En Hui transitioned from a marketing editor to a literary editor due to her deep passion for literature and her desire to focus on creating meaningful books. She felt that her true calling was in editing and nurturing original literary works, which led her to make the shift despite the challenges.
En Hui's most successful marketing campaign was for the book 'Wang Jiang Nan' by Wang Xufeng. The campaign involved a highly detailed and strategic approach, including extensive media outreach and blogger collaborations, which led to the book's rapid success and widespread recognition in the literary community.
En Hui's early experiences, such as running a campus bookstore, organizing book-sharing events, and interning at publishing houses, laid a strong foundation for her career in publishing. These experiences not only deepened her love for books but also provided her with practical skills and a network that helped her transition into a professional editor role.
En Hui faces several challenges in the current literary market, including the difficulty of selling original literary works, the high costs associated with acquiring new authors, and the pressure to meet sales expectations. Despite these challenges, she remains committed to discovering and nurturing new talent in the literary field.
En Hui is motivated by her passion for literature and her belief in the transformative power of books. She finds fulfillment in discovering and nurturing new authors, and she is driven by the desire to create meaningful literary works that can resonate with readers and make a lasting impact.
En Hui balances her work as an editor with her personal reading habits by integrating reading into her daily routine. She reads during her commute, on business trips, and in her free time, ensuring that she remains connected to literature and continuously inspired by new works.
En Hui's approach to working with authors is collaborative and deeply engaged. She believes in building a strong, communicative relationship with authors, offering detailed feedback, and supporting them throughout the creative process. This approach helps her to co-create meaningful and impactful literary works.
En Hui acknowledges the challenges of the current market for original literary works but remains optimistic about their future. She believes in the importance of nurturing new talent and creating high-quality works that can eventually find their audience, even if the initial market response is slow.
“做文学编辑对我而言是唯一的,也是最后的工作。” 早在学生时代,恩惠就和“书”结下不解之缘:开宿舍书店,做图书分享,出版社实习……为了成为编辑,她超乎寻常地坚韧,也如愿以偿地由爱书人成为了做书人。2022年春夏,由恩惠负责营销的浙江文艺出版社的《望江南》迅速爆火出圈,她也随之成为业内的明星营销编辑,吸引了各家出版社模仿、学习。以此为契机,她渐渐转岗为文学编辑,在原创文学这一领域深耕。同时她还是一位年阅读量极多的编辑,在高强度、高饱和的工作之外,与朋友们一起“组局”书单,分享自己的阅读感受,推荐好书。 在今年的法兰克福书展,主播希颖邂逅了恩惠,被她对书、对文学强烈的爱感染,好奇她的原动力究竟来自何处。本期节目,她分享了入行经历、如何由营销编辑转为文学编辑、对原创文学的热爱,以及在愈发艰难的图书市场下如何调整心态,继续向前。 热爱内化为强大的自我驱动力,作为书的“理想主义者”,在这个非文学的时代,恩惠正一步一步实践自己对文学、对阅读持久而热烈的信仰。 嘉宾简介: 张恩惠,浙江文艺出版社文学编辑。豆瓣@瓦片外婆 本期节目你将听到: 01:45 营销编辑的“出圈”经历 04:19 入行——“为了成为编辑,前期做了非常多尝试。” 09:25 营销编辑出身“优势”:抗压、人脉、平和心 14:31 一招鲜不能吃遍天下,营销是一个动态的过程 20:49营销转岗文学编辑的成功经验(和踩雷教训) 27:44 “陪着那些默默无闻的人成长起来”做原创文学的驱动力 34:05“别看原创卖不好,代价可不低哦!”原创文学市场的悖论 37:06 “我为什么想要成为编辑?其实就是想出一些好书” 42:58 坚持阅读:与爱书的人一起,用记录抵抗遗忘 46:47 “做文学编辑对我而言是唯一的,也是最后的工作。” 53:06 最近喜欢的书 本期节目提到的书和人名: 书名 《望江南》王旭烽 《江城》[美]彼得·海斯勒(何伟) 《寻路中国:从乡村到工厂的自驾之旅》[美]彼得·海斯勒(何伟) 《奇石:来自东西方的报道》[美]彼得·海斯勒(何伟) 《存在主义咖啡馆:自由、存在和杏子鸡尾酒》[英]莎拉·贝克韦尔 《埃及四千年》[英]乔安·弗莱彻 《我在北京送快递》胡安焉 《荒野上的大师》张泉 《招摇过海》周于旸 《天上深渊:鲁迅十二论》 江弱水 《读书的人》魏小河 《生活在低处》 胡安焉 待出版: 《她的生活》默音 《笔的重量》默音 人名 奥尔加·托卡尔丘克 [日] 田村俊子 荞麦 丛书“译文纪实” **延伸阅读:**作为营销编辑的一些思考:https://www.douban.com/note/835061155/?_i=9691390euUZfG8,2262236S0ZBROU 也欢迎给我们的豆瓣条目来个五星好评→有关紧要SomethingMattershttps://www.douban.com/podcast/36680267/ 欢迎扫码添加“有关紧要”的阿达,报暗号“播客”即可加入【有关紧要听友群】
+++++ 出 品:明室Lucida 本期策划:陈希颖 本期编辑:苜蓿白鲜,木木 本期剪辑:可可https://un-chocolate.notion.site/ 封面插画:常箩 视觉设计:山川 片尾曲:everything-黑裙子