We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode  Bolis Pupul:在香港,给母亲写一封信

Bolis Pupul:在香港,给母亲写一封信

2024/9/22
logo of podcast  周末变奏 Key Change

周末变奏 Key Change

AI Deep Dive AI Insights AI Chapters Transcript
People
B
Bolis Pupul
方舟
Topics
Bolis Pupul: 我在创作专辑《Letter to Yu》的过程中,将我与香港的渊源,以及对已故母亲的思念,融入到音乐中。专辑的创作灵感源于2018年我第一次踏上香港的土地,那是我母亲去世十年后。在香港的这段时间,我收集了很多声音素材,包括街道的声音、食物的名字、以及医生的嘱咐,这些都成为了我音乐创作的一部分。我尝试用音乐来表达我内心的感受和对母亲的思念,也探索了我自身作为混血儿在文化认同方面的复杂感受。 我的音乐创作深受合成器流行乐和复古迪斯科的影响,我经常使用循环的音乐方式,在简单的旋律基础上,通过音色和节奏的编排来构建丰富的听感。在创作过程中,我不断地尝试和修改,最终保留了一些核心部分。 与Charlotte Adigéry的合作也让我更开放地表达自己,特别是关于种族和身份认同的议题。我们用音乐来探讨文化碰撞和身份认同的复杂性,用轻松诙谐的方式来呈现一些尖锐的问题。 方舟: Bolis Pupul 的专辑《Letter to Yu》是一张充满实验性和情感深度的作品。它不仅展现了 Bolis Pupul 高超的音乐制作技巧,更重要的是,它反映了他对自身文化身份的探索和对母亲深切的思念。专辑中大量的香港元素,以及他巧妙地运用声音采样,都为整张专辑增添了独特的魅力。Bolis Pupul 的音乐创作过程也体现了他对音乐的执着和对艺术的追求,他不断地尝试新的音乐形式和表达方式,并将其与个人的经历和情感相结合,创作出令人印象深刻的作品。 Bolis Pupul 在音乐中直面了种族和身份认同的议题,这在当今社会具有重要的意义。他的作品不仅具有艺术价值,也具有社会价值,值得我们深入思考和探讨。

Deep Dive

Key Insights

为什么Bolis Pupul的音乐中经常涉及种族、殖民和身份的议题?

这些主题是Bolis Pupul音乐作品中的重要线索,反映了他作为混血儿的成长经历和文化碰撞的体验。

Bolis Pupul的妈妈是哪里人?

他的妈妈出生在香港,后来移民到欧洲。

Bolis Pupul第一次去香港是什么时候?

他第一次去香港是在2018年,也就是他妈妈因意外离世后的第十年。

Bolis Pupul的音乐风格受到了哪些影响?

他的音乐深受合成器流行与舞曲的影响,同时也融入了东西方文化的元素。

Bolis Pupul是如何开始学习中文的?

他在成年后开始学习中文,主要是为了更好地理解母亲的文化,并与家人建立更深的联系。

Bolis Pupul的音乐中是如何融入香港元素的?

他在2018年第一次去香港后,感受到了强烈的情感冲击,并将这些感受融入到音乐创作中,尤其是专辑《Letter to Yu》中。

Bolis Pupul的音乐中使用了哪些有趣的采样?

他使用了青蛙的声音、香港街道的声音、食物名字以及中国医生的医嘱等日常生活中的声音。

Bolis Pupul是如何处理种族歧视议题的?

他在音乐中直面种族歧视议题,并通过幽默和音乐化的方式将其转化为积极的表达,帮助自己和他人应对这些挑战。

Chapters
节目开篇介绍了Bolis Pupul的个人背景,他是一位来自比利时的电子音乐制作人,其音乐创作深受合成器流行乐和复古Disco的影响。他的音乐作品中常常探讨种族、殖民和身份等议题。节目还介绍了他的首张个人专辑《Letter to Yu》,这张专辑是他对母亲故乡香港的一次寻根之旅。
  • Bolis Pupul是比利时电子音乐制作人
  • 他的音乐受合成器流行乐和复古Disco影响
  • 首张个人专辑《Letter to Yu》是其对母亲故乡香港的寻根之旅

Shownotes Transcript

这张专辑的封面是一个西装革履、坐在天星小轮上的男人望向镜头,左上角写着“LETTER TO YU 给余的信”。背面的专辑曲目里赫然写着“马头围道”、“广东话”、“九龙”和“香辣蟹”的字眼。这位音乐人叫 Bolis Pupul,爸爸是比利时人,妈妈出生在香港,七岁的时候移民欧洲。Bolis 在根特长大,他的外公外婆会讲粤语、普通话和一些温州地区的方言,但他听不懂。直到 2018 年,也是妈妈因意外离世后的第十年,他才第一次踏上香港的土地。百感交集之下,他写下一封给妈妈的信,而“余”正是妈妈的姓氏。

a4057088044_10.jpg 《Letter to Yu》)让生长在大陆的我听得十分着迷,那是种既熟悉又陌生的感觉。深受合成器流行与舞曲的影响之下,东西融合的旋律和采样运用也会让人联想到 YMO 一代的作品。在这张专辑正式发行之后,Bolis Pupul 曾来到上海短暂停留,我们坐在定西路一条长凳上喝着当天的第一杯咖啡,晒着太阳录下了这期节目。

Show Notes: 05:36 自从发现了合成器,音乐创作就进入了新层次; 11:12 Bolis Pupul 讲述和香港的渊源与对妈妈的怀念; 23:53 从“青蛙”的念法到大夫的医嘱,一些奇妙的采样运用; 40:16 自主学习中文,不止为了抓住家庭的根; 43:53 从和 Charlotte Adigéry 的合作,聊聊对种族议题的感受。

本期节目中出现的 Bolis Pupul 作品: 01:28 Completely Half 08:15 Letter To Yu 14:40 Cosmic Rendez-Vous 20:00 Ma Tau Wai Road (with Salah Pupul) 24:30 Frogs 30:58 Doctor Says 35:35 Cantonese 44:22 Blenda (with Charlotte Adigéry) 50:01 Esperanto (with Charlotte Adigéry) 54:43 Causeway Bae

《周末变奏》开通豆瓣页面),欢迎标记、点评!

→ 撰稿/采访/录音/剪辑/包装:方舟 → 做客音乐人:Bolis Pupul → 题图版式:六花 → 封面照片:Bieke Depoorter/Magnum Photos → 主题音乐:Yu Su

→ 私信/合作联络: 微博)/网易云)/小宇宙/汽水儿 @线性方舟

→ 《周末变奏》WX听友群敲门群主:aharddaysnight

爱发电上赞助)