Learn how to explain diabetes complications in Spanish, including organ damage, heart attacks, kidney failure, blindness, and neuropathy.
This lesson is an excerpt from one of our advanced member lessons where we break down the clinical dialogue: Explain the Pathophysiology of Type 2 Diabetes in Spanish 🤓) A huge gracias to Daniela Grave from Mexico for her collaboration on this lesson! You can take lessons) with Daniela or any of the amazing teachers who help me with this project. 🇲🇽✨🇬🇹 👉 **Become a member at **docmolly.com) and access ALL our interactive Medical Spanish lessons – now with pricing options for every budget! 🔗 Learn the difference between a premium subscription on Apple Podcasts vs docmolly.com). 📚 Already a member? Access this lesson) within our courses to get the full lesson notes, a downloadable PDF, a quiz, and mark it as complete. 👉 Explore all our free lessons covering diabetes) in Spanish!
🔷 LEVEL – ADVANCED
P: ÂżCuáles son los sĂntomas de la diabetes? Porque no sabĂa que la tenĂa. No he sentido nada.D: Eso es porque, cuando los niveles de azĂşcar no son muy altos, generalmente no hay sĂntomas.
**ÂżCuáles son los sĂntomas de la diabetes? Porque no sabĂa que la tenĂa. No he sentido nada.**What are the symptoms of diabetes? I didn’t know I had it. I haven’t felt anything. 📝 Notas gramaticales:
ÂżCuál? con el verbo SerSe usa Âżcuál? con ser para pedir informaciĂłn especĂfica, no una definiciĂłn.Ejemplo: ÂżCuál es la cura? (What is the cure?)
Sentir vs. SentirseSentir (no pronominal): expresa lo que sentimos fĂsicamente o emocionalmente.*Ejemplo: No he sentido nada. (I haven’t felt anything.)*Sentirse (pronominal): expresa cĂłmo nos sentimos en general o nuestro estado.Ejemplo: Me he sentido bien. ( I’ve felt good.)
**Eso es porque, cuando los niveles de azĂşcar no están/son muy altos, generalmente no hay sĂntomas.**That’s because when sugar levels aren’t very high, there are usually no symptoms. 📝 Nota Gramatical:
Estar vs. Ser con niveles de azĂşcarSe puede decir: cuando los niveles de azĂşcar están/son muy altos. “Estar” es más comĂşn, especialmente en MĂ©xico, y resalta un cambio o estado temporal. Complicaciones
P: Entonces, si no tengo sĂntomas, Âżpor quĂ© necesito controlarla?D: Porque la diabetes puede causar mucho daño al cuerpo. El exceso de azĂşcar en la sangre, perjudica los riñones, las arterias, el corazĂłn, los ojos y los nervios. Esto puede provocar ataques al corazĂłn, insuficiencia renal, ceguera y adormecimiento y dolor en las manos y los pies.
**Entonces, si no tengo sĂntomas, Âżpor quĂ© necesito controlarla?**So, if I don’t have any symptoms, why do I need to control it?
**La diabetes puede causar mucho daño al cuerpo.**Diabetes can cause a lot of damage to the body.
**El exceso de azúcar en la sangre, perjudica los riñones, las arterias, el corazón, los ojos y los nervios.**Excess sugar in the blood damages the kidneys, arteries, heart, eyes, and nerves. 📎 Vocabulario:
**causar daño – to cause harm/damageel exceso – excessperjudicar – to be detrimental to, to damagelos riñones – kidneyslas arterias – arterieslos nervios – **nerves
**Esto puede provocar ataques al corazón, insuficiencia renal, ceguera y adormecimiento en las manos y los pies.**This can lead to heart attacks, kidney failure, blindness, and numbness in the hands and feet. 📎 Vocabulario:
provocar – to induce or bring onel ataque al corazĂłn, el ataque cardĂaco, el infarto cardĂaco – heart attackla insuficiencia renal – renal failure la ceguera – blindness el adormecimiento, el entumecimiento – numbness
❤️ Gracias por estudiar español médico con nosotros.
The post Spanish for Diabetes Complications: How to Explain the Risks) appeared first on Doc Molly).