The Chinese Consulate General in Manchester on Monday strongly condemned recent attacks against Chinese students in Sheffield, a city in the English county of South Yorkshire, after several female Chinese students at the University of Sheffield said they had been struck over the head with a blunt object from behind. 周一,中国驻曼彻斯特总领事馆发表声明,强烈谴责近日发生于南约克郡谢菲尔德大学校园内,袭击中国留学生的暴行。此前,该校几名女留学生表示自己受到袭击,后脑部位被钝物重击。
There has been seven or eight such assaults since September 20, a Chinese student at the university told Chinese media outlet Cover News. 校内一名中国留学生告诉记者,自9月20日以来已有七八起类似袭击事件。 Most of the assaults took place near the university's teaching buildings, the student said. 该学生表示,袭击大都发生在教学楼附近。 The victims are in stable condition, the consulate said on its official account on Chinese social media platform WeChat, and the police have detained a suspect. 中国驻曼彻斯特总领事馆在官方微信公众号上发文表示,受伤学生情况稳定,并确认当地警方已拘捕一名犯罪嫌疑人。 The assailant was described by the victims as a woman who is about 1.60-1.65 meters tall, according to Cover News, though another Chinese student told the magazine that there could be two female attackers. "They were carrying a tote bag with heavy items inside, furtively scouting for Chinese students in the vicinity of the teaching buildings." 据悉,受伤学生描述袭击者为一名女性,身高在1.6至1.65米之间,而其他同学则表示袭击者可能是两名女性,称她们“提着帆布袋,袋里装着重物,在教学楼附近偷偷徘徊,专挑中国学生袭击。” The consulate said it had written to the university's president urging the university to work together with the police to guarantee the personal safety of Chinese students. 总领事馆表示,已致函该谢菲尔德大学校长,敦促校方与警方合作,确保中国留学生的人身安全。 The University of Sheffield, where Chinese make up 16 percent of the student population, has been considered as one of the British universities most reliant on Chinese students. This group is estimated to pay $99.3 million a year to the university, which is about 26 percent of its total tuition fee income, according to data from British newspaper the Sunday Times. 谢菲尔德大学是公认最依赖中国留学生的英国高校之一,来自中国的留学生人数占其学生总数的16%。据《星期日泰晤士报》数据显示,该校中国留学生所支付的学费总额达9,930万美元/年,约占该校总学费收入的26%。 Race crime against people with East Asian appearances has mounted in the UK since the COVID-19 pandemic swept through the country. In April, a Chinese student was severely beaten by a white woman while walking in Sheffield. 新冠疫情暴发后,英国国内针对东亚外貌人群的犯罪事件不断增多。早在今年四月份,就发生过中国留学生在谢菲尔德大学校园内被白人女子殴打的恶性事件。 blunt 英 [blʌnt];美[blʌnt] adj. 迟钝的;钝的;直言不讳的 vt. 减弱;(尖端、刃)变钝 detain 英 [dɪˈteɪn];美[dɪˈteɪn] vt.拘留;扣押;耽搁 furtive 英 [ˈfɜːtɪv];美[ˈfɜːrtɪv] adj. 偷偷摸摸的;鬼鬼祟祟的;遮遮掩掩的 furtively(派生词) adv. 偷偷摸摸地;鬼鬼祟祟地;遮遮掩掩地 vicinity 英 [vəˈsɪnəti];美[vəˈsɪnəti] n. 周遭;附近;周边的街区