We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Decoding cross-cultural communication with Erin Meyer

Decoding cross-cultural communication with Erin Meyer

2025/2/25
logo of podcast Worklife with Adam Grant

Worklife with Adam Grant

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
A
Adam Grant
E
Erin Meyer
Topics
Erin Meyer: 我在跨文化沟通方面的研究表明,世界各地的人们都重视诚实,但沟通方式却大相径庭。例如,在日本,人们通过观察眼神而非举手来判断对方是否有疑问;在会议中,美国人通常比其他文化的人更健谈,这可能与美国学校的参与式评分制度有关。在反馈方面,美国人习惯于用正面评价包裹负面评价,这在其他文化中容易造成误解。此外,不同文化对信任的理解也不同,建立信任感是有效跨文化沟通的关键。在与Netflix合作的过程中,我们发现,与其将美国式的‘坦率’文化直接照搬到其他国家,不如因地制宜,在当地文化中寻找表达‘坦率’的最佳方式。 在与不同文化背景的人交流时,我发现,迅速承认并指出美国人常被贴上的某些标签(例如,过于积极或表面化),可以帮助我更快地与对方建立联系。 Adam Grant: 通过与Erin Meyer的对话,我了解到,美国文化在直接性和尊重性之间存在矛盾,美国人往往在给予反馈时,会用很多正面评价来包裹负面评价,这在其他文化中可能导致误解。同时,我也认识到,建立信任感是有效跨文化沟通的关键,一旦建立了信任,直接的反馈更容易被接受。此外,个人性格和价值观也会影响我们对反馈的接受程度。

Deep Dive

Chapters
This chapter explores the cultural differences in communication styles, particularly regarding participation in meetings. It contrasts the American emphasis on verbal participation with other cultures that prioritize thoughtful preparation and concise communication.
  • Americans talk more in meetings due to educational emphasis on participation.
  • Other cultures value prepared, concise speaking over frequent contributions.
  • Virtual platforms offer inclusivity by allowing for various communication methods.

Shownotes Transcript

When talking and working with people from different cultures, sometimes meanings and intentions can get lost in translation. Erin Meyer is an expert on how we communicate and collaborate differently around the world. She and Adam discuss how cultural norms affect honesty and assertiveness, unpack the science behind some common American stereotypes, and identify strategies for understanding and bridging cultural divides.  

For the full text transcript, visit go.ted.com/RWAGscripts) Hosted on Acast. See acast.com/privacy) for more information.