We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode US and China pull back from behind brink

US and China pull back from behind brink

2025/5/12
logo of podcast World Business Report

World Business Report

AI Deep Dive Transcript
People
A
Alison Holt
E
Eswar Prasad
K
Keir Starmer
M
Mike Padgham
P
Peter Jankowskis
S
Sam Fenwick
S
Steve Greenspon
T
Tath K
Topics
Sam Fenwick: 今天节目主要讨论中美两国为缓和贸易紧张局势而降低关税的举措,以及这对企业和市场的影响。我们还将关注英国政府推出的更严格的移民政策。 Peter Jankowskis: 市场对中美贸易缓和反应强烈,消费品类股票表现突出,许多品牌已经弥补了之前的损失,甚至实现了年度增长。但航运公司可能会提高价格,但涨幅应低于疫情后的水平,因为他们已经削减了运力。美国消费者可能会看到一些药品价格大幅下降,但制药公司可能会通过削减开支来管理利润,研发可能是首要削减的领域。 Tath K: 作为个人护理用品制造商,我不明白为何会被卷入中美贸易战。30%的关税仍然很高,会挤压进口商的利润空间。90天的窗口期让人们可以做一些计划,但关税最终仍会提高价格。许多中小型企业仍然面临巨大的压力。为了应对未来的不确定性,我们计划将部分生产能力转移到中国境外。我认为特朗普政府不会改变其立场。 Jean Siroka: 降低关税是受欢迎的消息,但需要时间来评估其经济影响。农业方面的人表示,10%的关税可能足以重启对出口市场的运输。双方都需要评估经济影响,才能决定是否增加货物运输。洛杉矶港5月份的进口船只抵达量和货物吞吐量均有所下降。航运公司需要时间来重新部署船只,装载货物,然后运到洛杉矶。特朗普总统可能在贸易谈判中采取了精明的策略。特朗普政府的努力为美国农产品和制成品进入海外市场提供了机会。洛杉矶县拥有美国最大的制造业就业基地,但其公司仅出口1%的产品,因此需要讨论如何促进美国的出口、生产和就业。 Eswar Prasad: 尽管双方似乎都在缓和贸易紧张局势,但美国和中国在贸易环境方面仍存在巨大差距。关税是两国目前最关心的问题,因为它们对两国经济和金融市场都不利。美国希望通过关税迫使中国向美国企业和金融机构开放市场,并按照贸易规则公平竞争。在当前的短期停火中,北京和华盛顿都将受益,但北京目前可能更容易受到伤害。中国经济在过去两三年中表现不佳,增长主要来自工厂建设而非消费。这场贸易战实际上是为了争夺未来产业的控制权。特朗普政府内部担心这项政策会影响特朗普在美国选民眼中的形象。关税几乎肯定会推高通货膨胀,因为当没有其他替代中国进口来源时,关税最终会转嫁给消费者。 Steve Greenspon: 145%的关税是荒谬的,即使关税降至30%,我也不会庆祝。30%的关税仍然很高,会导致通货膨胀和销售额下降。90天的时间太短,企业无法做出调整,不确定性是最大的问题。在特朗普政府时期,我们已经将部分生产转移到越南和台湾,并开始在柬埔寨和泰国进行更多投资。这些低价家居用品需要大量劳动力和不同的制造工艺,而美国不具备生产这些产品的基础设施。美国的法规和劳动力成本使得在美国生产这些产品几乎不可能。无论关税是145%还是30%,这些产品都将从美国以外的国家进口。小公司受到关税的影响,资源和资金有限,因此我们不得不裁员。自“解放日”宣布关税以来,我们已经失去了大约10名员工。

Deep Dive

Shownotes Transcript

The retaliatory tit-for-tat rise in tariff rates between the US and China has been cancelled, following talks in Switzerland and the so-called "reciprocal" tariff rate of 34% is lowered to 10%. It's a ceasefire on what has become a global trade war as markets are rising again, and container ships can set sail across the Pacific.

But economically, who benefits more from this short-term ceasefire—Washington or Beijing?

Britain's Prime Minister, Sir Keir Starmer has promised the government's new immigration measures will mean net migration falls "significantly" over the next four years.Keir Starmer unveiled plans to ban recruitment of care workers from overseas, tighten access to skilled worker visas and raise the costs to employers in an effort to curb near record net migration.