We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 낯가림을 극복하지마!🙈 (Don’t fix your shyness!, 人見知りは克服するな!)

낯가림을 극복하지마!🙈 (Don’t fix your shyness!, 人見知りは克服するな!)

2025/4/20
logo of podcast Didi의 한국문화 Podcast

Didi의 한국문화 Podcast

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
主播
以丰富的内容和互动方式帮助学习者提高中文能力的播客主播。
레몬문자
미빼
사라
정상
키스오브와이프
탈리아
페디아
혜민
Topics
主播: 我最近经历了严重的社交焦虑,这促使我思考如何更好地处理这种焦虑。在人多的场合,我感到非常紧张,尤其是在需要公开发言的时候。我发现自己很难在社交场合中找到合适的时机表达自己的想法,这让我感到沮丧和焦虑。我从一个视频中了解到,内向或害羞并不需要被克服,每个人都有自己的优势,不必为了克服害羞而改变自己。刻意的改变可能会让人感到疲惫,并且效果不佳。我们可以选择避免不必要的社交活动,或者主动创造自己舒适的社交环境。如果不得不参加社交活动,可以学习一些社交技巧,例如面带微笑,真诚地赞美他人,并坚持赞美,使用开放式问题来延续对话,避免武断地表达观点,给对方留出思考的空间,避免主动提及与自己相关的信息,适可而止地结束谈话,以及在对话结束后只补充一句简短的评论。 혜민: 我在和不熟的人独处时,会感到强烈的说话压力。 탈리아: 我很难主动与人交谈,这让我感到尴尬。 미빼: 我小时候很害羞,会躲在妈妈身后。 레몬문자: 我最近工作调动,需要和新同事打招呼,这让我感到非常焦虑。 키스오브와이프: 我在工作坊的卡拉OK环节中,因为唱了一首与其他人格格不入的歌而感到尴尬。 정상: 我是一个内向的人,与其他内向的人交流会更加困难。 광미애: 我是一个分析型的人,在社交中可能会因为思考过多而错过表达自己想法的机会。 사라: 我很喜欢不必强迫自己克服害羞的观点。 페디아: 我对陌生人感到尴尬,我的脸会像番茄一样变红。

Deep Dive

Chapters
이 에피소드는 낯가림 경험을 주제로, 진행자인 Didi와 청취자들이 자신의 낯가림 경험을 공유하고 이야기하는 것으로 시작합니다. Didi는 최근 낯가림이 심했던 경험을 구체적으로 설명하며, 청취자들의 공감을 얻고 다양한 낯가림 유형을 소개합니다.
  • 낯가림 경험 공유
  • Didi의 낯가림 경험 상세 설명
  • 다양한 유형의 낯가림 소개

Shownotes Transcript

20250420 라이브 클립입니다!

매주 일요일 한국시간 22:00 Live하고 있으니까 많이 놀러와 주세요! 📻

Full Version: https://youtube.com/live/efM5iyATvY4)