We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode “地道英语”:Fall on stony ground 建议不受欢迎或受到忽视

“地道英语”:Fall on stony ground 建议不受欢迎或受到忽视

2025/2/11
logo of podcast Learning English for China

Learning English for China

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
F
Fei Fei
P
Phil
Topics
Fei Fei:我与Phil一起主持《地道英语》节目,今天我们要学习“Fall on Stony Ground”这个表达。这个短语用来形容建议或想法不受欢迎或被忽视的情况,就像种子落在石头地上无法生长一样。与此相反,“fertile ground”则用来形容容易产生或发展想法的环境,比如成功的大学是创新研究的沃土,希望我们的节目也能成为大家英语学习的沃土。 Phil:我今天心情不太好,因为我给团队提出的建议没有被采纳,我的话“fell on stony ground”。我试图告诉他们应该怎么做以及他们犯了什么错误,但我的建议却被忽视了。这让我感到沮丧,就像我的想法被扔进了石堆里一样,毫无用处。

Deep Dive

Shownotes Transcript

这段BBC播客由英国境外的广告支持。当您想到像Ello、Allbirds或Skims这样销售额暴涨的企业时,您肯定会想到优质的产品、酷炫的品牌和出色的营销。但一个经常被忽视的秘密实际上是企业背后的企业,让销售变得简单。对数百万家企业而言,这家企业就是Shopify。没有人比Shopify更擅长销售,它是全球排名第一的结账系统的所在地,也是Shop.com这个并非秘密的秘密。

以及更多销售额......

因此,如果您想发展您的业务,您的商业平台最好能够随时随地向您的客户销售产品,无论他们在网络上滚动浏览还是漫步,在您的商店里,在他们的信息流中,以及介于两者之间的任何地方。升级您的业务,并获得与Allbirds相同的结账系统。在shopify.com/try(全部小写)注册您的每月1美元试用期。访问shopify.com/try,立即升级您的销售。Shopify.com/try。

大家好,欢迎收听BBC英语教学的地道英语节目。在每期节目中,我们都会介绍一个英语母语人士或讲英语流利的人会用到的习惯用语或表达。我是菲菲,我和菲尔一起主持节目。但菲尔,你今天看起来不太开心。不,我不开心。我刚和团队的其他成员在一起。我们正在做一个项目,他们什么都做错了。

我试图告诉他们需要做什么以及他们犯了什么错误,但我的话石沉大海了。石沉大海了?也许你的想法并不那么好,或者你有点粗鲁。

但让我们来看看“石沉大海”这个表达。是的,我们用它来说明一个建议或想法不受欢迎或被忽略,就像我刚才的所有建议一样。这里有一个意象。想想种子——

如果种子被风吹到有很多石头的地面上,它们可能就不会生长。它们只会死去。就像你的想法一样,菲尔。别提醒我了。通常不受欢迎的事情都会石沉大海。

当一家公司宣布给员工降薪时,这很可能会石沉大海。如果你试图告诉别人他们的好主意可能行不通,那么你的警告很可能会石沉大海。让我们听一些更多使用“石沉大海”的人的例子。音乐

我告诉我的儿子骑自行车在天黑前必须回家。这石沉大海了。他真的不高兴。我附近的一所学校禁止使用智能手机,这真的石沉大海了。每个人都很生气。我真的很想为我的生日举办一个派对,但我这个建议石沉大海了。没有人想来。我

您正在收听的是BBC英语教学的地道英语节目。以上我们一起学习了表达“Fall on Stony Ground”的用法。如果我们说一个想法或建议“Falls on Stony Ground”,意思是这个想法或建议没有取得预期的效果,不受欢迎,或者得不到回应,没有进展。

就像一粒种子被播撒在了满是石头的地面上,无法开花结果。正如我们可以用“stony ground”来谈论不被接受的想法一样,我们可以用“fertile ground”来形容一个容易发展想法的地方。是的,与“fall on stony ground”相反,“fertile ground”(肥沃的土壤)这个表达可以用来比喻容易产生或发展想法的环境。

例如,一所成功的大学往往是创新型研究的沃土。一所成功的大学可能是创新研究的沃土。好吧,我们希望这个节目能成为你英语发展的沃土。下次再见。再见。