We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 选举推动特区融入国家丨Election to drive SAR's integration into nation

选举推动特区融入国家丨Election to drive SAR's integration into nation

2021/9/16
logo of podcast China Daily Podcast

China Daily Podcast

Shownotes Transcript

The upcoming subsector elections for the Hong Kong Special Administrative Region's Election Committee will create an administering team of patriots who will assume responsibility for local governance and integration into national development, experts said. 专家表示,即将举行的香港特别行政区选举委员会的界别分组一般选举将建立起一支由爱国者组成的管理团队,他们将承担地方治理和融入国家发展的责任。 ▲ Photo taken on June 29, 2021 shows China's national flags and flags of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) on a street in China's Hong Kong. Photo/Xinhua The Election Committee's subsector elections will take place on Sunday. This vote will be the first since the 13th National People's Congress, China's top legislature, adopted a decision in March on improving Hong Kong's electoral system in a bid to ensure "patriots administering Hong Kong". 选举委员会的界别分组一般选举将于周日举行。 此次投票将是第十三届全国人大自三月份通过关于完善香港特别行政区选举制度的决定以确保“爱国者治港”以来的首次投票。 Under the reform, the Election Committee was enlarged to 1,500 members representing five sectors and given more powers, extended from only electing the city's chief executive to also nominating Legislative Council members.根据该决定,选举委员会增加至由1500人组成,分五个界别,并被赋予更大权力。该决定还将仅选举香港特别行政区行政长官扩展到提名立法会议员。 Followed by the polls for the Election Committee, the elections for the Legislative Council, which were delayed last year as the result of the COVID-19 pandemic, will take place in December and the election of the chief executive is expected to be held in March.去年因新冠肺炎疫情而推迟的立法会选举将于12月举行,此后将举行选举委员会投票。而行政长官的选举预计将于3月举行. Tian Feilong, an associate professor at Beihang University's Law School in Beijing, said the polls for the Election Committee will reflect the principle of balanced participation as required by the Basic Law. 北京航空航天大学法学院副教授田飞龙表示,选举委员会的投票将体现《基本法》要求的均衡参与原则。 Under the premise of "patriots administering Hong Kong", the election will focus more on policy issues on the development of Hong Kong and eliminate the excessive politicization, extremism and populism witnessed in previous elections.在“爱国者治港”的前提下,此次选举将更加关注香港发展的政策问题,并消除以往选举中出现的过度政治化、极端主义和民粹主义。 He said Hong Kong's stable development needs a team of patriots who stand by the country's integration plan.他表示,香港的稳定发展需要一支坚守国家融合大计的爱国者队伍。 The central government unveiled a plan on Sept 6 to expand Hong Kong's neighboring economic zone of Qianhai in Shenzhen, Guangdong province, from 14.92 square kilometers to 120.56 square kilometers in a move to strengthen ties between Shenzhen, Hong Kong and Macao to boost the technology, medicine and finance industries.中央政府于 9月6日公布了一项计划,将香港邻近的广东省深圳市前海经济区从14.92平方公里扩大到120.56平方公里,以加强深港澳之间的联系,促进科技、医药和金融行业发展。 Stronger govt needed** 需要更强大的政府 ****The Qianhai plan is another important step to boost the integration of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, a major national economic development strategy. In such a scenario, Tian said Hong Kong needs a stronger and more effective government and Legislative Council to meet the requirements of national strategies and participate in the overall development of the country.前海规划是推动粤港澳大湾区一体化这一国家重大经济发展战略的又一重要举措。 在这种情况下,田飞龙表示,香港需要一个更强大、更有效的政府和立法会,以满足国家战略的要求,参与国家整体发展。 "This new election is the corresponding institutional support for the upgrade of governance requirements. The goal of the electoral system reform is to ensure the stability, quality and orderliness of Hong Kong's democratic development. We expect that this will be realized in this election," he added.他补充道:“这次新的选举是与治理要求升级相对应的制度支撑。选举制度改革的目标是确保香港民主稳定、高质量、有序发展。我们期待这些在本次选举中能够实现。”  The Election Committee will also be more broadly representative and democratic. Zhang Jian, director of the Hong Kong and Macao Research Section of the Shanghai Institute of International Studies, said the composition of the committee has been expanded from four to five sectors, adding youth representatives, and members of national organizations, grassroots and labor associations.选举委员会也将具有更广泛的代表性和民主性。上海国际问题研究院港澳研究室主任张建表示,该委员会的组成已从四个界别扩大到五个界别,并增加了青年代表,以及国家组织、基层和工会的成员。 This broader representation will help to overcome the excessive focus on political issues seen in past elections and shift to broader issues that concern the future development of the city.这种更广泛的代表性将有助于克服过去选举中对政治问题的过度关注,并转向与城市未来发展有关的更广泛的问题。 "We have seen many ex officio members actively participate in the election by going to the streets to get the views of voters and listen to opinions on the operation of the future Election Committee," he said. 他说:“我们看到许多当然成员积极参与选举。他们走上街头听取选民的意见,听取对未来选举委员会运作的意见。” Under the new electoral system, ex officio members of the Election Committee include Hong Kong's deputies to the National People Congress and members of the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee.在新的选举制度下,选举委员会的当然成员包括香港的全国人大代表和全国政协委员。 Zhang said this election will be important because it is the first since Hong Kong experienced unrest in 2019, showing that Hong Kong society has overcome its long-term political disputes and returned to the path of development.张建说,这次选举意义重大,因为这是香港自2019年发生暴乱以来的第一次选举,表明香港社会已克服长期的政治纷争,重回发展道路。 记者:张洋菲