你好,我是Johan Techfac,你的法语老师。我的任务很简单:帮助你快乐地学习说法语。感谢你关注法语正宗。
大家好,欢迎收听法语正宗播客的新一期节目,在这个播客中,我们将一起学习一个法语习语。上周,我们一起学习了习语“找到合适的鞋子”(trouver chaussure à son pied)的意思,意思是说我们找到了完全适合我们的东西。本周,我们将学习习语“像手套一样合身”(aller comme un gant)的意思。
在开始解释之前,请你在你最喜欢的播客应用程序上给播客打5星好评。这有助于法语正宗播客的推广,并让像你一样想学习法语的人能够接触到法语正宗。所以,提前感谢你的大力支持。
现在开始解释习语“像手套一样合身”中的词语。“aller”是一个动词,在谈论衣服时,它的意思是“适合”。“comme”在这里表示比较。
最后是“gant”,意思是手套,一种覆盖手的配件。至于这个习语的含义,它起源于12世纪,与法国的时尚和文化有关。在那个时代,手套是非常流行的时尚配饰,代表着精致。
完美贴合的手套是高雅的象征。所以实际上,这里的意思是“非常合适”、“完美地适合某人”,我们用这个习语来谈论衣服,也用来谈论情况、决定甚至解决方案。
我将给你三个例子,以便你理解这个习语的含义。第一个例子:这条裙子你穿起来像手套一样合身,看起来像是为你量身定做的。
所以在第一个例子中,我们理解到这条裙子非常适合她,非常合身,完美地贴合她的身材,这就是我们可以使用“像手套一样合身”这个习语的原因。第二个例子:自然主持人这个职业非常适合他,他热爱大自然,并且和孩子们相处得非常好。
在这里你可以看到,我们用这个习语来谈论一种情况,在这种情况下,这个人的职业非常适合他。第三个例子:John在他新的家庭父亲角色中表现得非常好,这对他来说非常合适。
同样,在第三个例子中,我们用这个习语来谈论一种情况,在这种情况下,John在他父亲的角色中表现得非常好,这对他来说非常合适。
这意味着它非常适合他。这就是三个例子。我希望这能帮助你更好地理解这个习语的含义以及在什么情况下使用这个习语。现在让我们进行一个小小的发音练习。
例如,这个习语可以用在句子“这条牛仔裤你穿起来像手套一样合身”中。这里的词序如下。所以我们用这个习语和人称代词“c'est oui”。
我将用所有间接宾格人称代词来发这个习语,我会给你时间重复我的发音。它适合我(Ça me va comme un gant)。它适合你(Ça te va comme un gant)。它适合他/她(Ça lui va comme un gant)。它适合我们(Ça nous va comme un gant)。它适合你们(Ça vous va comme un gant)。它适合他们(Ça leur va comme un gant)。
好了,发音练习结束了。对这个习语的解释也结束了。我希望你喜欢,我希望你能用这个习语和你的说法语的朋友交流。
与此同时,请记得在您最喜欢的播客应用程序上给播客打5星好评。至于我,下周同一时间我们再见,再见!
感谢您的收听。为了不错过我的任何内容,请下载法语正宗官方免费移动应用程序。它适用于iOS和Android系统。访问www.francaisauthentique.com/e-mail
作为移动应用程序。请不要忘记给应用程序评分,这对我帮助很大。衷心感谢。