大家好,欢迎来到酒馆在这里遇见更广阔的世界听了这么久酒馆的节目你还不知道酒馆也有自己的铺子吧酒馆铺子是酒馆旗下专业的零售分支来微信小程序搜索酒馆铺子
新人进店注册会员即可领取 20 元消费券老会员拉新下单更有现金红包加入酒馆铺子成为酒馆分销员下单返利自购更省钱来微信小程序酒馆铺子进店咨询客服与酒馆共住美好生活我们在酒馆等你
Hi everyone and welcome back to Happy Hour 欢迎回来酒馆 Hi AlanHi LuluHi everyoneYou know what?I want to propose a really strange and very nonsensical topicDon't you always?How dare youRight, I'm gonna propose animal sounds because I was watching some video the other day and just realized that it's really really really different how animals sound or how people think they sound in different languagesOh yeah
所以我知道中国的动物声音和英文的动物声音完全不同哦,你真的知道吗?你知道中国的所有动物声音吗?我不知道所有的动物声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪的声音如何?猪猪猪的声音如何?猪猪猪的声音如何?猪猪猪的声音如何?猪猪猪的声
我们是叫汪汪
in English is...Woof woof.Roughly the same.Yeah.I've heard some...I don't know.In American, this seems like there was an old way of saying they say bow wow.
Yeah, I think that's what we call yappy dogs.What are yappy dogs? The loud ones?Loud and very, very small dogs.The chihuahuas.Yeah, but woof is the sound that they make, but there's loads and loads of different verbs to describe the different noises they make.So like...
bark 就是犬吠 they alsogrowlyesand some other like for example wolves they how 就是嚎叫那种那个 but we sometimes would also use bark on humanfor example my boss is barking orders at meyeah exactlyso let's go to cats nowcause let's face it we're both cat peoplecats just go meowmeow yeah
就是那个呼噜呼噜的那个声音像打葫芦那个声音
NoBut if you rub a cat's bellyit won't purrit will probably just try and bite youit doesn't likeor it will hiss at youYeahSo when a cat is being quite aggressivewhen a cat is angryhe goes
That's a hiss.That's a hiss.My cat hissed at me once after vet treatment.Well, I don't blame her.All right. Now let's move on to farm animals.Cows go...
That's roughly like what we would say 沐沐叫沐 沐 cowYeah, so the cows mooed loudly in the field It's also used as a verbLittle kitties say 沐 cow, don't they? What about horses?Horses normally go 餒
So… 捏…Oh, yes, I get it.So the horse 捏… when I got close to it.I don't even know how horses sound in Chinese.I just know that when we try to ride a horse, we say 驾.But in English is what?Giddy up.Giddy up.Giddy up.It's like… it's kind of the same.Yeah.Yeah, exactly. It's still the…
even though it's slightly different sounds, you can hear from the tone, it's pretty much the same.I know what is really different is sheep and goats.羊在中文里面是咩咩叫,说咩咩。In English they go baa baa baa。Why is it a bee sound?Because that's what it sounds like to us.And think about the word in English, barbarian.
所以,巴巴里安的词来自英国,而当他们听到人们不说英语时,他们相信他们像狗一样。
中文也有这种说法他们说的什么鸟语 It's basically degrading people and languages that you don't knowYeah, exactlyI guess we're all the sameWe're equally badSo talking about birdsChickens go cluck in EnglishFor us, chickens go 咯咯咯 In English they cluckOr if they're a roosterWell, a rooster in the morning they go cock-a-doodle-doo
cock-a-doodle-doo, I've heard of that.we say wo wo wo?yeah ok, so for you it sounds like cock-a-doodle-doo.yeah do that again.cock-a-doodle-doo, cock-a-doodle-doo.that's what it sounds like to us.it does sound fun.oh actually we missed out one farm animal.pigs for us is heng heng.
那个鼻子里面那个音 in English they go oinkwhich I think is goodbecause if you really read fastoink oink oinkis yeahso it's also a verbso the pig oinked excitedlyor oinked happilyso we talked about all the farm animalswe talked about chickenswhat about ducksducks go quackquackquack 差不多 yeah quack
quack quack quackand owls go hoothoot hoot so they owl hooted in the night
One thing that I found really weird is frogs.Because for us, frogs 瓜瓜.青蛙是瓜瓜叫。But in English is ribbit.Ribbit.Ribbit.Ribbit.Ribbit.It does sound like it, but I think we're picking the different sounds frogs make.Yeah.And the final one, bees.So what sound do bees make in Chinese?嗡嗡。Buzz。
对我们来说可能听起来像 woo in English they go bzzzso a buzzing beea buzzing beebees buzz around the flowersNow before we wrap this rather short episode up
我只是想和你分享一个很有趣的表达,关于我们在这一集中谈到的一句话,就是"bark".是的。记得我们说过,你可以说我的老板在我面前在我面前吩咐吗?你也可以用一个语言,就是"bark up the wrong tree".是的。
So Alan, what does that mean?So to park up the wrong tree means to make a wrong assumption.So for example, if I say, oh, I think he's done something wrong, but he didn't.
你可能会说"你正在吹换错了树"这不是他。我听到这个词的情况是,当一个女孩觉得"哦,安兰很吸引,我应该去跟她说话吧"然后她的朋友就说"我认为安兰喜欢男人,所以你正在吹换错了树"我只是用这个例子。好的。但是,对,"吹换错了树"在这里是你假设
I would like to point out this is just only for example purposesYes, you are super straightThank youSo barking up the wrong tree like Alan saidit's really just making a wrong assumption
pretty muchabout someonealrightso we're gonna wrap upthis rather short episodeand I'm going to goand listen toOld MacDonald's Had a Farmso as we start singingOld MacDonaldwe probably better finish off thereyeahso leave us a commentin the comment sectionshare with us any other questions
所以我们下期见
喜欢听酒馆的音频节目酒馆也有自己的视频号现在每天露露都在公益直播干货多多 欢乐多多来微信视频号露露的英文小酒馆一键预约所有直播想要加入酒馆社群或者咨询课程别忘了添加小助手哦微信号是 LUXJG 后面一个数字 1