Steve Trimble:作为一名国防编辑,我认为“金色穹顶”代表着一种全新的国土防御战略,它不再仅仅依赖于传统的威慑和报复手段。我们现在追求的是一种能够主动击败敌方第一次打击的能力,无论是洲际弹道导弹、高超音速滑翔飞行器还是超音速巡航导弹,我们都力求实现近乎100%的拦截成功率,然后再进行反击。当然,这个计划的复杂性和所需的技术投入是巨大的,我们能否在白宫设定的两到三年内完成,以及最终的成本是否会远超预估,这些都还是未知数。目前最大的挑战在于如何整合各个部门,建立统一的指挥和控制系统,确保能够有效地应对来自任何方向的导弹攻击。
Brian Everstine:作为五角大楼的编辑,我对特朗普政府选择由空间部队来主导“金色穹顶”项目感到有些意外,因为我原本预期导弹防御局会承担更多责任。此外,考虑到空间部队目前面临的人员和预算压力,我对他们是否有足够的能力来承担这项任务表示担忧。当然,这个项目蕴含着巨大的商业机会,吸引了众多公司的参与,但目前整个计划还处于早期阶段,许多细节尚未明确,这使得整个项目显得有些混乱。我个人认为,目前最关键的问题是如何将现有的防御系统,如SM3和THAAD,整合到“金色穹顶”的整体架构中,而不仅仅是关注天基拦截部分。
This chapter dives into the Golden Dome air and missile defense system, a new initiative announced by President Trump. It discusses the system's space-based layer, its ambitious timeline and cost, and the immense technological challenges involved in creating a near 100% effective defense system against various missile threats.
Golden Dome will include a space-based layer of interceptors and sensors.
The program is estimated to cost $175 billion, with a planned completion within 2.5-3 years.
The system aims to defeat first strikes, including ICBMs and hypersonic weapons, before retaliation.
Significant organizational and technological hurdles remain, including the integration of multiple existing systems and the development of new command and control capabilities.
Aviation Week's Robert Wall, Brian Everstine and Steve Trimble discuss the pricey Golden Dome program and how the DOD is rebalancing its spending, cutting back in other areas like Army aviation modernization.