We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode “开门见山”英语怎么说?

“开门见山”英语怎么说?

2024/8/14
logo of podcast 早餐英语|实用英文口语

早餐英语|实用英文口语

Shownotes Transcript

 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路 今天分享一个非常有意思的英语俚语: “cut to the chase”。 常用的英语习语,意思是“开门见山;直入主题;直奔重点”。 这个英语短语的来源,可以追溯到美国早期的电影行业。 很多1920年代的“无声电影”都会用一场“追逐戏”the chase scene来作电影高潮。 如果运气不好的话,可能就需要看一堆无关紧要的故事后,才会看到电影高潮。 于是观众等的不耐烦后,就有了“cut to the chase”的说法, 这个短语被电影圈人士广泛使用,来强调电影创作应尽快到达重点和高潮片段。现在人们用cut to the chase来表达“ 开门见山;不绕弯子;直入正题 ”。 Let's cut to the chase. We don't have much time. 咱们直说吧,我们时间不多了。

  • Right, let's cut to the chase. How much is it going to cost?
  • 直说吧,到底多少钱? 电影原声: Cut to the chase.What's the offer? 废话少说,你能给我什么?