We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 交谈中听到Make a splash可不是简单的溅水花的意思啦

交谈中听到Make a splash可不是简单的溅水花的意思啦

2025/6/2
logo of podcast 早餐英语|实用英文口语

早餐英语|实用英文口语

Shownotes Transcript

第一次听到 “make a splash”,可能会联想到游泳时 “溅起水花”, 但它的实际含义和 “引起关注” 密切相关! 今天卡卡老师带你拆解这个自带 “轰动效果” 的短语~ "Make a splash" 的真实含义 意思是 “引起轰动;引人注目;成功引发关注”, 通常指通过亮眼的行为、作品或举动, 在某个领域迅速吸引他人注意,留下深刻印象。 核心是 “通过独特表现获得关注”,类似中文里的 “大放异彩”“一鸣惊人”。 短语起源: 跳水、泼水时,“splash(水花)” 越大, 越容易吸引周围人的目光, 因此 “make a splash” 从字面 “制造水花” 引申为 “制造轰动效应”。 Example: Her first novel made a splash when it was published, selling 100,000 copies in a week. 她的首部小说出版后一鸣惊人,一周内销量达 10 万册。 She made a splash at the charity gala by donating a rare painting. 她在慈善晚会上捐赠了一幅稀有画作,成为焦点。 (TIPS)同义表达:这些说法也能互换! Make an impact(产生影响) Draw attention(吸引注意) Create a stir(引起轰动) Stand out(脱颖而出) 电影原声: I was thinking huge party, balloons, bouncy house for the kids, you know, make a splash, get on TV. 我在想举办一个大型派对,到处都是气球,还有孩子玩的蹦蹦床, 引起轰动,这样就能上电视了。 I'm looking to make a splash and separate myself from the other candidates. 我打算一鸣惊人,并区别于其他的候选人。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路