We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 《原来如此》-握手见人品,男女有不同?

《原来如此》-握手见人品,男女有不同?

2025/6/17
logo of podcast 英文小酒馆 LHH

英文小酒馆 LHH

Transcript

Shownotes Transcript

Hi everyone,欢迎来到酒馆在这里遇见更广阔的世界说见就见这个词踏实又浪漫酒馆因为有你们才变得更有意义 618 酒馆铺子周年庆相伴六年真诚让利买贵算我输活动期间全店部分精选买一送一同时每满 300 减 30 再叠加折上折关爱自己认真生活来微信小程序搜索酒馆铺子超值好价卷给你看我们在酒馆等你

Hi everyone and welcome to the new segmentOh so that's why 原来如此 Hi AlanHi LuluHi everyoneSo in this new segment which is kind of a spin off fromIt means whatThis is where we are going to dive deep into some of the common human behaviors

你今天可以看到的,在世界上或西方国家中,我们将探索这些行为的源头。是的,所以今天我们将看看我们平常做的一些事情,握手。我平常不做这个,我只是华丽地挥手。哦,好的。因为我手很累。

OK,I was wondering why you never shake my handNo,so 握手 shake handsYes

I think in China, shaking hands is perhaps more of a business-y, social thing.You don't really shake hands with friends, to be honest.Not really, no.So, what we can look at is why do we shake hands?We can hug people, we can wave at people, we don't even have to do anything, we can just say hello.So, what is it about shaking hands?Why do we do it?You know what?

这是我第一次想到这种行为。这就是这个节目的美好。这种行为是这么普遍的,我们都不想要。是的。我们甚至不想要。对,你感觉到所有人都在做同样的事。但实际上,他们都不这样做。这不是自然的行为。

It all comes from history and traditionFrom socialization, from certain originsPreciselyFirst of all, let's establish that shaking hands in thisIs a behavior that societies use to greet someoneOr sometimes to show agreementLike shaking hands, it's a dealYesSo this comes from ancient timesThis comes from ancient Greece and Rome

基本上,它是一種表明你沒有帶著武器的方式。哦,我認為在古代中國歷史中,我們有一個很相似的事情。想想,握手真的不是中國傳統。不。因為我們經常只是抱,或我們經常就像是一個擁抱。

那种...哦,是的。是的,这是另一个方式招呼人们。正是这样。所以,我们现在在西方有千万年来都在握手,并且这基本上是一个说法,你看,我相信你,我没有强迫,这里是我的手,你握着我的手,我握着你的手,而且...你还可以在身体上放弹,不?那是为什么...

You traditionally always shake with the right handWhat if you're a lefty?Well, most people are right-handedSo that's why you never shake with the left handYou always normally shake with the right handIt's basically sayingLook, this is the hand that I use to wield weaponsEspecially back in the days when weapons basically were swords, spears and that kind of thingI needed to use my right hand to hold it

你看,你拿到我的右手,所以即使我拿着手帽,我也不能用它。是的。这是一个方式展示我完全开放和友善。是的,这也是中世代的一样。所以,王宫会动手表明平安,表明他们相互信任。即使他们都穿着全身戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴戴�

By the way, in the UK, you guys don't really kiss.

So in the

business etiquette is just shaking hands.Yes.And sometimes some people like to shake hands.So for example,if I'm with men of my parents' generation,I would shake their hand.But if it was a female friend of my parents',I would

给他们一个吻在鼻子上但我想也是因为你的父母朋友也会比你年轻吗?这是一个表达尊重的方式但是也是一个表达平等的一种所以,一个很重要的事情是当我小时候,我父母朋友也会说"让我握你手"这是一个表达你长大了啊,那真有趣

你说的"握手"在英国,就是用另一个手,对吗?你不用另一个人的手握你的手吗?不,不,通常不是这样。有些人会这样做,但是那种是比较像,我会说是比较像一个西洋的风格。我们在英国不会这样做。你对于握手的过程,你会怎么做?

我们不这样做你平常只是挤几次然后就放弃了嗯,我明白了再一个问题谁先伸手这个也是我所困惑的事情我应该先开始吗或者另一个人应该先开始如果我遇到一个男人在社交或商务的环境里面对,通常会是男人先伸手坦白说

嗯,I see,I see.I wouldn't say there's like a specific rule about it,but it's still got that connotation.There are many cultures today,shaking hands is used to start or end a meeting,or close a deal,which

we shake on ityes or to welcome someonewelcome to the eventexactlyit's just a very nice wayto start or finish a conversationso normally if we meet someone for the first timewe would shake them by the handokayand now as we're coming to the endof today's episodelet's share with youas usuallet's share with you some useful phrasesrelating to handshakeand

like I mentioned beforelet's shake on ityes 握手成交的感觉 let's shake on itthis is used to agree on a deal or a promiseand in many casesif you shake someone by the handthat means you've agreed to the dealand that means you won't go back on it 嗯

已经握手成交了

为什么我会想起特朗普?那不是硬的,那是激烈的手动手动。是的,英语文化中的硬手动手动是一个信心的象征。如果你用手动手动很轻松地动手动,

那这就被视为有点不自信了但是,又可以用于攻击的方式也有一个硬手动,不论是多硬的你有没有看到川普动手动手动的?他正在试图将其他人的手动动

太强烈,也被视为侵略。是的。所以,以尊敬的方式,我们把它们用作一个形容词。是的。我认为,男女之间的差别也有点大。比如说,男人摇摇另一个男人的手,它会比较强硬。但如果是男人摇摇女人的手,它会比较柔软。嗯。另一个有用的表达是"伸展手"。

to extend a hand like to offer a hand?Yeah, it's to offer help or friendship.So, for example, if you offer someone your hand, it's a way of saying okay.

我们是朋友,我们要有一个好关系。我们也会说"offer the hand of friendship"。我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会说"offer the hand of friendship".我们也会

and a handshake means the deal is doneso let's shake handson the fact that you're not getting a raiselet's go back to that lateronall rightand on that notewe're going to wrap uptoday's episodein the new segment 原来如此 so that's whyif you have anythingyou want us to talk aboutin this segmentleave us a commentput in your requestor just let us knowwhat you think aboutthis new segment

所以我们下一次见