Trade-In Programs Drive Over 1 Trillion Yuan in Sales, Five Key Sectors Lead the Boom
消费品以旧换新突破万亿元,五大类目引领消费热潮
China’s trade-in programs for consumer goods have surpassed 1 trillion yuan in sales this year.
2025年消费品以旧换新活动已带动销售额突破1万亿元大关。
Cars, home appliances, digital devices, e-bikes, and home renovations accounted for 1.1 trillion yuan in total.
车辆、家电、数码产品、电动自行车和家装厨卫五大品类合计贡献约1.1万亿元。
The government has issued about 175 million subsidies to boost spending.
政府为促进消费发放了约1.75亿份补贴。
This policy has effectively driven consumer demand and revitalized the market.
这一政策有效拉动内需,推动了市场回升。
Experts believe this wave of replacement will become a new engine for economic growth.
专家认为,这轮更新换代将成为推动经济增长的新引擎。