China's pension system consists of three pillars. The first pillar is the basic pension insurance, which includes both urban employee and rural resident pension schemes. The second pillar is supplementary pension insurance, such as occupational or enterprise annuities, which currently make up a small portion of the system. The third pillar is personal pension insurance, introduced in 2022, but it is still in its early stages with limited participation and product offerings.
The sustainability of China's pension system is under threat due to a rapidly aging population and a shrinking workforce. The system operates on a pay-as-you-go basis, where current workers fund retirees' pensions. With fewer young workers and more retirees, the pension pool is depleting. Projections indicate that the urban employee pension fund could be depleted by 2035, exacerbating the financial strain.
Delayed retirement can create competition between older and younger workers, particularly in sectors with overlapping skill requirements. Studies suggest that delaying retirement could increase youth unemployment by 1.3% to 2.2%. However, the relationship is complex, as older workers often occupy roles in traditional industries that younger workers are less interested in, mitigating direct competition in some areas.
In South Korea and Japan, elderly workers face significant challenges, including high poverty rates and limited job opportunities. In South Korea, 40% of seniors live below the poverty line, and many are forced to work low-paying jobs after early retirement. In Japan, older workers often take on part-time or contract roles, such as taxi drivers or convenience store clerks, due to limited full-time employment options.
Individuals can prepare for retirement by diversifying their savings, creating personal pension accounts, and adopting frugal spending habits. Career planning is also crucial, especially for women, who may face longer working lives. Developing side hustles or secondary income streams can provide financial security and reduce reliance on traditional employment, which may become less stable with age.
The pension replacement rate measures the percentage of pre-retirement income that retirees receive from their pensions. In China, the current replacement rate is around 48.2%, meaning retirees receive less than half of their previous income. The international warning threshold is 55%, and a rate below this can significantly reduce retirees' quality of life. A rate of 70% or higher is considered ideal for maintaining living standards.
Delayed retirement can positively impact women's labor participation by freeing them from caregiving responsibilities for grandchildren. Studies show that when grandparents retire, their daughters' labor participation increases by 12.9% to 15.8%, and their weekly working hours rise by 13.9 to 16.6 hours. This shift allows women to focus more on their careers, particularly in dual-income households.
“延迟退休”真的来了。
有关“90后干到65岁”的讨(恶)论(搞)沸沸扬扬:“65岁90后上班vlog”;“选择公司金的养老院,通勤时间段”;“拐杖可以跟充电线一样,多备几根放在公司不同位置,以防忽然站不起来。”……
但冷静、认真的讨论却并不多见。
关于“延退”,什么是真相,什么是谣言?其他国家是怎么进行的?顺利吗?“养老金危机”,到底是怎么回事?拿什么保住你,我的退休生活?当下,我还能为30年后做些什么?希望这60分钟的节目,可以让你再面对“延迟退休”的问题时,不再只是哀嚎和恶搞。
1:07 盛传“90后”要干到65岁才能退休,是真是假?
3:52 “小步渐进”“女先男后”“弹性”,什么意思?
5:44 延退并非中国特色,各国实施多有过渡期
11:10 中国养老金制度 ——“三大支柱”
18:09 养老金蓄水池枯竭了吗?
20:03 韩国老年贫困率达40%,为什么他们会老后破产?
26:24 延退后,老人会跟年轻人抢工作吗?
33:01 只能做司机、保洁、家政?老年人就业有选择吗?
38:34 退休后怎么还有那么多“工作狂”啊!
42:57 老人退休,直接影响“妈妈们”的职场发展,每周多出13.9h
45:18 年轻人想不到建立“养老账户”?要看到隐匿的危险:财富反向流动、进步主义
51:33 我要怎么做?养老储蓄、消费后置、职业规划、斜杠青年
58:40 养老金“替代率”预警线:55%
“老派90”是由「加薪」「大吉」两个90后媒体人,创建的一档关于“养老”的播客。主播加薪,ESFJ,资深数据新闻人,曾供职于财新等多家媒体。主播大吉,INTP,前资深媒体人,重返校园,南洋理工“老年学”在读。
所谓“老派”,不是刻板守旧,而是想理解老年一派,想提前站在80岁自己的面前,说些或做些什么。有一天,我们会不畏惧老去。
⭐️听友微信群:plcz2023
欢迎加入“老派90”听友群,日常会分享养老相关信息,如书籍电影、政策发布、行业信息等。
背景音乐:
《春、来る (Haru Kitaru)》- Haru Kitaru
封面图:
来自网络