We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Whiteness, Accents, and Children's Media

Whiteness, Accents, and Children's Media

2024/12/24
logo of podcast New Books in Critical Theory

New Books in Critical Theory

AI Deep Dive AI Insights AI Chapters Transcript
People
B
Brynn Quick
L
Laura Smith-Khan
Topics
Brynn Quick: 本期节目讨论了儿童媒体中语言和口音的使用,特别是口音选择如何与白人至上、标准语言意识形态以及维护国家边界相关。节目探讨了看似简单的角色口音选择如何影响儿童对社会差异的理解和认知。 节目还分析了Laura Smith-Khan最近发表的论文,该论文探讨了口音和语言在塑造移民和归属感话语中的作用。 节目中,Brynn Quick和Laura Smith-Khan还分享了她们作为母亲和语言学家的个人经验,并对儿童媒体中口音的刻画进行了深入的讨论和分析。 Laura Smith-Khan: 在儿童动画片《八爪鱼探险队》中,角色口音的多样性值得关注,但主角的标准英国口音暗示着潜在的社会等级制度。粉丝网站上的角色资料进一步揭示了动画片中口音与角色身份认同之间的联系,以及潜在的意识形态。Netflix制作的《八爪鱼探险队:超越海洋》中,部分角色的口音发生了变化,这可能与制作地点和演员阵容的变化有关。《八爪鱼探险队》中角色口音的变化也反映了配音演员的选择,以及对不同口音的刻画程度。Netflix版《八爪鱼探险队》中印度英语口音的配音演员是印度裔英国人,这在一定程度上避免了刻板印象。 Rosina Lippy Green的研究揭示了迪士尼动画片中口音的使用如何影响儿童对社会差异的理解。迪士尼动画片《三只小猪》和《阿拉丁》中对角色口音的刻画,都存在强化社会偏见的可能性。动画片中口音的使用,通过刻板印象来传递信息,并可能强化对特定社会群体的偏见。 研究表明,《边境安全》等电视节目中对边境官员和旅客的刻画存在偏见,强化了对特定群体的刻板印象。节目中对翻译的刻画,暗示了非英语母语人士在边境检查中面临的困难,并可能加剧了偏见。入境申报卡的设计复杂,增加了非英语母语人士填写和理解的难度。节目中对旅客语言能力的判断,可能存在偏见,并忽略了书面语和口语能力之间的差异,以及第二语言学习者的特点。 一些现代儿童动画片,例如《蓝精灵》,在口音和语言的多样性方面取得了进步,但仍存在改进空间。儿童媒体中对口音的刻画,会影响儿童对不同口音和语言的认知,并可能对他们未来的行为产生影响。

Deep Dive

Key Insights

Why do accents in children's media matter?

Accents in children's media serve as a way to quickly convey social and cultural information about characters, often reinforcing stereotypes and perpetuating biases. They can teach children to associate certain characteristics with specific accents, influencing their understanding of social variation and worldviews.

What does Rosina Lippi-Green's research on Disney characters reveal about accents?

Rosina Lippi-Green's research highlights how Disney characters with foreign accents are often portrayed as villains or problematic figures, reinforcing the idea that 'foreignness' is associated with negativity. This perpetuates stereotypes and teaches children to discriminate based on accent.

How does the representation of accents in the Octonauts show compare to other children's media?

The Octonauts features a diverse range of accents, including Cockney, Scottish, Australian, and Indian English, which is refreshing compared to typical media stereotypes. However, the show still maintains a hierarchy where the leader, Captain Barnacles, speaks with a Received Pronunciation British accent, reinforcing standard language ideology.

What changes occurred in the Octonauts' accents when Netflix acquired the show?

When Netflix produced the spin-off series 'Above and Beyond,' some accents changed or disappeared. For example, the Spanish accent was altered to a Central American one, and the Southern American accent was introduced. The voice cast also shifted, with more diversity in voice actors, including a British-Indian actor for the Indian English character.

How does the TV show 'Border Security' represent accents and languages in relation to migration?

In 'Border Security,' 90% of the officers are white and speak with Australian accents, while 66% of the passengers are non-native English speakers. This representation reinforces the idea that non-native English speakers are suspicious and problematic, perpetuating biases against migrants and their accents.

What role do accents play in the portrayal of characters in children's media like Bluey?

In Bluey, accents are used to represent diversity, such as an episode featuring a French-speaking Canadian character. However, some stereotypes persist, like the portrayal of French characters as chefs or artists. The show also includes positive examples of multilingualism, such as children playing together despite language barriers.

What are the implications of accent representation in children's media for future generations?

Accent representation in children's media can shape how future generations perceive diversity and social hierarchies. By exposing children to a variety of accents and languages, media can help break down biases and stereotypes, fostering a more inclusive understanding of the world.

What recent developments in children's media show progress in accent representation?

Recent shows like Coco, Moana, and Encanto have made strides in representing diverse accents and dialects. Bluey, an Australian show, also includes positive portrayals of multilingualism and characters with disabilities, such as a deaf character who uses Auslan (Australian sign language).

Shownotes Transcript

在本期《语言在移动中》播客中,布林·奎克与劳拉·史密斯-汗博士讨论了儿童媒体(从《海底小纵队》到迪士尼再到《蓝精灵》)中的语言和口音,他们探讨了像角色口音这样看似平淡无奇的选择与白人、标准语言意识形态以及维护国家边界有何关系。然后,他们反思了劳拉最近发表的论文(与合著者英格丽德·皮勒杰出教授和汉娜·托什博士合作),以及如何利用口音和语言来塑造围绕移民和归属感的论述。更多资源、节目说明和文字记录,请访问此处。了解您的广告选择。访问megaphone.fm/adchoices支持我们的节目,成为高级会员!https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/critical-theory</context> <raw_text>0 本期节目由 Google Gemini 提供赞助。使用 Gemini 应用程序,您可以与 AI 助手进行实时对话。它非常适合各种用途,例如,如果您想为即将到来的面试练习、询问有关新城市景点建议或集思广益创意。顺便说一句,这段脚本实际上是由 Gemini 读取的。立即下载适用于 iOS 和 Android 的 Gemini 应用程序。必须年满 18 岁才能使用 Gemini Live。

2024 款 F-150 Lightning 卡车既能应对泥泞路况,又能保持清洁。配备可选的延长续航里程电池,其 EPA 估计续航里程为 320 英里,它是唯一一款属于 F-150 的电动汽车。访问 Ford.com/F-150 Lightning 了解更多信息。不包括铂金车型,EPA 估计的续航里程基于充满电状态。实际续航里程会因外部环境、车辆使用情况、车辆维护、高压、电池寿命和健康状况等条件而异。

欢迎收听 NewBooks Network。

欢迎收听《语言在移动中》播客,这是 NewBooks Network 上的一个频道。我的名字是布林·奎克,我是澳大利亚悉尼麦考瑞大学的语言学博士候选人。我今天的嘉宾是劳拉·史密斯-汗博士。劳拉曾任悉尼科技大学法学院校长研究员,目前是新英格兰大学法学高级讲师。

她的研究考察了弱势群体在法律环境中的融合和参与,尤其是在移民过程中,并试图解决不平等问题。她也是 2022 年麦克斯·克劳福德奖章获得者,这是澳大利亚人文领域成就和前景最负盛名的奖项。除了所有这些令人惊叹的资质外,劳拉还……

劳拉是一位母亲,我也是。我的孩子分别为 12 岁和 9 岁,劳拉的孩子分别为 7 岁和 3 岁。作为学术语言学家兼母亲,我们的思维方式完全正确。

不断分析语言,即使这种语言来自我们孩子观看的卡通片。因此,今天,劳拉和我将讨论儿童卡通人物中的语言和口音,然后我们将探讨像角色口音这样看似平淡无奇的选择与白人、标准语言意识形态以及维护国家边界有何关系。劳拉,欢迎……

欢迎来到节目,非常感谢您今天加入我们。谢谢,布林。为了开始我们的讨论,你能告诉我们一些关于你自己的情况,以及你如何不仅成为一名语言学家,而且成为一名律师和移民法学者吗?是的,我想也许和许多进入语言学领域的人一样,我从小就对学习语言很感兴趣,这很棒。

在我的背景下,这相当不寻常,因为我生活在一个相当单语英语的小镇和家庭中。这促使我在十几岁的时候去法国进行交流,学习了法语,然后在大学期间继续学习语言学。因此,我已经对学习语言并在不同语境中使用不同语言产生了好奇心。

然后有机会在学习环境中开始研究这个问题。在我第一学位快结束的时候,我也开始……你知道,我在第一学位期间也学习过政治,以及语言。我开始思考,我想学习一些在某种专业环境中具有实际应用的东西。这……

实际上让我开始考虑学习法律,这在过去我从未真正考虑过。因此,在我获得第一个学位后,我最终报读了法学学位,总共花了七年时间进行本科教育,这实际上非常有趣。在我的法学学位期间,我有机会开始与一名注册移民代理人合作,这是一名从事与律师类似工作但专门从事……

与移民相关的事情的专业人士,例如申请签证等等。他本人最初来自阿富汗,因此他在工作中实际上帮助了许多寻求庇护者,这给了我非常独特或非常……你知道,不同类型的经验,并促使我想在难民法方面进行一些学习。

这是我在法学学位期间所做的。通过这种方式,我发现了如何在难民和移民过程中将我的兴趣结合起来,这是一个可爱的子领域。我从本科论文开始,这是我在法学学位课程中的一门科目。而且,你知道,12 年后的今天,它仍然与我同在。所以这是一项非常非常有趣的工作。我不敢相信你是在……

本科期间开始的,因为我读过你不少博士论文。你能告诉我们一些关于它的信息吗?因为我认为语言和移民的结合非常有趣。是的。所以,你知道,我有这个……我选修了难民法作为我法学学位最后一年的一门科目。我们有机会选择一个研究论文的主题,作为一名本科生,这并不是经常发生的事情。但是由于……你知道,我一直在做的事情,然后……

我对语言的兴趣,我很难找到一个主题,然后我偶然发现了戴安娜·伊兹写的文章,她显然在法律环境中的语言方面做了很多工作,但也做了一些关于庇护中的语言的工作,这真的……你知道,激起了我对它的兴趣,我想,哇,好吧,我的世界融合在一起了,我写了……你知道,我写了我的小论文,然后我想,哦,真的……

我真的很喜欢研究,但我已经在大学待了七年了,住在世界上最昂贵的城市之一,做很多兼职来维持生计。我很想留在这里继续做下去。但是,你知道,我需要找到一种方法来获得报酬。我很幸运地获得了一个为期三年的全职研究助理职位,从事难民法研究,这让我在世界各地获得了非常棒的研究经验。这真是太棒了。

我最终是如何进入……你知道,在完成这项工作后,开始进行更高层次的研究。所以我很幸运。是的。我一直很喜欢我们能够将我们对语言和语言学的热爱融入到另一个学科中,也许在那个学科中,它并不总是看起来像……

它会结合在一起。但我认为我们很多人都是这样做的。我认为这是一项非常重要的工作。尤其是你的工作,谈论移民和庇护。我知道你的论文大量涉及移民如何……

你知道,成为澳大利亚的公民或移民,以及实际的移民官员如何完成这些流程。这太迷人了。所以如果有人有机会阅读它,他们应该阅读,因为它真的很好。现在让我们暂时搁置一下。我们将转向我们的……

妈妈角色。所以我们将讨论你在蓝天平台上发布的一篇文章,这篇文章让我们开始谈论孩子、卡通人物和口音。今年 10 月 5 日,你发布了一条信息,我……我不能说“发推”。我拒绝。所以我知道这在技术上是蓝天平台发帖的动词。你正在摇头。不,我正在摇头。

我拒绝。我拒绝。我会说发布。所以今年 10 月 5 日,你发布了一个针对有小孩的社会语言学家的问题。你在帖子中问道:“关于……

《海底小纵队》及其在英国原版中的角色口音是否有任何评论?”因此,对于可能不熟悉节目的听众来说,这与我们非常不同,因为我梦中都能听到主题曲,请告诉我们一些关于《海底小纵队》节目的信息以及你注意到的口音。是的,你刚刚说了“海底小纵队”这个词,我现在实际上正在听到《海底小纵队》的主题曲。我能听到那小小的警笛声。小小的警笛声。是的。是的。

是的。《海底小纵队》是一部动画片。它包括一群不同类型的动物,它们基本上是……你知道,拟人化的动物。所以它们穿着小衣服,有装备,它们基本上是人类,但以动物的形式出现,它们生活在一个叫做章鱼堡的东西上,这是一种水下基地潜艇之类的东西。它们基本上在原系列中只在水下……

水下,但在衍生系列中,它们会更多地登陆,并在世界各地旅行,它们基本上向孩子们和正在收听的父母介绍……你知道,不同种类的动物、不同类型的自然相关问题、气候变化问题等等,并教给他们这些知识,以及团队本身,所以海底小纵队本身……

每个人都有自己的专长或某种特殊的专业知识。所以,你知道,有一个地图阅读者。有一个负责……你知道,治疗。如果他们遇到受伤的动物,那个特定角色就会负责。另一个是水方面的专家……你知道,所有这些与自然和动物相关的不同专业知识。他们四处走动……你知道,帮助他们。所以有一些……

教育性的东西,但他们也只对自然界感兴趣。据我所知,我们从未真正见过人类。我们没有看到城市。我们没有听说过政治上的国家或州等等。这完全是关于自然世界和自然世界的不同部分。

我认为这本身就很有趣。据我了解或从节目中了解到的情况是,它最初是一个书籍系列,读过的人说它非常好,但对角色和重点有所限制。它最初被制作成英国作品,从那时起,它出现了一些衍生作品。所以有一个 Netflix……

制作的节目叫做《海底小纵队:超越海洋》。所以那时他们会更多地登陆,并使用各种车辆。他们也在那时引进了一些额外的常规角色。但真正让我感兴趣的是,这真的是……你知道,很大的警告,显然,这不是我的专业领域。我们没有……你知道,系统地研究过这个节目或其他节目等等。但是……

让我感兴趣的是,当我做家务时收听,你知道,节目在背景中播放,这些动物似乎拥有一系列不同的口音,而不仅仅是……你知道,像所有标准的美国口音或……你知道,标准的英国口音等等。但这些不同角色之间发生了一些有趣的事情。

然后我仔细听了一下,我注意到,你知道,我们有……我想,如果你愿意的话,中心……英国口音。例如,有美国口音,有英国口音,但也有各种各样的英国口音。所以有一个考克尼口音,那是那个海盗造型的角色。

还有一个……你知道,听起来像苏格兰口音,至少还有一个澳大利亚口音。然后我注意到,当我继续收听不同的剧集时,你知道,有一个听起来像西班牙语使用者,还有一个印度英语使用者。我想,

哦,这很酷。有很多多样性,但它并没有以一种非常刻板的方式呈现。例如,你知道,这只是这只动物是谁以及它们如何说话。这不像是我来自这个地方,我们总是吃……你知道,我们总是吃烧烤,或者……你知道,无论是什么。所以我们没有那些非常明显的……

对口音的提及,但他们只是用自己的口音说话。所以我发现这很令人耳目一新。我想,哦,这真的很酷,而且……你知道,很进步等等。然后第二个想法是,等等,我们有巴纳克船长,他显然是船长,是领导者……你知道,是指挥一切的人。他的口音是标准的英国发音。

突然间,我们在大脑中看到了卡特鲁的同心圆,我们想,等等。现在我们仍然有内圈、外圈、扩展圈。绝对的。是的。所以我想,好吧,所以仍然可能存在这些微妙的表达方式。

在那里。但是,你知道,我仔细观察了一下。所以看看那个印度英语使用者,我注意到了一些其他非常好的事情。例如,他的名字是帕尼,在印地语和乌尔都语中,以及可能还有一些其他印度语言或次大陆语言中,它的意思是水。他是一名水文学家。他是一位水专家。是的。

是的,所以我认为这很好,看到一些多样性,而且做得也很微妙,并没有出现那些非常……你知道,强烈的民族刻板印象。尽管我们仍然可以看到一些潜在的问题,或者我们可以评论或观察该特定群体内部社会等级制度运作方式的一些事情。你知道什么很有趣吗?你刚才说有一个美国口音。对我来说,最初是一个美国人,我第一次……

听到节目中的那个美国角色。我实际上很震惊,因为它是一个地道的美国南方角色。通常,美国南方的口音被刻板地描绘成某种……像傻瓜或愚蠢的角色,没有受过教育的角色。所以我真的很高兴看到这个说话像这样的美国南方人……

她被描绘成一位非常聪明的科学家,并且仍然保留着这种在美国经常受到歧视的口音。所以对我来说,这正是我很快抓住的东西。但后来我注意到和你一样的事情,哦,但是等等,船长有这种标准的英国发音,这真的……

我们都知道这是某种标准的,所谓的英语口音,许多人在学习英语时认为他们应该尝试模仿,因为这是所谓的最佳口音。是的,某种理想的目标。然后,是的,所以开始思考这个问题并进行这些对话也让我做了一些在线研究。

我遇到过……你知道,有整个粉丝网站专门讨论《海底小纵队》的不同系列。太多了。我发现有人写了一篇关于它的论文。哦,太棒了。我知道。我想,这太棒了。是的。所以当我开始研究它时,这也带来了一个完全不同的讨论层面,因为在许多这些网站上,你会有某种角色简介卡。所以你会看到那些可能没有明确表达的意识形态……

明确地出现在观众或粉丝理解角色的方式中。例如,你有巴纳克船长,他再次……是的,那是团队的英国船长。他的简介中,他们都有一个国籍栏。所以他被列为英国人,对吧?因为他说话的方式。然而,在节目的各个点上,他们谈到他的家人来自阿拉斯加或加拿大,因为他是一只北极熊,对吧?是的。

嗯,所以有这些……你知道,这种……你知道,利用人们的声音来理解他们的政治地位或……你知道,他们居住的地方与当你将动物变成人类时发生的这些其他奇怪的现实之间的张力。这些意识形态也很有趣。关于口音以及两个作品中一些角色口音的变化,有很多讨论或疑问。嗯,……

是的,我们应该谈谈这个。所以当你第一次和我谈论……你知道口音变化时,我想,等等,什么?所以我不得不去看看。这是真的。正如你所说,最初,《海底小纵队》是一部英国作品。

所以我假设制作是在英国进行的,演员阵容可能也是在英国选定的。但是后来 Netflix,就像你说的那样,我想至少收购了其中一部分,现在制作了这个名为《超越海洋》的衍生系列。那么,Netflix 这样做后发生了什么?2024 款 F-150 Lightning 卡车既能应对泥泞路况,又能保持清洁。

配备可选的延长续航里程电池,其 EPA 估计续航里程为 320 英里,它是唯一一款属于 F-150 的电动汽车。访问 Ford.com/F-150 Lightning 了解更多信息。不包括铂金车型。EPA 估计的续航里程基于充满电状态。实际续航里程会因外部环境、车辆使用情况、车辆维护、高压、电池寿命和健康状况等条件而异。

本期节目由 Allstate 提供赞助。有些人只是知道他们可以通过首先检查 Allstate 来节省数百美元的汽车保险费用。就像你知道要首先检查大型比赛的日期一样,

是的,所以我想……

在我最初在蓝天平台上发布的帖子中,我有点被误导了,因为即使在我自己的脑海中,问题是当你作为母亲收听时,有数百万集可用,它们都在这里和那里飞来飞去,它们都混在一起了。所以最初我认为,例如,帕尼,那个说印度英语的猕猴,是……

一只来自印度次大陆的猕猴,很巧妙。我最初认为他是那个原版节目的成员。是的,所以我还……我想我仍然需要坐下来系统地研究一下。但是阅读粉丝的讨论,我开始对……你知道,口音变化有了了解,尽管这可能是有问题的。所以我相当肯定,在某些时候,是的,例如美国南方口音不在那里,或者可能是西班牙口音,我认为消失了。我认为是……

西班牙语口音消失了,或者变成了一个变化的口音,更像是一种中美洲口音,而不是西班牙语口音。但你是对的。无论如何,都发生了变化。基本上,演员阵容,我假设,发生了变化,可能是因为对于 Netflix 制作的节目来说,制作和演员阵容可能是在美国进行的。是的。

好的,很好。但这意味着我们随后改变了一些口音。你完全正确。所以当我查看演员阵容时,我试图找出是谁在做这些配音。所以再次,这与我们稍后将要讨论的罗西娜·利皮·格林的章节有关。这些问题……你知道,让一个小型的配音演员阵容扮演许多角色,这可能会……然后……你知道,尝试……

以不同程度的成功来模仿各种口音。我查看了原版节目的演员阵容,我想是三个白人男性和一个白人女性,对吧?所以这就是你对任何数量的角色、任何数量的不同口音的多样化演员阵容。

似乎是英国人。例如,是的,根据制作地点,你说得有道理,对吧?然后你显然转向美国,我们假设,演员阵容发生了变化,但他们做了一些有趣的事情。所以当我像这样说,好吧,现在这个节目中有一个印度英语口音。

是谁在做这个配音?是一个白人男性吗?我查了一下。祈祷。祈祷。我查了一下,他是一位印度裔的英国配音演员。我读过他的采访,他的祖父母从印度移民到英国,他们来自北印度地区。所以,你知道,他们说印地语和旁遮普语,他也会说一点……

旁遮普语和更少的印地语。所以他仍然在模仿口音,对吧?因为他是一位在英国出生的……你知道,男性,而且他的……你知道,他的家乡口音与他在节目中使用的口音会有很大不同。但我确实发现这很有趣,我想,至少有这一点。我很高兴它不是……

一个白人男性在模仿口音,就像《辛普森一家》中阿普的对话那样,你知道,已经持续了几年了。至少知道我们可能正在变得更好,这很好。是的。我认为这也在他说话的方式中有所体现,因为……我不知道,在我的……再次声明,我不是口音专家。

但根据我的理解,他在节目中说话的方式,它并不是一种非常……你知道,刻板的夸张的印度英语。我认为这是一种相当微妙的口音。所以这本身,即使撇开说话的人是谁不谈,我认为也是相当令人愉悦的。

好吧,这是一个真正的胜利,因为关于《海底小纵队》口音的蓝天平台讨论促使你的追随者之一,威斯敏斯特大学的乔纳森·哈斯顿博士(如果我误读了你的姓氏,我深感抱歉)回复说,这是一个……引述,“利皮·格林关于迪士尼的论文的永恒性”的例子。所以让我们谈谈这篇论文。

以及他指的是什么。罗西娜·利皮·格林当然是一位美国作家和非常著名的语言学家。她以其 1997 年极具影响力的著作《带口音的英语:美国语言、意识形态和歧视》而闻名。

乔纳森提到的这篇论文是该原著的第五章,或者是我所拥有的第二版的第七章。本章的标题是《教孩子们如何歧视我们从大灰狼那里学到的东西》。让我们谈谈这篇论文以及利皮·格林是如何谈论孩子们如何学习解释他人语言中的社会差异,甚至是从卡通人物那里学习的。在开头,

利皮·格林谈到迪士尼是如何发行其名为《三只小猪》的动画短片的。我们可能都看过。我肯定记得小时候看过。在这个版本中,有一点,大灰狼在视觉上被描绘成反犹太的……

比喻。所以被描绘成鹰钩鼻、手掌上有钱、蓬乱的胡须、卷曲的头发、犹太小帽。这种视觉表现一直保留在短片中,直到……我不敢相信,14 年后的 1948 年。直到那时,海斯办公室才要求迪士尼重新发行短片,并对狼进行不同的描绘,因为当时的犹太人大屠杀的恐怖事件已经广为人知。但发生的事情是,即使……

在迪士尼重新制作狼的动画,使其没有这种视觉上的反犹太描绘之后,所谓的意第绪语口音,但就像我们刚才谈到的那样,它不是自然的、正常的意第绪语口音。这是一个非常夸张的意第绪语口音。这仍然保留着,狼的口音直到很久以后才改变。然后我们得到……

关于迪士尼的更多例子。我的意思是,我们年龄差不多。我们可能都看过《阿拉丁》上映时,或者至少是在此之后不久。罗西娜·利皮·格林在本章中写道:“60 年后,关于迪士尼电影《阿拉丁》中角色的描绘,一部以虚构的阿拉伯王国为背景的电影,将会出现类似的争议。开场歌曲中一句冒犯性的台词,但是……

我引用道:“如果他们不喜欢你的脸,他们会割掉你的耳朵,这很野蛮,但是嘿,这是家,”部分地改变了,以回应美国阿拉伯反歧视委员会的投诉。但正如该委员会的代表所指出的那样,角色的口音仍然是……

与最初拍摄时一样。因此,代表特别反对这样一个事实,即“好人,阿拉丁,茉莉公主,她的父亲,他们有标准的美国口音。但所有其他应该说阿拉伯语的角色都有这些模糊的、浓重的口音,并不真正清楚它们应该是什么。

”引述,“这强调了这样一个信息,即说外语口音的人是坏人,”引述。那么,我们对利皮·格林在这篇论文中所说的内容还有什么看法?告诉我你的想法。是的,这是一篇非常棒的章节。它真的让我开始反思并更多地思考《海底小纵队》以及其他一些事情。所以她谈到,当你制作动画时,其中一件事是……

你可能会失去某种视觉身份提示或……你知道,信息。当你有应该成为人类的动物时,这一点尤其如此。你可能会失去一些视觉提示,如果它是一个人,这些提示可能存在。他们是白人吗?他们是黑人吗?

他们是……你知道,高个子、矮个子、老年人、年轻人,穿着某种类型的衣服等等。这些东西不存在。所以可以做一些工作或做出一些选择,关于口音,以便快速地……她说,你知道,有效地向观众传递这个信息,以便他们理解这是什么类型的角色。但是这个过程……

问题是,正如你非常恰当地指出的那样,这依赖于真正有问题的刻板印象,并有助于……你知道,在人们的脑海中延续这些刻板印象,并在人们的脑海中根深蒂固,包括儿童的脑海中,从小就如此。所以你会有这样的想法,你知道,好人,英雄们说话就像……所谓的我们,或者说话像……你知道,在迪士尼电影的背景下,美国的主流美国口音,她谈到了……

某种主流的美国口音。然后其他人,有问题的其他人听起来很陌生。所以外来语听起来是什么样的可能会有所不同。她谈到……你知道,在历史的特定时期,你会有……无论当时与美国对抗的坏人是谁。所以你有德国口音,你有俄国口音,你有阿拉伯口音等等,

但除此之外,还有其他类型的角色,就像你提到的美国南方口音一样。所以即使在美国,某些口音也会以某种方式被标记,并被用来非常成问题地暗示某些社会属性。在其他方面,她谈到了让一些角色带有口音,尤其是在动物身上,如何帮助指示地点。所以,你知道,如果它应该是一部以法国为背景的卡通片,就像

也许几个角色有法国口音,但主要角色,也许他们拥有某种主流的美国口音是完全可以接受的。而且,你知道,这是可以接受的。你知道,这些是容易出现的肤浅的刻板印象,对吧?因为她甚至在章节中指出,

例如,在《美女与野兽》中,这部电影的背景设定在法国,因为它最初是一个法国童话故事,只有三个角色拥有你所说的典型的法国口音,你知道,那个……

带有性暗示的角色——掸子。还有那个多情的烛台,卢米埃。还有一个有法国口音的角色。我现在不记得是谁了。可能是艺术家或厨师,从整体趋势来看。这说得通。这说得通。但是贝尔和她的爸爸……

基本上和我一样的口音,你知道吗?这怎么可能说得通?但你是对的。就像那种夸张的法国口音被用来暗示一些东西,创造者希望你作为观众去

在你的脑海中思考。这就像一种快速有效的方式来说,哦,好吧,这个角色很浪漫,这就是为什么他们被赋予法国口音。而李皮·格林,我真的很喜欢她在章节中说的这句话:“动画电影很有趣,但它们也是儿童学习将特定特征和生活方式与特定社会群体联系起来,并接受狭隘理解的一种工具

排斥性的世界观。”引号结束。而且,你知道,我们只需要做的是,特别是如果我们想到迪士尼,就像你说的那样,想想迪士尼电影里的反派。所以我们有坏人的口音,引用一下,通常是某种其他的口音,对吧,英语。所以通常是英国英语的标准发音。所以

阿拉丁里的贾方,《狮子王》里的刀疤,《丛林之书》里的谢尔汗,《101忠狗》里的库伊拉。所以人们可能会,我的意思是,显然不是我们的观众,但其他人可能会认为,好吧,那又怎样呢?你知道,这些只是儿童电影。这些电影中人们的声音无关紧要。

但这会延续到成年期。我们也在成人媒体中看到了这一点。我们看到人们的口音和语言被用来区别于其他方面的一种方式是在民族主义和边界的领域。你和两位合著者,英格丽德·皮勒杰出教授和汉娜·托什博士最近,非常最近发表了一篇题为

题为《边境上的信任:在真人秀节目中识别风险和评估可信度》的论文。那么,请告诉我们这篇论文的内容以及我们可以在儿童媒体的口音讨论中看到哪些相似之处。是的。所以这是希望能够持续进行的一系列论文中的第二篇论文,这些论文来自英格丽德·皮勒在麦考瑞大学进行的一个项目。它涉及我们收集信息

我们最终从这个非常著名的长期运行的电视节目中获得了108次相遇,澳大利亚版本的节目叫做《边境安全:澳大利亚前线》。我想我没有写下副标题,我现在已经忘记了。

但基本上,它是在澳大利亚各地的机场拍摄的。我认为它已经播放了23年或更长时间了。很长一段时间。非常长的时间。它也有很多国际版本,我认为这些版本同样成功。它涉及到与澳大利亚政府机构的密切合作,这些机构

控制着这个空间和澳大利亚的7频道,它是该节目的制作方。它声称要做的是向我们展示现实。所以它跟踪在这些机场工作的官员或警官,并跟踪他们在日常工作中的情况,以

保护我们的边界。这是一个非常有趣的地方,因为一方面,我们会对电视和其他形式的流行媒体进行批评或评论,我们会说,你知道,对占主导地位的群体,比如白人L1英语使用者在电视上的过度表现,它并没有代表我们的社会。所以乍一看,我们会说,哦,这个节目有点打破了这种趋势,因为我们看到所有

不同类型的人,所有不同的语言,所有不同的外表,你知道,在这个节目中。但是他们在节目中的表现非常具体。而且,同样,它正在教我们某些东西。在那里,我们实际上可以看到与李皮·格林的章节的一些相似之处,因为例如,L1澳大利亚口音,我想,白人呈现的人的过度表现

在一组中,官员和人物,我这里有数字,所以我可以告诉你。因此,在所有这些遭遇中,我们有253名警官。所以我们没有选择性地挑选特定的遭遇。我们选取了一段时间的节目,无论哪些剧集可用,我们都获得了在那些剧集中机场发生的每一次遭遇。因此,在这108次遭遇中,我们有253名警官对128名乘客或旅客。

所以我们研究了那里发生了什么,这两组中分别代表了谁。我们发现,正如我所说,警官大多是白人。所以,作为一个由三位研究人员组成的团队,我们对代码进行了编码和比较。我们说,你知道,81%,我们计算出81%的警官看起来是白人。这就是他们的表现方式。而90%,9-0%是白人。

听起来不仅是英语母语人士,而且是澳大利亚口音的英语母语人士。这是一个巨大的数字,白人和口音在这个特定群体中几乎完美地相互映射。所以我想我们只计算了两名看起来是白人的警官没有某种核心或澳大利亚口音,英语口音。

我们还讨论了其他事情,例如,他们在节目中的名字,你知道,苏珊警官,乔警官。所以一方面,这种统一性和这种正式性,但也与这些我们可以与之产生个人共鸣的可爱的人们有着轻松的熟悉感。以及他们穿着制服等等的事实。所以有一种想法认为他们是一个同质的群体,并且还有各种其他机制来让我们信任他们,并且他们像是节目的英雄。他们肩负着这项非常重要的工作。但是当我们看到

乘客。所以在乘客中,我们看到了这种形象的几乎完全相反的情况。我们看到73%的人看起来不是白人,66%的人听起来根本不是英语母语人士。只有8%的人听起来像是澳大利亚英语母语人士。这几乎与警官群体完全相反。

同样,他们的名字和描述方式也不同。他们被以模糊的方式描述,例如,你知道,来自某地的女人,来这里旅行,乐队成员,保加利亚农民,等等。所以经常指定国籍或种族,以及这些更通用的命名习惯。当然,在他们从任何地方长途跋涉之后,他们看起来不像警官那样整洁和统一。

所以这两组人的表现非常非常不同。首先,我认为这些特定的百分比本身在代表现实方面是非常成问题的,因为我们知道,例如,在澳大利亚,现在超过50%的人口是在海外出生的,你知道,第一代澳大利亚人。所以,你知道,你可以对这对于口音以及潜在的外表意味着什么做出一些猜测,但也很常见的是,进入澳大利亚旅行的人将是A,澳大利亚人或B,实际上是英国人。

因此,就所代表的多样性而言,我们在那里有一些有趣的制作选择。我们还有一个非常合作的

明显的错误行为的过度表现。所以我们计算了有多少次遭遇实际上涉及到警官发现这个人做错了什么。所以他们正在发现一些可疑之处,他们实际上正在发现错误行为。我们发现这超过了他们所经历遭遇的三分之二。所以这显然是对现实的过度表现。

所以他们有非常明确的制作选择,即使所谓的“真实遭遇”是真正发生的事情。制作方式将内容组合在一起并选择在节目中呈现的内容,为观众形成了一些非常具体的讯息。确实如此。你知道我注意到很多吗?

在观看节目时,他们会展示警官坐在想要进入澳大利亚的人对面桌子的次数。然后他们在中间有一个扬声器电话,扬声器电话上有一个翻译,因为想要进入澳大利亚的人,显然他们的英语水平可能达不到理解移民官员正在谈论的复杂内容的程度。

用英语。我觉得这总是以一种让人觉得是一种负担的方式来描绘,

在移民官员身上。你知道,这是一个负担,我必须打电话给翻译服务,我必须让这个翻译来。但扬声器电话上的翻译的性质也很困难。对于任何一方来说,倾听和真正理解都很困难。所以你作为观众会有一种感觉,就像,

快点,快点。这很烦人,他们必须参与,你知道,必须通过翻译。这有点像含蓄地强调了这一点,难道这不是一个说非英语母语的移民想要进入澳大利亚的负担吗?或者只是,你知道,来访的人经常会被拉到一边。这样一来,我们再次看到对“其他口音”的代表性被描绘成问题,被描绘成坏人。

对吧?好的,我必须告诉你。我一直在易趣上寻找各种我喜欢的东西,结果它出现了。那张全息图交易卡。最稀有的之一。我收藏中最后一张。闪闪发光,就像我梦寐以求的设计师手提包一样。独一无二。易趣有它,现在每个人都在问,哦,你从哪里得到你的雨刷?易趣有所有适合我的汽车的零件。不再烦人,只有美丽的东西。

无论你爱什么,都能在易趣上找到。易趣。人们喜欢的东西。试着听听伊斯坦布尔的聲音怎么样?很美,不是吗?但你不能仅仅通过倾听就能发现世界上最酷的城市。现在查看istanbul.goturkiye.com并规划您今天的伊斯坦布尔之旅。

绝对的。是的。所以我可以对这些观察结果说几件事。首先,你描述的坐在桌子旁的场景,我们可以称之为调查的第二阶段,因为你知道,当存在严重担忧并且这个人实际上被带到私人房间进行某种进一步调查或非正式采访时。所以在此之前发生了一些步骤,我想

我们基本上谈论了三个潜在的阶段。所以最初的一个是视觉上的,或者可能是护照检查时发生的互动。然后有人可能会因为某种原因被标记为可疑,或者他们被看到在等待他们的行李。而且,你知道,他们从……

从远处被这些警官之一看到,警官说,这个人看起来很紧张,或者类似的话。所以他们对他们最初进行更多调查、提问、打开包、进行某种调查的原因有一些解释,对吧?但是然后第一个……

他们的询问或他们的调查,如果你愿意的话,发生在公开场合,在检疫区或海关区,或者任何地方,在公开场合。我们在这种情况下看到的是,几乎在每一次遭遇中,都只有英语,而且没有,你知道,多语言的便利设施

便利设施是明确的。所以,但是节目的叙述者所做的工作,以及为警官提供的谈论这些调查的平台,显然使他们在能够以某种方式构建这些互动方面具有特权。所以你会听到其中任何一个声音说类似的话,我们在文章中有一句很棒的引言。

这位乘客很难采访,因为他们的英语不太好,或者类似的话。所以就是这样直接说出来,你知道,多语言是一种问题,问题在于这个人,其他人,对吧?这不是一个问题,我们的整个委员会

流程是单一英语流程,我们没有例行地配备多语言工作人员。我们没有,你知道,有一些例外。有一个特定的机场和一位经常出现的警官是华裔背景,并且以一种非常有趣的方式发挥作用,有时是沟通者,但有时也是一种文化沟通者。

调解员,为观众服务,所以她会谈论哦,这位女士带了这个进来,因为你知道在中国文化中等等,所以她正在为想象中的白人盎格鲁观众做这项工作,对吧,这些人需要有人向他们解释,但总的来说,这是一个非常期望成为一个非常单一英语的空间和互动

然而,不知何故,它仍然被描述为警官正在工作并提供便利。所以你指出了下一阶段的一个例子,那就是他们实际上确实叫来了翻译。但在此之前,他们会指出一些事情,例如,当你进入澳大利亚时,你会得到一张小卡片,你必须填写。是的,布林,你正在翻白眼,因为我们都多次经历过这张卡片。我感到恐惧。

我用力地翻白眼,是的,因为这是最糟糕的,他们在飞机上给你,你刚刚在飞机上飞行了400个小时,你筋疲力尽了,你被挤在经济舱里,他们给你这些卡片,他们说现在在降落前填写,然后你说我能拿一支

笔吗?空乘人员说不行,所以你必须很快与坐在你旁边的人交朋友,然后说有人有笔吗?有人有笔吗?我觉得我可以写一篇关于这个卡片流程的论文,这太令人沮丧了。

绝对的。所以在这个互动中有很多例子说明人们是如何回答的。所以在这张卡片上,你知道,它会问你来自哪里,你的职业是什么,你停留多久,疾病。在我们的背景下,非常重要的是,你是否携带任何食物?你是否携带任何药物?所以基本上几乎所有东西。

我去过的世界上其他任何国家,你都会进入机场。从技术上讲,有一个检疫或海关区域,但通常那里没有工作人员。没有人真的太在意。这在我第一次去其他地方时对我来说是一个真正的冲击,因为总是回到澳大利亚,这实际上非常重要,而且非常认真地对待。如果你看过这个节目的任何一集,那就是该节目试图教给观众的关键信息之一。所以你真的不能带任何新鲜食物进入这个国家。

但即使我作为,你知道,一名律师,作为英语母语人士,在所获得的学位数量方面受过高等教育,我仍然发现自己会反复思考这些问题。我回答错了吗?我没有申报我应该申报的东西吗?你知道,我有巧克力。这是一个问题吗?直到今天,我仍然为此感到恐慌,因为出于某种原因,我对经历这些事情感到相当偏执。我不明白为什么。对吧?是的。

关于经历这些流程。但问题是,然后你会得到这张卡片,你必须填写它,你必须签署它。所以它真的是这份官方的法律文件。当你通过时,你会出示它,你知道,试图离开机场。我认为这是在经过移民及其所包含的一切之后,最后一步。然后检疫官员会查看它,然后他们会查看你。

然后他们会看看是否要扫描你的包,是否要打开你的包,是否要对你进行更多提问。而且后果很严重。例如,如果他们在你的包里发现了一些东西,而你没有申报,那就麻烦大了,你更有可能为此被罚款等等。如果你申报了,而他们,你知道,他们想保留它,因为它不允许,那么通常都没问题,因为你已经申报了。但是有很多道德后果。

节目中围绕这一点进行的信息传递。有很多关于“哦,我们认为她吸取了教训”的框架。所以她会,你知道,我们今天会给她一个警告,或者这个人被罚款了,因为这是一个严重的威胁,他们似乎没有理解它的严重性。

等等。但是语言也出现在这里,因为例如,对于某些航班,据我们所见,他们已经将卡片翻译成中文版本,例如。这张卡片很难理解。这似乎在任何其他方面都不常见,你知道。真的不是。真的不是。对于任何没有经历过处理这张澳大利亚航班卡片的乐趣的人来说,它就像正面和背面

而且它是在卡片纸上。它有你必须将你拼写出的任何东西的各个字母放在这些框中的框。这非常像参加标准化考试。但是,再说一次,我的意思是,你说了,我也是这样。老实说,我现在学位太多了,你知道,而且我受过高等教育。而且我

十年来一直在澳大利亚进进出出,我仍然难以填写这张卡片,而英语是我的母语。我无法充分表达这张卡片有多么令人沮丧和复杂,但就像你说的那样,它有多么重要

这意味着如果你试图填写这张卡片,特别是如果英语不是你最擅长或最舒适的语言,那将会承受很大的压力。所以我们在遭遇中看到了例子。同样,你知道,你有了书面形式,然后你也有了口头互动,对吧?它们是两种非常不同的东西,特别是如果你不是母语人士,特别是如果英语不是你的母语。所以例如,在这种情况下,如果我不确定巧克力,

我,你知道,我来到检疫区。我带着微笑,你知道,白皙的脸庞和澳大利亚口音。我说,哦,嘿,我已经勾选了“否”,但我带了一些巧克力之类的话。他们说,哦,是的,没关系。再见。十有八九,对吧?

但是如果你是一个在英语口语方面不太自信的人,例如,你填写了卡片,因为你必须填写卡片,对吧?这是一个要求。然后你来到那里,你试图与警官进行相同或类似类型的对话。结果可能会大相径庭。首先,在节目中,在不同类型的怀疑中,谁被过度代表存在明确的模式。再次以检疫为例,那些……

看起来像是来自中国的人,例如,或者刚从中国旅行来的人,更有可能在节目中被呈现为,你知道,引起检疫方面的怀疑,携带他们不应该带入该国的食物。再次,就像在最初产生怀疑方面会发生什么一样,对吧?但是当他们试图与警官协商意义时会发生什么?例如,我们在论文中有一个例子,其中有人带了一些

某种食物,他们对警官说,看,我认为,用他们的,你知道,L2英语口语,这显然不是非常流利或自信。我认为这意味着肉,你知道,那个问题。我认为这就是食物的意思,对吧?因为,你知道,它显然可以有很多意思。他们说,

但是这张卡片是用你的语言写的。这是翻译成你的语言的。因此,你对确定这个非常困难的问题列表中特定问题的唯一可能含义负有100%的责任。所以他们将翻译的语言便利性作为,你知道,首先,我们正在做一些事情来适应你。这是,你知道,我们方面的一个优点。但你也不能以误解为借口

在这里,你知道,这不是,这不是可以的,或者当这位乘客试图提出他们的困惑或问题的模糊性以及他们回答这个问题时,这在任何其他情况下都是非常不寻常的,用他们的第二语言在这个高压的互动中,所以这是一个例子,因为你知道翻译从未从一种语言到另一种语言出错过,就像什么

绝对的。所以我们对翻译有意识形态,以及进行翻译意味着什么。而如果我用我的母语来处理这张卡片,我不太确定。也许我们可以协商一下,我可以对某些东西的含义有一些疑问。在这种特定情况下,我们从基于起源的怀疑开始。然后最重要的是,哦,你把它当作借口。我们实际上已经适应你了,因为我们实际上已经用你的母语提供了这个。另一种方式似乎出现得比较多的是当

卡片没有被翻译,但是这个人填写了它,对吧?因为他们必须填写。有复选框,有名字等等等等。所以他们勾选了一个特定的框,说他们没有东西要申报。他们通过了检疫,然后他们说,哦,你知道,我很难向你解释,或者,你知道,

英语不是我的母语。这对我来说是一次艰难的对话。他们基本上利用了这一点,他们捡起来说,嘿,这位女士能够用英语,用书面英语填写这张卡片。他们现在声称,引用一下,他们的英语有问题。但实际上,我已经评估过他们的英语非常流利,因为他们填写了这张卡片。因此,他们所说的不仅是一个问题,而且我还要增加一层怀疑或不信任

针对他们,因为他们似乎正在使用“我不太会说英语”这张牌作为逃避或规避我已发现的这个问题的借口。所以我们有所有这些真正成问题、引人入胜但成问题的情况

语言意识形态出现在互动中。这让我想要撞墙,因为我的背景是教授英语作为外语以及作为第二语言。所以在那些生活在以英语为主导的国家并学习这种语言的人的背景下,以及对许多人来说,这是如此

书面英语的熟练程度比口语英语高是很正常的事情。这是一件很正常的事情。我们在多种语言中都看到了这一点。当我们第一次学习一种语言时,例如在学校里,我们通常会从

语言的书面形式开始。特别是对于英语来说,它的发音很奇怪,所以有人在书写英语方面比在发音英语方面感觉更舒服是有道理的。所以节目中的这些警官能够像你说的那样,根据他们的宏观技能熟练程度对这个人做出几乎是道德上的判断,这真是令人震惊。确实如此。

是的,而且在阅读方面也有一些假设,我想,对吧?因为如果你考虑那张卡片,实际上涉及到产生答案的大多数问题都是人们能够,首先,如果他们需要帮助,他们能够利用他们拥有的任何技术来找出问题是什么。但它们也是非常直接的答案,例如你的名字是什么?你的地址是什么?你的年龄是多少?之类的事情。相当基本,就像我在考虑自己使用其他语言一样,即使我对

阅读另一种语言的熟练程度非常低,我也可能能够相当直接地回答这些问题。其他问题实际上涉及到一个“是”或“否”的复选框。所以你也在边境上的口头互动中看到了这个例子,你可以问一个问题,有人说是,或者他们说不是。他们是否理解了?我们几乎不知道他们是否理解了,因为只是说“是”或“否”,对吧?他们可能完全误解了这个问题或问题的含义。

但这并不总是他们理解的方式。这在节目中非常重要,显然是因为我们有这些官员充当守门人,字面上的守门人和决策者,就个体互动而言。但他们也在说一些事情,他们正在评论这些人,具体来说是那些个人,但是这些评论然后积累起来并做出一般性的陈述或一般性的

你知道,对某些类型的人和某些类型的行为的评价。因为他们在节目中以及通过节目拥有特权的平台来做到这一点,所以我们正在收到关于社会中不同群体的讯息。他们可能会做什么,以及我们需要担心社会中这些群体中的什么。好吧,然后将这个完整的循环回到关于儿童媒体中口音和代表性的问题,这就是为什么这很重要,因为作为孩子,

在本期《语言在移动中》播客中,布林·奎克与劳拉·史密斯-汗博士讨论了儿童媒体(从《海底小纵队》到迪士尼再到《蓝精灵》)中的语言和口音问题,他们探讨了像角色口音这样看似平淡无奇的选择与白人至上、标准语言意识形态以及维护国家边界有何关系。然后,他们反思了劳拉最近发表的论文(与合著者英格丽德·皮勒杰出教授和汉娜·托什博士合作),以及如何利用口音和语言来塑造围绕移民和归属感的论述。更多资源、节目说明和文字记录,请访问此处。了解您的广告选择。访问megaphone.fm/adchoices支持我们的节目,成为高级会员!https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/critical-theory</context> <raw_text>0 如果我们从小就看到不同英语、世界不同地区、不同口音、不同语言的多样化表达,那么当我们长大后成为机场的官员时,我们就不会那么快根据口音来判断。对。我认为这里确实存在一个非常好的区别。

这句话出自鲁丁·西姆斯·毕肖普博士,她是一位著名的儿童文学学者。她在1990年写了一篇文章,我认为这篇文章从某种程度上说明了这一点。她谈到书籍可以为读者提供三种重要的功能。

我也将此应用于儿童媒体。因此,书籍或儿童媒体可以充当镜子,让孩子们看到自己经历的反映,这始终很重要,但它们也可以充当窗户,让孩子们了解他人的经历。然后,它们可以充当她所说的滑动玻璃门,让读者进入并接触不同的世界和不同的视角。因此,我认为我们在

回到主题,尤其是在口音表达方面,我们开始看到这些窗户、滑动玻璃门和镜子的雏形。你知道,我在想,比如任何来自美国阿拉巴马州的年轻孩子

看到那位来自美国南部的科学家,听起来像他们一样。他们会说,嘿,这与我在媒体上看到的一切都相反,那些媒体说我的口音应该代表愚蠢或缺乏教育。但是,不,看,我能看到一个听起来像我一样的人,他是一位科学家,你知道吗?那么,我们认为儿童媒体哪些方面做得对?我们认为这将走向何方?

因为我认为,自20世纪90年代和迪士尼以来,儿童媒体已经走了很长一段路。你认为现在有哪些做得好的例子?是的,我非常喜欢镜子和窗户的概念。而且,是的,在《海底小纵队》中,我认为还有这样一个想法,即你可以有机会去旅行,看看世界,与各种各样的人互动

不同类型的人。因此,团队本身就非常多样化,他们齐心协力,为世界带来积极的改变。我认为这些信息对于与孩子们分享来说是非常美好的信息,所有不同类型的人都可以参与到这个过程中来。他们可以与自己认同的人以及其他看起来或听起来与他们不同的人一起参与。我认为这是一个非常积极的信息。我想声明一点,那就是我最近看的一集

同样,这些刻板印象仍然存在。即使你有一些做得非常好的节目,它们仍然挥之不去,依然存在。我认为有时这只是在快速索引某些东西方面的一种懒惰。因此,在这个节目中,你有一个很棒的核心常驻角色阵容

但是,他们周游世界各地,与他们帮助或了解的临时动物或其他角色互动,例如。有时这非常好。同样,你也有口音索引地点的概念。因此,你知道,他们在人类说法语的地方,例如,他们可能有说法语口音的动物。

但我前几天看到的一集涉及到,我认为他们在寻找这些鳗鱼,一种稀有的鳗鱼。所以,是的,所有他们互动的人物,他们都有模糊的澳大利亚或新西兰口音,因为那是他们靠近的海洋。他们在世界上的那个地区。然后他们在那里搜索,他们遇到一条鲨鱼。

一条有问题的鲨鱼,你知道,它可能具有威胁性,可能会吃掉他们。他们在寻找一些东西,它变得有点防御性,并威胁他们。他的口音是什么?再次,我不是专家,但他听起来像来自纽约某个后街的黑帮。啊。

他有一种黑帮口音,用更好的词来说,我们可以说是一种黑社会口音。但后来他们试图逃脱他。然后一群虎鲸出现了。所以它们是黑白相间的。它们成群结队地旅行,听起来像纽约警察局的警官。就像他们实际上是在吓唬他或对付他并帮助他们一样。

我记得那部分,我不记得鲨鱼了,但我记得虎鲸,因为我记得我当时正在做饭,我没有看,但我能听到背景音,我想知道你在说什么

你知道,我有点像,等等,这是什么口音?因为常驻团队中的特定角色,我敢肯定,我敢肯定它被称为达希,这个角色。所以她有澳大利亚口音。是她的侄女。所以他们听起来都很像澳大利亚人。团队中可能还有第三个成员有不同的口音。然后他们也与所有这些模糊的澳大利亚新西兰类型的口音互动。然后突然,我不知道。突然?

登机前一小时,只有一个地方可以去。俱乐部旁的Chase Sapphire贵宾室。在那里,你可以在大型探险之前充电。或享用当地特色菜。你可以在舒适的椅子上放松身心,追赶你最喜欢的节目。或在酒吧点一杯手工鸡尾酒。

无论你想要什么,都能在俱乐部旁的Chase Sapphire贵宾室找到打动你的细节。Chase,让你的生活更精彩。访问chase.com/sapphire reserve了解更多信息。由摩根大通银行发行的卡,以及FDIC成员。需经信用审核批准。

本期节目由LifeLock赞助播出。假期意味着更多旅行、更多购物、更多在线时间以及更多个人信息出现在可能使你面临身份盗窃风险的地方。这就是为什么LifeLock每秒监控数百万个数据点的原因。如果你的身份被盗,他们的美国本土恢复专家将保证修复它,否则退款。使用LifeLock享受更多节日的乐趣,减少节日的担忧。第一年可节省高达40%。访问LifeLock.com/podcast。适用条款。

在纽约的街道上,你知道,这个威胁性的黑帮分子,也是一条鲨鱼。所以,为什么他们需要这样做?我所能想到的只有懒惰的刻板印象。他本来就是一条鲨鱼。所以,你知道,威胁就在那里。

我们不需要更多分钟。他在谈论的事情就在那里。那么,为什么我们需要添加这一额外层次来仅仅告诉、教导孩子们这种说话方式是我们应该害怕的东西呢?这个特定角色显然是一个我们不能信任的狡猾角色。是的。

然后还有这些英雄警察,他们有,你知道,地理位置非常相似的口音,但明显不同。是的,非常有趣的是,这些旧的比喻是如何延续下来的。所以我认为对我来说,其中一个要点是,总有改进的空间,总有讨论的空间。我确实觉得,能够讨论这些节目的在线空间有可能真正影响改变,也许规模比过去更大。

所以对我来说,另一个例子,作为现在的小孩子的父母,显然是《蓝精灵》。对于没有小孩的人来说,一些背景信息,这是一个卡通片。这是一个澳大利亚卡通片。它以布里斯班为背景,布里斯班离我来自的澳大利亚的一个城市相当近。同样,在这种情况下,这是一个狗家庭。他们是一个非常可爱的家庭。父母双方都非常积极地与孩子们互动。

它非常针对当前一代的孩子和他们的父母。它已经获得了巨大的成功。我敢肯定,它已经被迪士尼收购了。它由迪士尼发行。因此,它基本上在世界各地发行。如果你去英语不是主要语言的其他国家旅行,你也可以用其他语言观看它,这也很有趣。

但我个人非常喜欢的一点是,首先,它是一个澳大利亚制作的节目。所以你会听到一系列澳大利亚口音,这本身就很好。最重要的是,你还会看到其他东西。对我来说,作为一个说法语的人,看到一整集蓝精灵和她的家人一起去露营并遇到让-吕克(Jean-Luc),他是一个加拿大人,这真的很酷。节目中唯一表明他是加拿大人的迹象

是他坐在一张桌子旁,桌子上放着一瓶枫糖浆,这是我对细节的关注,上面印着红色的枫叶。我想,哦,也许他们应该是加拿大人。但要点是,让-吕克说法语,只说法语,蓝精灵说英语,只说英语。不知何故,在他们都在这个营地露营的假期中,他们设法建立了友谊,并一起玩了一整天。

即使,你知道,他只说法语,而她只说英语。作为一个说法语和英语的双语人士,观看这个节目显然很有趣,但看到澳大利亚英语语境中多语言卡通的少量表达,以及对孩子们一起玩耍或人们以积极建立关系的方式互动进行积极的描绘,也很不错,即使他们不能,你知道,理解彼此所说的一切,他们也有善意去做。

作为父母来说,这很棒,因为我,作为父母,当我,我的意思是,我已经看了那集50亿次了,我喜欢它,但我能够和我的孩子们谈论它,因为当我最小的孩子观看它时,我的意思是,她当时可能很小,大概五六岁左右。她一直说,

他在说什么?我不明白他在说什么。那是什么?然后我作为父母能够说,是的,那是法语。看,我可以告诉你他在说什么。但是,看,蓝精灵并不一定需要理解他在说什么,才能让他们玩耍,你知道。这对于教导孩子们来说是一件非常美好的事情。

是的,这真的很好。不过,我读了一些网上的评论,他们说,你知道,在所有你可以选择的语言中,为什么他们选择法语?为什么他们选择法语?

其他主要的欧洲语言。它并不是一种,你知道,在澳大利亚常用的另一种语言的表达,你知道。所以围绕这个问题有一些疑问。我知道还有一集蓝精灵的爸爸在玩。所以很多情节都涉及到他们,你知道,一起玩这些非常棒的游戏。但在那一集中,他在一家餐馆做厨师。我昨天才看了这一集。是的,是的。爸爸

因为我不说法语,但我,你知道,我可以猜到,因为我会说西班牙语。爸爸基本上是在说,你知道,法国的迪斯科舞厅在哪里,以回应蓝精灵提出的一个英语问题?在上下文中没有意义。所以你是对的。这可以,你有点像,好吧,是的。

我们在这里可以做得更好。我认为对我来说,有趣的事情是,回归到那种,你知道,刻板印象,比如如果这是一个法国角色,他们将成为厨师或艺术家。所以,在另一个我前几天和我的孩子们一起在背景中收听的节目中,它就像,

是的,有一只蜜蜂,他们失去了他们美丽的……不,对不起,一只蜘蛛,他们失去了他们美丽的网,他们是一位艺术家。你知道,他们的网是他们的艺术。当然……

什么口音?蜘蛛。当然,当然他们是法国人。是的,没错。然后《海底小纵队》里的那条鲨鱼变成了蜜蜂,成了这一集里的坏人。但那是,是的,一层又一层。这就是为什么作为语言学家,我们永远不能只看儿童媒体。就像我们所有人一样,我们一直在思考这个问题,但我认为这是一件好事,因为我们已经看到了这种进步。我们已经看到它变得

比1933年的大坏狼的描述更好。它确实变得更好了。我在想像《寻梦环游记》、《海洋奇缘》或《魔法满屋》这样的东西。这些肯定有一些关于口音表达、方言表达的非常好的例子,你知道,但总有改进的空间。我希望我们的媒体能够继续改进。是的。

《蓝精灵》中另一个非常酷的例子是,他们制作了一集聋哑角色,你知道,使用了Auslan,也就是澳大利亚手语,这真的很酷。但同样重要的是,他们实际上与Auslan专家进行了大量的咨询,才能做到这一点,尤其是在,你知道,动画方面,呃,

你知道,他们的人物手指数量不正确,无法进行手指拼写,例如。所以他们必须非常有策略地选择需要手指拼写的单词。而且,你知道,围绕方面和方向以及所有这些类型的细节,显然如果你做错了,那就不是很好。所以为这一集进行咨询的过程

但同样,是的,总有改进的空间。所以就像,是的,那个角色出现在那一集独立剧集中,然后我们再也没有看到他们了。所以那里发生了什么事情。所以总是有空间去质疑和继续努力。但是,是的,一些非常酷的

发展变化非常引人注目,尤其是在你始终拥有社会语言学家的视角并始终运作的时候。作为父母,没错。我认为整个讨论,我认为对我们这些社会语言学家、父母来说,重要的是要说,看,我们真的希望下一代能够做得更好,展示这些窗户、这些镜子、这些滑动玻璃门,展示代表性,这样当我们的孩子在现实世界中长大成人,也许他们正在做出关于口音的决定,以及谁可以进入一个国家,谁看起来可疑等等,也许他们可以回想起他们小时候的媒体,并且不会那么害怕所谓的不同口音。

口音。所以在我们结束之前,我很想知道你接下来会做什么。你在做什么?你会做吗?你提到过你写的这篇论文可能是系列论文的一部分。还有一篇论文在它之前,那篇论文也很棒。你还在继续研究这个吗?你在研究其他事情吗?我们有什么值得期待的吗?

是的,所以我想,是的,希望这个系列的第三篇论文是可能的,但目前对我个人来说,它并不是我目前最关注的事情,我个人非常有兴趣思考和探索人们如何发展他们的

对法律、法律权利和法律义务的理解、信念或知识,然后是在移民的背景下,以及可能在第二语言或他们不太熟练的语言中工作或生活,那是什么样的过程,以及不仅仅是考察一方面,有

不同政府或非政府组织可以向人们提供的官方信息或资源,以帮助他们建立知识或解释法律。但这实际上是不是我们如何了解法律或我们如何假设法律运作的方式?因为实际上,即使对我自己来说,作为一个律师,我也会对法律是什么做出很多假设,而不会实际上去查找与该问题相关的每一项立法,对吧?我有兴趣弄清楚我们在社会上和非正式地如何理解这一点。我可以

再次回到《蓝精灵》的一集。所以它在,我忘了它的名字,但有一集《蓝精灵》很长,几乎是电影长度,就像一集较长的《蓝精灵》,我认为是去年或今年早些时候制作的。在一个特定的场景中,蓝精灵的表兄弟姐妹也在那里,他们必须开车四处走动。所以车里还有额外的孩子。所以蓝精灵得到了特别的待遇,是的,坐在前排座位上。啊,

这对小孩子来说非常令人兴奋。但她的妈妈不得不检查一下,也许在谷歌上搜索了一些东西,以确保可以,你知道,让一定年龄以下的孩子坐在前面。然后他们在某个时候被警察拦下,警察说,嘿,你的前排座位上有一个孩子,他实际上不知道法律。

她必须在谷歌上搜索或在手机上查看,以向他展示如果后排座位没有其他座位可用,那么这样做是可以的。对。但这实际上是一项法律,我自己,作为一个父母,这非常贴切,我不得不查找,因为我想,哦,如果我的孩子坐在那里,我会不会惹上麻烦?或者在什么情况下,你可以让一定年龄以下的孩子坐在前排座位上?我

我在反思这一点。我在想,我实际上并没有去查出相关的法律是什么,我甚至不知道相关的法律本身的名字是什么,但我只是在谷歌上搜索并发现它就像,你知道,交通部门的网站或其他东西有一个关于儿童安全座椅和汽车中位置的小总结,等等,我查了一下,这正是蓝精灵的妈妈在昆士兰州法律背景下所做的。

所以,是的,所以我真的很兴奋能够找到一种方法来进行这项研究,不仅要看什么在官方和正式上可用,还要看人们在现实生活中如何去了解更多的法律知识,以及语言和移民经历如何影响这些信念的形成以及他们如何找到信息。我等不及那篇论文了。我特此要求你在论文中引用

路易斯。我需要看到那个引用。我会努力让它生效的。劳拉,非常感谢你今天与我聊天。我很喜欢和你一起录制这个节目,我等不及你下次再来。当然。非常感谢,布林。很高兴和你聊天。感谢大家的收听。如果你喜欢今天我们的聊天,请订阅《语言在移动中》播客。在您选择的播客应用程序上留下五星评价,并将《语言在移动中》播客和我们的合作伙伴新书网络推荐给您的学生、同事和朋友。

下次再见。