今天的单词 映画祭(えいがさい)=电影节 オンライン=在线 ゲスト=嘉宾 レッドカーペット=红毯 来日(らいにち)=访日 舞台挨拶(ぶたいあいさつ)=舞台问候 「鬼滅の刃(きめつのやいば)」=《鬼灭之刃》 ネットフリックス=Netfli=奈飞,网飞 「新感染(しんかんせん)」=《釜山行》 「アンストッパブル」=《危情时速》 「新幹線大爆発(しんかんせんだいばくはつ)」=《新干线爆炸案》 高倉健(たかくらけん)=高仓健 シチュエーション=情况 「週刊少年(しゅうかんしょうねん)ジャンプ」=周刊少年Jump テンポ=节奏 コマ割り(こまわり)=分镜 スクリーン=银幕 時刻表(じこくひょう)=时刻表 ジブリ=吉卜力 新海誠(しんかいまこと)=新海诚 シネコン=大型影院 単館系(たんかんけい)=独立影院 アート系(けい)=艺术系影院 噛み締め(かみしめ)ていたい=想细细回味 シェアする=共享 サービスデー=减价日,优惠日 エンドロール=演职员表 リスペクト=尊敬,敬佩 エキストラ=临时演员,群演 ギャップ=差距 戸惑う(とまどう)=困惑 助監督(じょかんとく)=副导演 制作部(せいさくぶ)=制片组 特権階級(とっけんかいきゅう)=特权阶级 パターン=模式 ケータイをいじる=玩手机 美談(びだん)=佳话 スター=巨星 スタンバる=准备 シーバー=对讲机 「春江水暖(しゅんこうすいだん)」=《春江水暖》 カンヌ=戛纳 クロージング=闭幕 「怪怪怪怪物!(かいかいかいかいぶつ)」=《怪怪怪怪物!》 「日日是好日(にちにちこれこうじつ)」=《日日是好日》 茶道(さどう)=茶道 「幸福(こうふく)なラザロ」=《幸福的拉扎罗》 「バードボックス」=《蒙上你的眼》 「Her」=《她》 AI=人工智能 「2046」=《2046》 チャン・ツィイー=章子怡 「恋する惑星(こいするわくせい)」=《重庆森林》 「バーフバリ」=《巴霍巴利王》 前後編(ぜんこうへん)=上下集 「クーリンチェ少年殺人事件(しょうねんさつじんじけん)」=《牯岭街少年杀人事件》 解禁(かいきん)=解禁,开禁 「ロシュフォールの恋人(こいびと)たち」=《柳媚花娇》 「パターソン」=《帕特森》 「レオン」=《这个杀手不太冷》 「バッファロー66」=《水牛城66》 クリスティーナ・リッチ=克里斯蒂娜·里奇 ヴィンセント・ギャロ=文森特·加洛 「パリ・テキサス」=《德州巴黎》 「さらば、わが愛(あい)/覇王別姫(はおうべっき)」=《覇王別姫》 「罪の声(つみのこえ)」=罪之声 小栗旬(おぐりしゅん)=小栗旬 星野源(ほしのげん)=星野源 サスペンス=惊险,悬念 さよなら、さよなら、さよなら=日本著名电影影评人淀川长治在电视节目《日 曜洋画剧场》的结尾使用的告别词