这部 BBC 节目是在外国的公众媒体上支持的
本期的你问我答节目中我们要来回答一个和停台楼阁有关的问题
I would like to distinguish the nuance between gazebo, pavilion, pagoda, pergola and arbor.They are confusing in definition. Thank you.Lots of words there, and they all refer to some kind of structure, but they're all a bit different from each other.
本期节目中提到了不少和建筑结构相关的名词而且这些单词所指代的结构的确有些相似所以接下来我们将为大家讲解这五个词在英语中比较常见的意思比如 gazebo
Gazebo 这个词可以翻译为亭子或帐篷的它指的是像凉亭一样有屋顶但没有墙壁的独立建筑物通常有遮阴避雨或户外装饰的作用既可以是临时的也可以是固定的在英国 Gazebo 也常指为婚礼或活动搭建的临时帐篷来听一组例句我们在婚礼的时候会有一个 Gazebo 那是每个人都会吃的地方和第一次的舞蹈会在那里
是的,Pavilion 和 Gazebo 一样都是开放或半开放式的建筑有为大型活动搭建的大帐篷或者场馆的意思通常具有更多的功能
在英国,Pavilion 还可以指板球,cricket,比赛场地旁边的选手席或看台。一起来听下面的例句。
Pagoda 这种建筑和以上的两种非常不同它的意思是佛塔特别是亚洲文化中常以木材建造以雕刻装饰的佛塔来听一组例句我们去泰国的假期我们去了一座佛塔建筑的细节太美了
我喜欢在日本的桥上看到桥因为他们是国家的一个文化代表
问题中提到的其他两种建筑结构,pergola、藤架、绿廊和 arbor、花架、凉棚,都是在花园中常见的建筑物。pergola 常常指的是庭院中用于遮阳的绿廊或通道。
与 Gazibo 和 Pavilion 不同,Pergola 通常不具备遮风挡雨的功能,但可以作为玩耍或用餐的地方。来听一组例句。
是的,arbor 常指花园中的凉棚或花架具有一定的私密性通常可以供人们在一个有屋顶的地方歇息来听两个例句
最后让我们来总结一下本期节目中几个不同的建筑结构 Gazebo 的意思是独立的小凉亭或者小帐篷
Pavilion 是为大型活动搭建的大帐篷或半开放场馆或者板球等体育运动现场的看台 Pagoda 是木制的雕刻有装饰的佛塔
而 Purgala 和 Arbor 分别指的是藤架绿廊和花架凉棚都是在花园中常见的建筑
你也可以通过微博向我们提问我们的微博账号是 BBC 英语教学 Bye everyoneBye
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目