结合情境然后结合玩耍的这个过程当中然后以前小时候学英文的确你最快的时候都是打电动对

都是打电动的时候默默把那些英文学起来我常常会在想说如果我妈以前买的东西不是日版的给我而是她是买就是美版的东西给我我现在英文应该会真的非常非常好对那时候她选错了日本文我都还是到现在看不太懂

其實還是有很多人他可能小時候沒有這樣像志祺你這樣子的環境去接觸或者是他在學校上課就像剛剛講的其實是很死板的教法結果他就發現我學了這麼多英文但是我還是講不好那他就覺得很

那对这样子的人老师有没有什么鼓励或者是建议对如果你觉得很气馁那我认为你一开始你就可以先缩小范围就是你学习的范围因为一般来说我们都是用跳着就是跳来跳去就一直换学习的方法

人性嘛对不对好像没什么成就换一个换一个对我这个方法已经用了三天我为什么还没有办法精通那就换下一个但是如果你专注在一个学习的资源然后就不断地用它来练你就可以开始慢慢地因为像台湾人就是其实脑里很多英文的知识非常非常多因为你们在过去十几年的

学校英文教育其实有学很多东西对是真的有学很多东西就算你觉得但是我都还老师了其实还是会记得就一样是肌肉记忆的概念对 没错还是记得很多所以基本上你要想

找一个方法就可以把脑里的东西导流出来就可以开始用像跟读或是角色扮演这些都是一个不错的方法让学生可以选一个好的教材或是一个好的学习资源他们就可以每天固定的 20 分钟、30 分钟之类的不断地练他们也要记得一件事情就是过去不等于未来

因为常常会觉得但是我之前都下了很多功夫都失败那我未来也一定做不到其实这个是不一样的事情那最后有没有什么我们刚刚没有提到但你想要跟观众分享的事有因为我课程的名称是有讲破解翻译脑所以我怕大家会误会我以为我认为翻译都不好

其實翻譯沒有什麼不好翻譯如果你在初階段你就要去理解一些英文的話翻譯超好它可以讓你省時間因為現在大家都很忙所以你可以省時間是好事特別是如果你用 AI 去學那你就可以看這個句子中的這個單字扮演怎麼樣的角色

因为有时候你看到你看一个句子你知道每个单字但是有时候你不知道这个单字为什么是放在这个句子中所以 AI 是可以帮忙这一块但是翻译的坏处就是通常我们看到这个翻译的结果我们就是哦好

我懂我知道但是记不记得那个迷思知道等于会用但是你知道不够你还是需要用出来所以我希望你你们用翻译去了解之后还是要跟着造句这些对对对开始训练你们的口腔肌肉的记忆那今天非常感谢我们林希老师精彩的分享那这集就先到这边如果大家喜欢今天的影片呢不要忘了把它分享出去或是可以点这个地方看其他相关影片那么今天的志祺七七就到这边告一段落我们就明晚再见咯拜拜

拜拜