Hallo! Willkommen bei Story's Podcast. Ich bin euer Host, Amanda Weldon. Heute ist die Geschichte von The Hungry Little Bear Girl genannt. Eine Adaptation eines klassischen deutschen Fairytales, geschrieben für dich von Daniel Hines.
Wir haben Story Podcast Merch auf storiespodcast.com. Wir sind auch auf Cameo für all eure persönlichen Video-Message-Nötigkeiten. Und vergesst nicht, uns auf Instagram zu folgen, auf storiespodcast. Wenn ihr uns ein Bild eurer Lieblingsszene oder Charakter schickt, dann teilt es uns auf unserem Feed. Jetzt kommt ein Wort von unseren Sponsoren.
This episode of Stories Podcast is sponsored by Squarespace. Squarespace is the all-in-one website platform for entrepreneurs to stand out and succeed online. Whether you're just launching a new venture or managing a successful business, Squarespace makes it possible to create a beautiful website and engage with your audience. And Squarespace makes it so easy to sell anything from products to content to time, all in one place, all on your terms,
mit Squarespace Payments. Onboarding ist schnell und einfach. Starte in nur ein paar Klicks und starte, Payments zu erhalten, sofort. Es ist sogar leicht, Kunden zu invoicen und Vorschläge, Estimaten und Kontrakte zu errichten. Simplifiziere deinen Workflow und managere dein Geschäft auf einer Plattform. Außerdem hat Squarespace integrierte SEO-Tools. Jeder Squarespace-Website ist optimiert, mit Metadeskriptions, einem automatisch generierten Sitemap und mehr.
So you show up more often to more people in global search engine results. Head to squarespace.com for a free trial. And when you're ready to launch, squarespace.com slash dragon to save 10% off your first purchase of a website or domain. That's squarespace.com slash dragon for 10% off your first purchase of a website or domain. Thanks! Enjoy the episode!
Once upon a time, in a little tiny town in a little tiny forest, there lived a little tiny girl. Her name was Ursula, which means tiny bear girl, and it fit her as well as your smile fits your face.
Sie war ein runder Ball von Energie und fliegenden Haaren, immer um die Wälder zu laufen und dann ihr Gesicht zu stiften. Ihre Eltern fragten über ihre neuste Abenteuer und sie würde nicht ablehnen, zu essen, um zu sprechen. Das hat sie nicht ausgesucht, aber sie hat es versucht. Wie war dein Tag? Hast du Spaß in den Wäldern? Ihr Vater würde fragen. Ursula würde antworten, die Futter über die Table zu spüren, bis ihre Mutter sie erinnerte, ihre Manner zu verändern.
Ursula würde wieder vergessen, bevor das Abendessen vorbei war, aber ihre Eltern gaben ihr keine schwierigen Zeiten. Sie war eine gute Mädchen, hat immer gehört und hat gut in der Schule gearbeitet, also waren sie glücklich, dass sie ein bisschen wild zu Hause war. Ihr einziges Problem, und es wurde ein wirkliches Wunsch, war das Essen.
Sie haben nicht viel Geld gemacht und es war immer schwieriger, genug Essen in der Hausfrau für Ursulas Appetit zu halten. Sie hat wirklich wie ein kleiner Bär gegessen und es sah so aus, als ob sie, wenn sie immer älter und größer und hungrier wurde, sie aus Haus und Heim essen würde.
Glücklich oder unglücklich, je nachdem, wer Sie fragen, hat sich alles einen seltsamen Abend verändert. Es hat normalerweise genug angefangen. Ursula kam von der Schule nach Hause und ging dann in die Wälder hinter ihrem Haus spielen. Eine Schleife Kekse war in einem ihrer Knochen. Sie stürzte einen großen Baum und lebt von Bein zu Bein, als ob sie ein Seelenspion wäre, um an den Topf eines sinkenden Schiffs zu kommen. Als sie endlich an den Topf kam,
Sie klang in den Trunk mit einem Hand und schwang mit dem anderen herum, schaute über die Bäume. Sie war nicht sehr hoch, aber es war genug, dass sie die leckere Klammer ihrer Haus, die Holzschmuck in den Luft riecht, sehen konnte. Das perfekte Ort für einen Snack, sagte sie sich, sitzend auf dem Lippen, zurück gegen den Trunk. Sie holte den Stift von Kuchen aus ihrem Koffer und poppte einen in ihre Mund. Das ist das Leben, sagte sie, spitting Krümmen mit jedem Wort.
Those look tasty, came a new voice from just above her. Ursula jumped and nearly fell out of the tree. Who's there? she called. Oh, just me, came the voice again.
Ursula schaute sich alle um den Baum und hat endlich den Hörer gesehen. Es war ein kleiner, schmutziger Auge, der auf einem nahen Baum stand und mit den Blüten kamoufliert war. Es blickte seine großen Augen an Ursula und gab ein Auge-Gelächter. Ich würde wirklich einen Biss lieben. Ursula schaute sich den Auge und dann ihre Kekse an.
Sie liebte zu essen. Aber hier ist das Ding. Sie war nicht griechisch. Sie hat nicht gebraucht, zu teilen und seit Essen sie glücklich gemacht hat, hat sie festgestellt, dass sie auch andere Menschen glücklich macht. Die Redung mit der Aue war ein bisschen seltsam, aber Ursula hat viele Fairytale gelesen, also war sie fast so gewohnt, das zu tun.
Of course you can have a bite, said Ursula. And more than a bite. She counted up how many cookies she had left and it was ten. So I have ten cookies left and half of ten is, um, five. So you can have five. She took half her cookies and stacked them carefully in front of the tawny owl. The little bird started to eat while Ursula asked it questions about being an owl. It didn't answer though. Um, Ursula, it said, spitting out a few crumbs.
I have to tell you the truth. Um, I'm not really an owl. What? said Ursula. But you look just like one. What are you then? Elfin, said the owl, and Ursula gasped. The Elfin were the magic nature folk who lived in the woods. They could change forms and perform magic of all sorts. Wow, I've always wanted to meet one of you. That's so cool.
»Na, ich war hier, um dir eine Lektion über Griechisch zu lernen, da du immer hier in den Bäumen Kuchen isst. Aber dann hast du mit mir gespart. Ich glaube, du bist nicht so griechisch.« »Ich glaube nicht«, sagte Ursula. »Ich mag es, zu teilen.« »Na, das ist eine Erleichterung«, sagte die Elf und Aue, glücklich zu schlafen. Sie blinkte ihre goldenen Augen und ein kleiner Pott kam, entzündet in den Fork von zwei Brüllen.
This is a pot of plenty, she said. It can make all the food you want, so your family will never have to worry about being hungry ever again. That's amazing, said Ursula. She picked up the empty pot and peered inside. How does it work? When you want to make food, you say, pot, pot, cook something hot, and when you want it to stop again, you say, pot, pot, that's all I want. Ursula took the pot and wrapped it carefully in her coat.
I'm gonna bring it home and try it now. The Elf and Owl nodded and stretched her wings. And I better be off. There's a party over in the next city and I need to be there by nightfall. She disappeared in a flutter of wings.
Es ist alles so schnell passiert und so seltsam, dass Ursula für einen Moment dachte, sie hätte das ganze Ding vorgestellt. Aber nein, sie hatte den Pot. Er war glasiert und tonig gekolbt, wie ein dunkler Honig oder Karamell. Sie hat es vorsichtig gekleidet, als sie den Baum heruntergeklimmert und ihre Reise nach Hause gemacht hat. Sie hat den Pot auf der Kuchentafel gesetzt und hat sich ein bisschen nervös geschaut.
Her parents were still out working, which was good, because she wasn't sure if she wanted to tell them about the magic pot yet. She had heard stories that sometimes the elfin gave trick gifts, but she had gotten this one as a reward, so surely it would be safe, right? Well, nothing to do except try it. Pot, pot, cook something hot, she said. For a moment, nothing happened. And then she heard a quiet bubbling in the pot.
Sie sah, dass es langsam mit einem leckeren, stehenden Stuhl gefüllt war. Als Ursula beobachtete, blieb der Stuhl höher und höher, bis sie endlich sagte, Pot, Pot, das ist alles, was ich will. Instantly stopped the stew growing and sat steaming and smelling savory and delicious. Ursula took a bite, just a small one at first, and found it was delicious.
Sie hat mit Stille angefangen und hat bald alles, was im Inneren war, verdorben. That night, when her parents got home, she showed them the magic pot. She told them the story of how she was generous to the Elfenfolk and how she was rewarded. Her mother and father were skeptical until she showed them. Pot, pot, cook something hot, Ursula said. Soon, the pot was churning and rising with a sweet-smelling dough.
What is it? asked her father. I thought you said it made stew. Now it's making cake? asked her mother. It's making dessert for the dinner! Ursula cheered. She waited until the pot filled all the way to the top and then shouted, Pot, pot, that's all I want!
Es hat aufgehört und sie hat drei Schuhe aus dem Koffer gelegt. Sie haben alle reingedrückt und ihre Augen sind weit mit Erstaunlichkeit. Es war der meiste leckere, der meiste melkende, schokoladene Kek, den sie je in ihren ganzen Leben hatten. Am Ende waren sie grünen wie verrückt. Schokolade war in ihren Tieren und sie machten sich glücklich lachen.
Ursulas Eltern haben sie auf die Elfen so gut gegrüßt, und sie sind alle mit vollen Beinen und vollen Herzen schlafen gegangen. Aber am nächsten Tag...
Jetzt für einen kurzen Ad-Break. Wir sind zurück mit dem Rest der Geschichte nach dem Thema. Wenn du Storys Podcast und andere Lieblings-Kid-Podcasts ad-free möchtest, abonniere dich zu Wondery Plus Kids auf Apple Podcasts.
...
Es ist sogar einfach, Kunden zu anbieten und Vorschläge, Estimaten und Kontrakte zu erstellen. Simplifiziere deinen Workflow und manage deine Business auf einer Plattform. Außerdem hat Squarespace integrierte SEO-Tools. Jeder Squarespace-Website ist optimiert, mit Metadeskriptionen, einem autogenerierten Siteschrift-Map und mehr. So erweist du dich mehr oft zu mehr Leuten in globalen Search Engine-Resultaten.
Head to squarespace.com for a free trial. And when you're ready to launch, squarespace.com slash dragon to save 10% off your first purchase of a website or domain. That's squarespace.com slash dragon for 10% off your first purchase of a website or domain. Ursulas parents had gone to work and she was getting ready to head off to school when she had a thought. I really love an after school snack, she mused to herself.
Und was ist mein Lieblings-Aufschul-Snack? Ich glaube, es sind Kekse. Warme Schokoladenkuchen mit nur ein bisschen Kokosnuss vermischt. Ich frage mich, ob die Pfanne das kann. Sie legte sich über die Pfanne und dachte über ihre Lieblingskuchen so hart wie sie konnte. Sie dachte darüber, wie sie mäßig und warm wären und mit den Schokoladenkuchen so cremig wären, dass sie an ihren Fingern hängen würden.
Pot, Pot, mach etwas heiß, sagte sie. Der Pot begann zu schütteln und zu stehlen und riech absolut unglaublich. Sie schlug sich ein und konnte den ersten Schokoladenkuchen sehen, der in dem Pot wächst. Heute ist ein Halbzeit am Schule, sagte sie sich. Wenn ich den Pot einfach weglasse, dann werde ich so viele Kuchen haben, dass ich bis ich poppe. Sie schlug ihre Tasche und ging nach Schule.
Meanwhile, the pot kept making cookies. Beautiful cookies that were loaded full of chocolate chips. Soon they were filling the pot. But that didn't seem to matter. The pot just kept going. Cookies spilled over the top and flumped gently to the table. They piled up in messy heaps until the whole table was full. And then they started to drop to the floor and roll across the room.
Und der Pot hat einfach weitergegangen. Die Table hat unter dem Gewicht aller Kuchen gegrönt und dann auf den Boden geflogen, die Beine wie eine gebrochene Ballerina. Die Kuchen flogen in den Luft und riefen sich alle über und der Pot rollte auf seine Seite in die Küche. Die Kuchen rollten jetzt aus und fast das ganze Flur des Hauses war geschlossen. Und der Pot hat einfach weitergegangen.
Die Kuchen riefen sich weiter und weiter. Bald war die Hausfrau voll und die Kuchen streiten sich gegen die Türen, drücken sie das Fensterglas, machen es wie dünnes Eis. Dann, auf einmal, gab es einen schrecklichen Unfall. Die Fenster brachten aus und die Türen splitterten in eine Explosion von Kuchen und Krümmen. Und der Kuchen ging einfach weiter. Die Kuchen spielten in die Straße von Ursulas schlafen kleinen Stadt.
At first, the local dogs tried to feast, but they were put away in their houses. Chocolate is not good for dogs. There was no stopping the wild animals, though. Birds took cookies back to their nest and squirrels stashed them in trees. And the pot just kept going. Finally, the entire downtown was buried in cookies.
Arbeit und Schule wurden beide abgeholt und alle gingen auf die Ecke des Stadtes, die die Kühe auf der Wand langsam in ihre Häusern geschliffen haben. Es ist eine Verletzung! Jemand schrie aus. Wir werden verletzt, um in Kühen zu sterben! Es ist ein Witz! Jemand hat einen unendlichen Kühen-Spiel gespielt! Die Leute begannen, zurückzuhalten, bis kleine Ursula ihre Weg durch die Ärzte und ihre Eltern gefunden hat.
Sie nahm ihre Hände für Unterstützung und schrie dann aus. Stopp! Alle flogen und schlugen sich an die kleine Bärin einer Mädchen. Stopp, sagte Ursula wieder. Es ist kein Verzeihung und es ist kein Witz. Es ist meine Schuld. Es ist, naja, es ist eine lange Geschichte, aber ich weiß, wie man es stoppt. Dann stopp es, schrie die Leute. Ich muss in mein Haus kommen, sagte Ursula.
»Es ist in Keksen gebünt«, sagte ein anderer. »Ich habe nicht gesagt, dass es einfach wäre«, sagte sie, mit einer Begeisterung in ihren Augen. »Ich brauche zwei starke Mütter, um mit mir zu gehen. Gibt es any Volunteers?« »Ich gehe«, sagte ein Chef, ein Hulk von einem Mann in sauberen weißen Rücken. »Ey«, sagte Gertie, eine alte Frau, die die Liebe an Keksen legendär war. »Ich werde sogar meine guten Zähne reinbringen«, sagte sie, schwebende Dentscher. »Alles klar«, sagte Ursula.
Wir müssen zu meinem Haus kommen und es sind ungefähr ein Millionen Kuchen auf der Weg. Wir müssen sie nicht alle essen, aber wir müssen einen Weg klären. Seid ihr bereit? Bereit, sagten sie. Los geht's, schrie Ursula. Und die drei von ihnen schlugen in die Kuchen, als die Wartungskraft sie aufschlug.
Good luck, sweetie, Ursulas Mom hollered. And then Ursula was into the cookies. She ate one and then another and another. They were the best tasting cookies she had ever eaten. Every bite was amazing and every bite was another struggling step forward. To one side, the chef was keeping up well, but to the other, Gertie was falling back. Gertie, come on, Ursula cried. We're only halfway there.
Lost my dentures, Gertie schrie aus, fallend zurück unter den Wagen von Keksen. Ich kann sie nicht so schnell gummeln, auch ohne mich. Ursula hatte keine Wahl, sondern sich zu drücken. Sie hat Kekse gegessen und über Kekse und unter Kekse geflogen und es sah aus, als ob das ganze Welt nichts mehr als Kekse war. Es war eine Maze, aber irgendwie hat sie endlich ihre Nachbars-Mailbox gefunden.
Wir sind nahe, hat sie dem Chef angerufen. Mein Haus ist da drüben. Sie haben versucht, näher zu kommen, aber sie waren gerade nahe der Pfanne und die Wälder von Kuchen waren zu stark. Es hat sie gebraucht, um in ihr Bett zu kommen. Ich kann nicht rein, sagte Ursula. Es gibt zu viele Kuchen. In you go, sagte der Chef, seine starken, schmutzigen Hände, die sie an den Belt genommen haben. Fick das Ding.
Er hat sie gespült und mit all seiner Macht heruntergezogen. Sie flog durch das Fenster, Mund offen und die Kuchen zu schmücken. Der Chef fiel zurück und wurde in der Tide gebürtigt. Kein Zeit, sich darüber zu kümmern. Seine Stimme war voll zu bröseln. Wie wenn es Kuchen aus ihrem Bein gab. Wie wenn es Kuchen aus ihrem Bein gab, direkt zu ihren Zähnen. Aber sie hat weitergegeben. Endlich, nur als sie keinen anderen Inch mehr bewegen konnte, sah sie den Rand des magischen Pots.
Sie hat angefangen zu weinen, aber sie hatte ein Kuchen in der Mund. Mit einem letzten, entscheidenden Schluck, hat sie Krümmel gekotzt und geschaut, das ist alles, was ich will. Und so schnell es angefangen hat, hat die Pfanne stoppt und war still. Ich habe es geschafft, sagte Ursula lachend. Ich habe es geschafft.
Und dann lag sie wieder auf dem Boden, hängend ihren verpackten Stomach und lacht und grunzt. Und das ist, wie ihre Eltern sie gefunden haben, als sie sie endlich aus den Kuchen herausgezogen haben. Und am Ende war die Stadt ein bisschen überrascht über alle Kuchen, aber jeder hatte mehr als genug zu essen, also wurde sie nicht in zu viel Trouble. Und von dem Tag an war sie ein bisschen mehr vorsichtig über ihr Essen.
Because the day she saved the town still made her tummy ache every time she so much as looked at a chocolate chip cookie. The End Today's story, The Hungry Little Bear Girl, was an adaptation of a classic German fairy tale written for you by Daniel Hines. It was edited and produced for you by Andrew Martin and performed for you by me, Amanda Weldon.
If you would like to support Stories Podcast, you can leave us a 5-star review on iTunes. Check out all of our merch available at storiespodcast.com slash shop, commission a special video on Cameo, follow us on Instagram at storiespodcast, or simply tell your friends about us.
In case you missed it, Dan and I have a new show. On Stories RPG we play games just like Starsworn with all your Max Goodname friends and Giga City Guardians featuring the brilliant Firefly. Click the link in the episode description or go to patreon.com slash stories rpg to get ad-free episodes, play along games and coloring books. We've already got a bunch of episodes over there, so check them out now. Thanks for listening.