We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 跨国会议听到Never in a million years,不是你以为的百万年承诺啦

跨国会议听到Never in a million years,不是你以为的百万年承诺啦

2025/4/14
logo of podcast 早餐英语|实用英文口语

早餐英语|实用英文口语

Shownotes Transcript

很多小伙伴看到这个夸张的表达, 会按字面理解为 "一百万年内都不会"。 "never" 是从不,"million years" 是百万年, 组合起来似乎在计算时间长度。 但实际用法却和时间无关! 今天卡卡老师带您理解它的真实含义。 "Never in a million years" 意思是 "绝对不可能;无论如何都不会"。 用于强调某事发生的可能性几乎为零。 这个短语的起源是夸张修辞手法: 用 "百万年" 这样的极长时间跨度, 来强化 "永远不可能" 的否定含义。 例如: Never in a million years would I agree to that. 我绝对不会同意那件事。 I would never in a million years agree to such a dangerous plan. 我绝对不会同意这么危险的计划。 You think she'll apologize? Never in a million years! 你觉得她会道歉?绝对不可能! 原声再现: I don’t want kids,I've never wanted kids, and never, in a million years,will I ever want kids. 我不想要孩子,我从没想过要孩子,绝不。 I never thought in a million years that he would try and keep her from me. 我万万没想到他会不计一切阻止她见我。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路