嗯
Hi everyone,欢迎来到酒馆在这里遇见更广阔的世界说见就见这个词踏实又浪漫酒馆因为有你们才变得更有意义 618 酒馆铺子周年庆相伴六年真诚让利买贵算我输活动期间全店部分精选买一送一同时每满 300 减 30 再叠加折上折关爱自己认真生活来微信小程序搜索酒馆铺子超值好价卷给你看我们在酒馆等你
这个相当于那个的姐妹篇因为在《It Means What》我们在探索语言和词词对吗是的所以在这个特别的节目我们将探索
我们会看一些最普通的日常传统和实习人类的行为我们会教你一些词词之间我们决定称这个节目为"所以就是这样"中文名叫原来如此 Alan 你不会给我们这个词词的声音吧所以就是这样
Alright, so this is the pilot episode 今天是试播的这一集 And tell us what you think
为什么我们喝酒的时候要干杯要碰杯那个杯子要碰在一起为什么
中世纪中世纪
So some people would clink glasses or cups hard enough to spill drinks into each other's cup.And that was a way of showing it's not poisoned.So when we try to test if something is poisoned or was poisoned,we just used a silver needle.You guys like
是
会被另一个人的酒灭掉所以如果他们把你的酒灭掉他们现在也会被灭掉是的那很奇怪我不是完全确定如果那是真的还是假的那是我看到的最普遍的解释但还有另一个解释我觉得可能有点更
更可能是这叮咚的声音是在慕容祭祀时引起的邪鬼所以邪鬼会听到窗户的声音同样是银银引起的邪鬼或者像我们新年时光的火焰火焰我认为这种文化有些普遍性
所以今天,它在慶祝的地方是用來做什麼的?它是一種友誼的象徵,例如婚禮、生日、新年派對,阿蘭,如果是一個很長的桌子,你不能把瓶子拉到,你會用這個桌子的手指揮動嗎?
不太知道,有些人会,但我们会做的是,我们会给别人做一个动作,然后看他们眼睛,或者只是看着他们。所以,不太触碰它,不太触碰它的眼睛。对。例如,婚礼时,酱油是很重要的一部分,还有说话,大家也要参与酱油。
哦,是的,当然,每个人都在尽力向女婿和女婿的方向尖叫他们的眼睛并没有触碰他们的眼睛所以,在很多文化中
也很重要的是,当你烧烧热的时候,你也要看着眼睛。这是英国文化的情况吗?我记得在前一天我说过这些话的时候,在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人们是很重要的。在意大利文化,人
if you don't look someone in the eye when toastingoh wow so they actually say thatseven years of bad luckif you don't look people in the eye when you're toasting themwell they actually say something similar to thatthat it's also bad luckoh yes I know thatguys if you want to know the real storylook onlinelook onlineyeah it's not seven years of bad luck
对,但这七年是… 一个很坏的事情。 一个很坏的事情。而另一个事情,在中国,我们经常在清洗眼镜时,我不知道这在中国的所有地方,但是在某些商业的业务中,他们说它有一个专业性,所以你不能去…比如说,你清洗另一个人的眼镜时,你不能把你的眼镜比他们的高。你必须在某种程度上的位置,
根据年龄有没有听过这个话?是的,我住在中国的年龄是几十年但是只有中国,你没有这样的情况我们没有这样的情况,没有所以很多情况下,你只需要把它调整好,这可能是为什么
你弄得够硬,它就把酒倒进另一个人的杯子里。哦,所以它回到毒品的原本。可能是。可能是。嗯。那如果它是一个足够小的桌子,那这意味着我必须要触碰另一个人的杯子,而不是只是做一个
I see
Now to end this episode, let's talk about some of the phrases that people say in English.The most common phrase is cheers.Cheers.But I've also heard you saying cheers as in thank you.Yeah.In British English, particularly in London, cheers also means thank you.So if I help you with something small, you can just say cheers Lulu.Yeah, exactly.
So cheers in that way can also mean thank you.But in this context it just means cheers.It's what we say during a toast.I've also heard people say to your health.Yes.Let's drink to your health.就祝你健康了也常这样说。Yeah, you would say to your health or your health.It's quite traditional.Yeah.
And if you have a particular something or someone that you want to be toastingFor example, if we are doing a business dealI can say, here's to a successful dealHere's to a successful openingHere's to a successful meetingHere's to the holidayHere's to the meetingand so onHere's to...
让我们共同举杯祝他们百年好合
And you'd also sayI'd like to make a toast tooI'd like to make a toast tooYeah, this is when you propose a toastIf you're with lots of peopleYou want to call people's attentionFor exampleIf you as another companyYou invited me to give a speech or somethingAnd then I can sayI would like to propose a toast to our hostOur wonderful hostYeahVery very formalAnd
In some very formal situations in the UK, we would have something called the loyal toast.The loyal toast?That is a toast to the king.Oh, okay. So why would you be toasting the king if you're not at the royal banquet?So this is done in the army or the navy and also some other very formal situations.You would make a toast to the king.So the host will just stand up and say...
A toast to his majesty and her majesty.And then you would sing the national anthem.Very patriotic.Very, very formal.But that's called a loyal toast, not a royal toast.A loyal toast, because it's also a way of showing your loyalty.Oh, I see, I see.By the way, I've heard of an expression called toast master.Yeah.What is a toast master?Is this someone who's like in charge of toasting?
你会有一个酸奶师,一个在正常情况下的酸奶师。哦。但是酸奶师现在也是一个公开的公开说法的组织。对,为了教导公开说话,为了鼓励公开说话。好嘛,我们还有粉丝在这里面。好,还有一个问题,你没有干杯吗?我觉得有点低调,你其实说了吗?
我们说"bottoms up",是有点不正常的,但我们不太有那种干贝文化。我们会说"do a shot",但是如果你是很亲密的朋友,或者你喝醉了,你会说"do a shot"。你没有在美国大学的场景中说"chug, chug, chug, chug"?
Gala Gala GalaGala
对
Yeah, okaySo that ends our first pilot episode ofOh, so that's whyLeave us a comment in the comment sectionTell us what do you think about this new segmentAnd put in your request if you like itPut in your requestwith regard to what topics you want us to talk aboutSo until next timeWe'll see you next timeBye
我们在酒馆等你