Speaking different languages can trigger personality shifts due to cultural and contextual influences. For example, Renee found that she becomes more playful and expressive in Chinese, her native language, while she becomes more formal and assertive when speaking Dutch or English. This is often because certain behaviors, like emotional expression or boundary-setting, are learned in specific cultural contexts.
Living abroad can lead to changes in communication style, such as adopting more direct or indirect ways of speaking. For instance, Renee learned to say 'no' without giving a reason in Dutch culture, which contrasts with the Chinese habit of providing detailed explanations. Additionally, Jinghan noticed that in Japan, she became more indirect and apologetic in her communication, reflecting the cultural emphasis on politeness and avoiding conflict.
Living abroad often leads to significant lifestyle changes, such as valuing work-life balance, embracing solitude, and developing self-sufficiency. Renee highlighted how she learned to appreciate slower-paced living in the Netherlands, where shops close on Sundays, contrasting with the 24/7 convenience of China. Jinghan, in Japan, found joy in cooking and appreciating the aesthetics of food, reflecting the Japanese emphasis on seasonal ingredients and presentation.
Living abroad can reshape one's views on life and death, particularly in cultures with different philosophical or religious backgrounds. Renee shared how the Dutch approach to euthanasia and palliative care made her rethink the dignity of death, contrasting with the more aggressive medical interventions common in China. Similarly, Jinghan noted that Japanese culture, influenced by Buddhism, views death as a natural part of life, emphasizing acceptance and the beauty of impermanence.
Both Japan and the Netherlands emphasize strong personal boundaries, but in different ways. In Japan, boundaries are maintained through social etiquette, such as avoiding direct confrontation and respecting personal space. In the Netherlands, boundaries are expressed through direct communication and a focus on individual autonomy. For example, Dutch people rarely intrude on celebrities' privacy, even in public spaces, reflecting a cultural norm of respecting personal space.
Japanese culture promotes the philosophy of '物尽其用' (making the most of things), emphasizing simplicity, practicality, and sustainability. This contrasts with the consumerist culture in countries like the U.S., where novelty and abundance are often prioritized. Jinghan shared how living in Japan made her appreciate the value of using items until they wear out, reflecting a broader cultural respect for resourcefulness and minimalism.
本期Renee和靖涵要一起来聊聊在海外生活十数年,我们都发生了什么样的改变。我们将由浅入深地从三个角度来谈,分别是说不同语言时候我们的性格变化,生活习惯的改变,以及生活理念 和思考方式上的转变。这其中,有些变化潜移默化,而有些则是明显的转化,十几年之后,回头看来时的路,甚 是有趣。当然改变也并不尽然都是好的,可能也会涉及一些不好的改变,更有对身份认同的认知迭代。这一场纯 粹的闺蜜间的对谈,深挖自我,直指内心,真诚满分。愿我们都有做自己,享受自我的自由。时间线:04:12 在说不同语言的时候,往往会让我们展现出不同的性格和个性。19:32 不同语言有着不同的音量和音高的体现。21:33 在国外生活多年,如何改变我们的生活习惯,比如学会说不,并且不给理由。比如学会在 交流中,无声胜有声,沉默的表达方式。26:17 如何学会尊重彼此的时间,尊重自己工作和生活中的平衡。也更加习惯和喜欢独处的时 间。自己动手丰衣足食又是怎么变成生活的一部分的,我们从修理箱子,到制作美食。41:31 我们在生活哲学和思考方式上发生了什么变化?44:15 荷兰和日本对于生命的理解和他们的生死观。50:13 个体边界感在不同文化中都有怎么样的体现呢?56:02 日本人的不争,形似道教“无为”的思想。01:03:01 关于身份标签的一些思考音乐:I will be there (Neomi)