We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode “地道英语”:Twig 顿悟

“地道英语”:Twig 顿悟

2025/1/21
logo of podcast Learning English for China

Learning English for China

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
B
Beth
一位获得艾美奖和格蕾西奖的商业分析师和《Jill on Money》播客主持人,专注于个人财务和投资建议。
F
Feifei
通过主持和制作英语学习播客和视频,帮助全球英语学习者提高英语技能。
Topics
Feifei: 我在日常生活中有很多使用"twig"的例子,比如在电梯里遇到一位熟人,起初没有认出来,后来才突然意识到那是位著名的演员。我还意识到办公室的一位男士和我的合唱团里的一位女士其实是兄妹,这都是我通过一些细节才"twigged"的。 在节目中,我们学习了"twig"这个词的用法,它是一个非正式的英式英语动词,意思是突然明白或理解某事,通常是在一段时间或困惑之后。它可以用来表达经过思考后突然明白了某事,也可以是未经思考的对某件事情产生了顿悟。"twig"可以表达出我们领悟某件事时的惊奇或者惊喜。 例如,我直到听到我儿子在碗柜里打喷嚏才意识到他藏在哪里。这体现了"twig"在表达突然顿悟时的生动形象。 Beth: 我也有一些使用"twig"的例子。比如,我参加了一个化妆舞会,和一个超级英雄打扮的人聊了很久,直到他摘下面具我才意识到那是我的表弟。另一个例子是,我一个朋友呼吸很臭,我试着委婉地提醒他,甚至给他买了牙刷,最后他终于明白了并解决了这个问题。还有,我妻子经常向我讲述她朋友和一个叫戴夫的人约会的故事,过了几个月我才意识到那就是我的朋友戴夫。这些例子都说明了"twig"在表达在经历一些时间或困惑后才理解某事时的实用性。 "twig"这个词非常实用,它可以用来描述那些'aha'时刻,也就是我们突然明白某事的那一刻。它可以用来表达我们领悟某件事时的惊奇或者惊喜。

Deep Dive

Chapters
This chapter delves into the dark side of the wellness industry, specifically focusing on a yoga school and allegations of exploitation. A woman's experience highlights the dangers of spiritual manipulation and the importance of speaking out against such practices.
  • A yoga school is investigated for allegations of grooming, trafficking, and exploitation.
  • The woman involved felt trapped and manipulated.
  • The story highlights the vulnerability of individuals seeking spiritual growth.

Shownotes Transcript

“Twig” 作名词时有 “小树枝” 的意思。但在英语俗语中,“twig” 也可以作动词,意思是 “突然明白了某事,顿悟”。就比如,你的朋友总是提到他的一个同学,但你过了很久才突然意识到 “这个人也是我的同学!I finally twigged that she was my classmate as well!” 听节目,跟主持人菲菲和 Beth 一起学习俗语 “twig” 的用法。