'Kind' and 'type' are general terms for groups sharing common traits, while 'species' is used for categorizing living things, and 'genre' refers to styles of creative works like music or art.
Both 'kind' and 'type' are used to describe groups with shared characteristics, often followed by 'of'. For example, 'a kind of car' or 'a type of fruit'.
'Species' is used to categorize living organisms, each with a unique Latin scientific name, such as Homo sapiens for humans.
'Genre' categorizes creative styles like music genres (rock, jazz) or painting styles (impressionism). It is more formal than 'kind' and often used in writing or formal discussions.
Americans often experience surprise or disappointment on Christmas Day, such as when a child expecting a video game receives a grammar book instead.
Words like 'even', 'still', and 'actually' are used to show surprise or disappointment, depending on the context and tone of voice.
'Even' emphasizes unexpected actions, such as a child saying, 'He didn't even call me on Christmas Day,' highlighting disappointment.
'Still' shows that reality doesn't meet expectations, like when someone is surprised that a family member is still present after a party.
'Actually' emphasizes the unexpected, such as when someone says, 'Uncle Bob actually stole her Christmas gift,' showing surprise or disapproval.
The story illustrates the selflessness of giving, where a couple sacrifices their most prized possessions to buy each other Christmas gifts, showing true wisdom in giving.
在今天的播客中,讨论“种类”、“类型”、“物种”和“体裁”这几个词的定义差异;了解美国人在圣诞假期期间如何表达期望,内容来自《日常语法》;然后,O.亨利的《麦琪的礼物》在《美国故事》中播出。</context> <raw_text>0 欢迎收听《学习英语》,这是美国之音每天播出的30分钟节目。
我是凯蒂·韦弗。我是马里奥·里特尔。这档节目是为英语学习者设计的,所以我们说得稍微慢一点,并使用特别为学习英语的人编写的单词和短语。接下来是“问老师”环节。安德鲁·史密斯回答来自越南的安妮的问题。
关于四个有助于描述某物所属群体的词。然后,约翰·拉塞尔、阿什莉·汤普森和安娜·马特奥为我们带来《日常语法报告》。今天,他们将讨论与圣诞节相关的语法。最后,我们将以一个美国故事结束节目。
谢普·奥尼尔讲述了O.亨利的《麦琪的礼物》。现在,让我们欢迎安德鲁·史密斯。你好。这周在“问老师”环节,我们回答来自越南的安妮关于四个有助于描述某物所属群体的词的问题。亲爱的老师,
“物种”、“种类”、“类型”和“体裁”之间有什么区别?每个词适用于什么情况?谢谢你,安妮。我很高兴回答这个问题,安妮。我们可以使用你提到的每个词来描述某物所属的类别。
类别是指一组具有相似特征的事物。例如,苹果、香蕉和橙子都属于同一类别,即水果。词“种类”和“类型”是同义词。这意味着它们的意思是相同的。
它们在你提到的四个词中具有最一般的意义。种类或类型是指共享共同特征的一组事物。例如,电动汽车是一种汽车,而汽油动力汽车是另一种类型或种类的汽车。
请注意,我们通常在“种类”或“类型”后面加上介词“of”。短语“a kind of”和“a type of”在口语英语中都非常常见。我们使用“a kind of”的频率高于“a type of”。
“物种”和“体裁”这两个词比“种类”和“类型”更具体。我们使用“物种”来对生物进行分类。例如,象、猫、狗和老鼠是不同的动物物种。玫瑰和百合是不同的花卉物种。
每个物种都有一个拉丁科学名称。例如,人类的物种名称是Homo sapiens。词“体裁”源自拉丁词“genus”,意为“群体”。我们用“体裁”来对创作作品的风格进行分类。
例如,音乐有许多体裁,如摇滚、嘻哈、古典和爵士。绘画的体裁包括印象派和立体派。同样,电影、舞蹈、摄影、文学和戏剧各自都有自己的体裁。
“体裁”这个词比“种类”更正式。因此,在日常讨论中,我们可能会问某人:“你喜欢什么类型的电影?”然而,在书面或更正式的讨论中,我们可能会使用“体裁”这个词。对于我们的读者和听众,你们最喜欢的创作作品体裁是什么?
你们对美式英语有什么问题?我们想听听你的声音。请给我们发邮件,地址是[email protected]。也请告诉我们你来自哪里。这就是“问老师”环节。我是安德鲁·史密斯。
美国之音学习英语推出了一档新的儿童节目,名为《和安娜一起学习英语》。这门新课程旨在通过提问和回答问题以及体验有趣的情境来教孩子们美式英语。欲了解更多信息,请访问我们的网站learningenglish.voanews.com。
许多美国人在圣诞节当天醒来时会感到惊讶或失望。他们可能会对家庭成员的行为感到惊讶或失望。
他们可能对圣诞礼物感到高兴或不高兴。想象一下,一个孩子期待在圣诞节收到Xbox或PlayStation。圣诞节早晨,他们迅速打开礼物,里面却是一本英语语法书。他们可能会感到失望。《日常语法》团队会更喜欢这本新的英语语法书。
但是,如果你像大多数年轻人一样,你可能更希望得到一个新的游戏机。今天,我们将探讨这些感受,惊讶和失望的感受。换句话说,我们将探讨说话者如何表现出现实与他们的期望相比更好或更糟。
许多语言使用词语来表达期望。说话者还使用词语来表达事件并没有按预期发生。这一概念被称为“反期望”。不要担心这个术语。
只需记住,它意味着说话者使用词语来表明现实与他们的期望相悖。英语中有许多词可以实现这个目的。其中三个最常见的词是“even”、“still”和“actually”。
你会在随意的日常对话中经常听到它们。说话者使用这些词来表达惊讶或失望。他们的声音音调告诉你他们的意思。让我们研究每个词的例子。说话者经常使用“even”来表达失望或惊讶。
想象一个小孩期待着接到家庭成员的电话,也许是叔叔或祖父母的电话。电话从未打来。孩子可能会说:“他怎么了?他甚至在圣诞节那天都没有给我打电话。”在这里,孩子表达了失望。
她本可以用更长的句子表达同样的意思,比如“我期待他在圣诞节那天给我打电话,但我没有收到他的消息。为什么他连个电话都不打?”“even”突出了孩子的失望,因为它强调了家庭成员没有尝试打电话。“even”并不总是有悲伤的含义,它也可以有快乐的含义。
想象一个名叫泰德的男人。泰德是个健忘的人。他忘记给父母寄信或礼物。泰德的父母在收到他的圣诞信后可能会进行以下对话:“你看到泰德的信了吗?”“是的,他甚至给我们寄了个礼物。”在这里,“even”这个词显示了一种愉快的惊讶。
泰德的母亲没有期待收到他的礼物。通过说“他甚至给我们寄了个礼物”,她暗示泰德超出了她的期望。美国人有时使用“still”来表示现实并没有完全符合他们的期望。
考虑一下1986年电影《费里斯·布勒的假期》中的这个例子。在电影的结尾,费里斯说了以下台词。另一个说话者可能会在一次漫长、疲惫且不愉快的家庭圣诞聚会后说类似的话:“你还在这里?结束了。回家吧。走吧。”
在电影中,你可以看到费里斯说“你还在这里?”时脸上的惊讶表情。你可以看出他没有预料到人们还在这里。他有点失望。现在,想象一个不同的场景。一个家庭正在享用圣诞晚餐。他们在寻找一个家庭成员,叔叔鲍勃。
他们想知道他是否在没有告别的情况下离开了。“你见过叔叔鲍勃吗?”“没有。他走了吗?”“等一下,他还在这里。”最后一个说话者说“still”的方式表明她对他仍在晚餐感到惊讶。她的期望是相反的。
第三个常见的表示惊讶或失望的词是“actually”。“actually”暗示某事是真实的,即使它与可能被认为或期望的有所不同。还记得叔叔鲍勃吗?鲍勃一直是个好人。
想象一下,叔叔鲍勃看到一个他喜欢的圣诞礼物,然后跑走了。一个说话者可能会说:“我简直不敢相信!叔叔鲍勃竟然偷了她的圣诞礼物!”在这里,说话者使用“actually”来强调发生的事情的意外性:叔叔鲍勃偷了礼物。
她听起来并不太高兴。说话者也可以使用“actually”来表达积极的情感。想想我们的角色泰德,这个总是忘记给圣诞礼物的人。他的父母可以通过以下方式表达他们收到泰德的礼物时的惊讶:“‘泰德竟然给我们寄了个礼物!’”
在这里,“actually”这个词表明他们对这一奇怪事件感到愉快的惊讶。泰德记得圣诞节。下次你在听一个英语说话者时,试着找出表示反期望的词的例子。说话者是在表达惊讶还是失望?说话者是如何改变他们的声音音调的?
通过回答这些问题,你将开始学习英语说话者如何以微妙的方式传达情感。对不起,约翰。你还在录制节目吗?是的。你还在录制?我们得去参加圣诞派对!哦,不!我实际上忘了这件事。这就是《日常语法》。我是约翰·拉塞尔。我是安娜·马特奥。我是阿什莉·汤普森。
我们为您呈现一则特别的圣诞故事,名为O.亨利的《麦琪的礼物》。这里是谢普·奥尼尔讲述这个故事。$1.87,这就是全部,其中60美分是最小的零钱,便士。
每个便士都是通过与市场上卖蔬菜和肉的商人讨价还价而节省下来的,讨价还价直到脸上因默默承受贫穷而发烫。德拉数了三次,$1.87。明天就是圣诞节。
显然,除了坐下来哭泣,别无选择,于是德拉哭了,这让她想到生活由小小的哭泣和微笑组成,哭泣的次数多于微笑。德拉哭完了,擦干了脸。
她站在窗边,忧伤地看着一只灰色的猫沿着灰色的栅栏走过灰色的后院。明天就是圣诞节,而她只有$1.87来给丈夫吉姆买礼物。她已经攒了几个月的每一分钱,结果却是这样。
吉姆每周赚20美元,这并不算多。开支比她预期的要大。她曾花了许多快乐的时光计划给他买一些好的东西,一些精美而稀有的东西,几乎配得上属于吉姆的荣誉。房间的窗户之间有一面高大的玻璃镜子。
突然,德拉转过身,站在玻璃镜子前,看着自己。她的眼睛闪闪发光,但她的脸色在二十秒内失去了颜色。她迅速放下头发,让它垂落到全长。现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇有两样他们珍视的财物——
一件是吉姆的金表,那是他父亲和祖父的手表。另一件是德拉的头发。如果示巴女王住在他们的楼里,德拉会把她的头发挂在窗外晾干,只为降低女王珠宝的价值。
所以现在,德拉美丽的头发像棕色的瀑布一样洒落在她身边。它垂到她的膝盖以下,几乎像是为她披上的一层覆盖物。然后她又迅速把头发扎起来。她静静地站着,几滴泪水落在地板上。她穿上外套和旧棕色帽子。
她迅速动作,眼中仍然闪烁着光芒,跳出门,沿着街道走去。她停下时,招牌上写着:萨弗罗尼亚夫人,出售各种发品。德拉气喘吁吁地跑上台阶,问:“你会买我的头发吗?”德拉问。萨弗罗尼亚夫人说:“我买头发。脱下你的帽子,让我们看看。”
美丽的棕色瀑布般的头发落了下来。“‘二十美元,’萨弗罗尼亚夫人用熟练的手提起头发说。‘快给我,’德拉说。”接下来的两个小时就像长了翅膀一样飞逝。德拉在所有商店里寻找给吉姆挑选礼物。她终于找到了。
这件礼物显然是为吉姆而做的,绝对没有为其他人做的。它是一条链子,简单的银色圆环。它非常适合吉姆的金表。她一看到它,就知道这必须是给他的。它就像他一样,安静而珍贵。她给了店主21美元,匆匆带着剩下的87美分回家。
当德拉回到家时,她开始修复剩下的头发。头发因她的爱和想要送出特别礼物的愿望而被毁坏。修复损坏是一项非常大的工作。在40分钟内,她的头上覆盖着小小的卷发,让她看起来像个可爱的男孩。
她仔细地在玻璃镜子前看着自己。“‘如果吉姆在第二次看我之前不杀了我,’她对自己说,‘他会说我看起来像个歌女。但是我能做什么呢?哦,我能用一美元八十七美分做什么呢?’晚上七点,咖啡已经煮好,炉子后面的锅也热好了,可以开始煮肉了。”
吉姆从来不会迟到回家。德拉手里拿着银链,坐在门附近。然后她听到了他的脚步声,脸色瞬间变得苍白。她有一种在最简单的日常事情上默默祈祷的习惯。现在她低声祈祷:“‘请,上帝,让他觉得我仍然漂亮。’”
门打开了,吉姆走了进来。他看起来瘦弱而严肃。可怜的男人,他才22岁,却要照顾一个妻子。他需要一件新外套和手套来保暖。吉姆在门口停下。像一只嗅着鸟的狗一样,他的眼睛紧紧盯着德拉。
他眼中有一种她无法解读的表情,这让她感到害怕。那不是愤怒,也不是惊讶、恐惧,或她所准备的任何情感。他只是用一种奇怪的表情看着她。德拉走向他。
“‘吉姆,我的爱,’她喊道,‘不要那样看我。‘我剪了头发并卖掉了它,‘因为我不能在圣诞节没有给你送礼物。‘我的头发会再长出来的。‘我必须这样做。‘我的头发长得很快。‘祝你圣诞快乐,吉姆,让我们快乐。‘你不知道我为你准备了多么好、多么美丽的礼物。
“‘你剪掉了你的头发,’吉姆慢慢问道,仿佛他还没有接受这个信息,即使他的思维努力运转。“‘剪掉了并卖掉了,’德拉说。‘你不喜欢我吗?没有我的头发我还是那个我,对吧?’吉姆环顾四周,似乎在寻找什么。“‘你说你的头发没了?’他问。”
“‘你不需要找它,’德拉说。‘我告诉你,已经卖掉了,也没了。‘今天是平安夜,孩子。‘对我好一点,因为这是为你剪的。‘也许我头上的头发是有数的,’她突然以严肃而甜美的语气继续说,‘但没有人能计算我对你的爱。‘我可以把肉放上去吗,吉姆?
吉姆似乎很快醒来,搂住德拉。然后他从外套里拿出一个包裹,扔在桌子上。“‘不要对我有任何误解,德尔,’他说。‘我不认为有任何发型能让我更不喜欢我的女孩。但是如果你打开那个包裹,你可能会明白为什么我一开始让你感到害怕。’
“‘白皙的手指迅速撕开绳子和纸。‘一声欢呼,‘然后,唉,变成了泪水和哭泣,‘需要家里的男人用尽全力来安抚他的妻子。‘因为那是梳子。
那是一套特殊的物品,用来固定她的头发,自从德拉在商店橱窗里看到它们以来,她就一直想要。美丽的梳子由贝壳制成,边缘镶嵌着宝石。正好是她那不再属于她的美丽头发的颜色。她知道它们花了很多钱。
她的心一直想要它们,却从未希望拥有它们。现在美丽的梳子属于她,但应该触碰它们的头发却不见了。但她把梳子紧紧抱在怀里,很快她就能抬起头,微笑着说:“‘我的头发长得真快,吉姆。’
然后德拉像只小猫一样跳起来,喊道:“哦,哦。”吉姆还没有看到他美丽的礼物。她高兴地把它伸出双手给他。银链看起来如此明亮。“太棒了,吉姆?我在城里找了好久才找到它。你现在得每天看一百次时间。
“‘把你的手表给我。我想看看它在上面是什么样子。’吉姆没有听话,而是倒在沙发上,把手放在脑后,微笑着。“‘德尔,’他说,‘让我们把圣诞礼物放起来,先不使用。‘它们现在太好了。‘我卖掉了我的金表,得到了钱来买你头发的梳子。’
“现在,为什么不把肉放上去呢?麦琪是智者,极其聪明的智者,他们给婴儿耶稣带来了礼物。他们发明了送圣诞礼物的艺术。作为智者,他们的礼物也是智慧的。这里...
我给你讲述了两个年轻人,他们最不明智地为彼此献出了家中最珍贵的宝物。但在对当今智者的最后一句话中,可以说,在所有送礼物的人中,这两个人是最聪明的。他们在任何地方都是最聪明的。他们就是麦琪。
这就是我们今天的节目。但请明天再加入我们,继续在美国之音学习英语。我是凯蒂·韦弗。我是凯蒂·韦弗。</raw_text>