We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode “蛇我其谁”的蛇年英语祝福!

“蛇我其谁”的蛇年英语祝福!

2025/1/23
logo of podcast 潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
J
Jason
参与Triple Click播客,讨论RPG游戏党员设定。
J
Jenny
Topics
Jenny: 蛇年将至,我们要祝大家新年快乐,并运用一些有趣的文字游戏来表达祝福。在准备节目的过程中,我们探讨了如何用英语表达"蛇年什么都好"、"蛇年什么都有"、"蛇年什么都不怕"等祝福,并尝试将一些中国成语与蛇年祝福结合起来。 我们发现,直接翻译中文的谐音梗到英文比较困难,因为英文的语言结构和文化背景不同。但我们可以用一些更通用的表达方式,例如"Wishing you all the best in the year of the snake"来表达"蛇年一切顺利"。对于"蛇年什么都有",我们可以说"have everything you will ever want"。而"蛇年什么都不怕"则可以用"have no fear"或"fear nothing"来表达。 此外,我们还讨论了如何用英文表达属相。如果语境明确,可以直接说"I'm a snake";否则,应该说"I was born in the year of the snake"。我们还探讨了英语中"snake"一词的负面含义,以及在生肖语境下其含义的转变。 最后,我们还尝试将一些中国成语,如"点石成金"、"舍我其谁"、"神机妙算"、"神通广大"、"事事如意"等,与蛇年祝福结合起来,并用英文表达它们的含义。例如,"点石成金"可以翻译成"turn anything into gold"或"have the golden touch";"舍我其谁"可以翻译成"If not me, then who?";"神机妙算"可以翻译成"a master strategist";"神通广大"可以翻译成"very resourceful";"事事如意"可以翻译成"may all your wishes come true"。 Jason: 在节目中,我与Jenny一起探讨了如何用英语表达各种蛇年祝福,并解释了这些祝福背后的文化含义。我们发现,直接翻译中文的谐音梗到英文比较困难,需要找到更贴切的英文表达方式。 例如,对于"蛇年什么都好",我们探讨了多种英文表达方式,并比较了它们的优缺点。我们还讨论了如何用英文表达属相,以及英语中"snake"一词的负面含义和在生肖语境下的积极含义。 在节目后半部分,我们重点讨论了如何将中国成语与蛇年祝福结合起来,并用英文表达它们的含义。这需要我们对中英文文化都有深入的了解,才能找到最合适的翻译和表达方式。我们还探讨了如何用英文表达"点石成金"、"舍我其谁"、"神机妙算"、"神通广大"、"事事如意"等成语,并解释了这些成语的含义和文化背景。 总的来说,在用英语表达蛇年祝福时,我们需要兼顾语言的准确性和文化的贴切性,才能更好地传达祝福的意义。

Deep Dive

Chapters
This chapter explores different ways to express New Year's wishes in English, focusing on the Year of the Snake. It discusses using puns, idioms, and common phrases to convey good fortune, success, and prosperity. The speakers also address the cultural nuances of the zodiac and how to avoid negative connotations associated with snakes.
  • Using puns and wordplay to wish someone a happy Year of the Snake in English.
  • Different ways to express "everything goes well" in English.
  • Avoiding negative connotations associated with snakes when wishing someone well.
  • The importance of context and clarity when using idioms and expressions.

Shownotes Transcript

下周就要过年了。今天,Jenny, Jason就要分享喜气洋洋、吉祥可爱的蛇年英语祝福!