24期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升! 公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 好多小伙伴在看英文电影时, 总是对这句话很迷惑: “No hard feelings”。 字面上看,感觉是“没有艰难的感觉”的意思。 可一代入到台词的情景,却怎么都不对劲。 今天卡卡老师带你解读“No hard feelings”真实意思和用法。 先来听一个原声例句: -I can’t take that job, Barney. I'm done with that life.No hard feelings? 我不能接受那份工作,我已经受够那样的生活了,你别往心里去好吗? -Of course not. 当然不了。 知识补充:take away 带走 take off 脱下 Be done with sth.受够了 通过例句,我们可以了解到: “No hard feelings” 这个短语的意思是“没有恶意”,“别介意”,“不要放在心上”。 通常在以下场景使用: “no hard feelings” 常见的使用场景有以下几种: 1、发生争论或冲突后 当人们在讨论、辩论或争吵后,为了缓和气氛、避免矛盾进一步升级, 可以使用这个表达。 We had a heated argument, but no hard feelings. Let's move on. 我们进行了激烈的争论,但别往心里去。让我们继续前进吧。 2、拒绝他人后 如果拒绝了别人的请求、提议或邀请,为了不让对方感到不愉快, 可以用这个短语来缓解尴尬。 I'm sorry I can't go to your party. No hard feelings, I hope. 很抱歉我不能去你的聚会。希望你别往心里去。 3、竞争或比赛后 在体育比赛、竞赛等活动结束后,无论输赢, 都可以用这个表达来表示友好和尊重。 Although we lost the game, no hard feelings. You played well. 虽然我们输了比赛,但别往心里去。你们打得很好。