吉米老师前言:没有人比我更懂新冠病毒,没有人比我更懂韩国……“特朗普这些全知全能型口头禅用英语应该怎么表达呢? 疫情爆发后,特朗普金句频出,他也成为网友们津津乐道的话题,更有人评论他是疫情期间的喜剧之王。 特朗普曾说过下面这些话: Nobody knows more about campaign finance than I do 没人比我更懂竞选资金了。 Nobody knows it better than me 没人比我更懂了 Who knows more about lawsuits than I do? 谁会比我还懂法律诉讼呢? I know the subject better than anybody 我比任何人都要清楚这个话题 而疫情期间,特朗普也说过没人比我更懂新冠病毒了,没有人比我更懂韩国. 我们可以看出来“没人比我更懂”是特朗普非常爱用的句式,网友们都纷纷调侃特朗普简直是全知全能了。 特朗普这句口头禅的英文翻译也非常简单,一般有下面这几个句式。 I know …… better than anybody 我比谁都懂 Nobody knows it better than me 没有人比我还懂了 Nobody knows more about……than I do 谁都没有我懂得多 I know better than to do 不至于蠢到…… know better是英语的固定搭配,意思是很明白事理,表示认识到一件事是不对的。 I know better than to do的意思就是我不至于蠢到去做那件事。也就是我们常说的我明白得很,我才没那么傻呢。 ignorant [ˈɪɡnərənt] 不了解的;无知的 be ignorant of/about…… 对某事物不了解;无知的 ignorant的意思是一个人不知道他应该了解的信息和事情,强调的是本应该知道,常表示一个人无知。 这个表达含有责备的语气,所以我们要谨慎使用。 疫情爆发后,全世界的网友都目睹了特朗普的多次翻车。 不得不说,特朗普太会给自己加戏了,妥妥的一枚戏精。那么戏精用英语怎么说呢? 英语中有这几种说法。 drama queen** [ˈdrɑːmə kwiːn] 大惊小怪的人;小题大做的人 这个表达的意思是大惊小怪的人,也可以形容生活中很有戏剧感、行为诙谐的人。如果你的身边也有戏精朋友,就可以对他说you are a drama queen. queen是女王,但drama queen也可以表示男戏精。如果你觉得奇怪的话,直接用drama king也是可以的。 showboat [ ʃoʊboʊt] n.爱卖弄的人 v.卖弄 戏精都是很爱表现的人,喜欢卖弄,所以也可以翻译为showboat。不过drama queen是最地道的翻译,推荐大家使用drama queen。 今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。 这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:** 用“没人比我更懂……”造一个句子** 用今天学到的表达造句,同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~ 免费送《生活大爆炸》中英文全集 吉米老师今天给大家送福利啦!免费赠送风靡全球轻松幽默的美国生活喜剧《生活大爆炸1-12季》,全部都有中英文字幕 , 非常有趣的学英语原版美剧视频,你值得拥有!一共 2999 份,先到先得,送完即止(请一定要快哦)!怎么获得? 添加微信:ohk008**,发送文字 【生活大爆炸】 免费获得!