好的,大家好,欢迎来到这节关于人群的英语课程。特别是,我将讨论我们用来谈论不同群体以及这些群体所做事情的集体名词。
英语,你需要能够谈论人群,因为你可能在一个乐队里。你可能会去看一场体育比赛。你可能是观众之一。当人们聚在一起时,我们有很多词来形容他们。毕竟,生活并不总是关于独自做事情。有时,出去成为一群人中的一员去做一项具体的活动很有趣,或者
去做一些只有多于一个人或很多人才能做到的事情。所以,再次欢迎来到这节关于我们用来谈论人群的集体名词的英语课程。一群人。所以“group”(群体)这个词是一个通用术语。对于三个或四个以上的人来说,最常用的术语。你不能真的说有两群人。
如果有两个人,我们只说两个人。如果在课堂上,你必须和另一个学生一起工作,我们会说你的伙伴。
但是,当你有三个人时,你可以称之为一个群体,或者四个、七个、五十个或成千上万个。当你在同一个地方有一大群人时。通用术语是“group”(群体)。所以你可以在这里看到一群人。这可能是一群工作中的人,但这绝对是一个地方的两个人以上。所以我们会称之为一个群体。“group”(群体)再次是描述三个或更多人的通用术语。
同一个地方。他们并不总是必须在同一个地方,但我认为你知道我的意思。“mob”(暴民)。所以有一些方法可以描述“mob”(暴民)。“mob”(暴民)是一大群人,他们通常很生气,而且
他们在做他们不应该做的事情。所以,“mob”(暴民)通常并不友善。通常,“mob”(暴民)对某些事情感到愤怒,或者他们可能喝醉了。也许他们在庆祝他们球队最近的胜利或失败,而且
但这将是一个“mob”(暴民)。嗯,我们有一些词来形容“mob”(暴民)。你可能会说一个愤怒的“mob”(暴民),就像我刚才提到的那样,或者一个不守规矩的“mob”(暴民)。我应该把“unruly”(不守规矩的)这个词放在屏幕上,但是“mob”(暴民)将是一大群人。是的,他们要么
就像他们对某些事情感到不安,或者你甚至可以从庆祝活动中形成一个“mob”(暴民),特别是如果人们喝醉了,他们可能会开始破坏东西。
“team”(团队)。呃,所以“team”(团队)是一群人,他们都从事相同的运动,并且都是同一群人中的一部分,与另一群人对抗。我认为你知道什么是“team”(团队)。这可能是你在英语中学到的第一个词或前 500 个词之一。你知道他参加了一个足球队。他参加了一个足球队。她参加了一个曲棍球队。所以
我们也使用“team”(团队)这个词来谈论工作。所以我可能在一个团队中,而且
该团队可能会被分配一个项目。所以在你的工作中,老板可能会说,乔、弗兰克、丽莎,我要把你安排到一个团队中,你需要找出如何为公司赚更多钱。所以现在你是团队的一员,你将与那些人一起在这个项目上工作。所以,你可能在一个篮球队里。你
你可能在一个工作团队中,这个团队必须弄清楚如何提高效率或如何让事情做得更好。所以,有时,这个团队可能比这个团队更有趣。
“gang”(帮派)。所以,你会在电视和电影中看到这个词。希望你在现实生活中不会经常看到这个词,但是“gang”(帮派)经常用来指一群人,通常是青少年或 20 多岁的人,他们犯下罪行并做非法的事情。如果你是一个家长,你不会希望你的孩子加入一个“gang”(帮派)。
现在我们有时会巧妙地使用这个词,比如我和一群朋友去看电影,但是当你观看电视并观看警匪剧时,如果他们与一个“gang”(帮派)有麻烦,他们通常指的是一群正在犯罪的人,也许他们正在从事其他非法活动,警方正在试图抓住他们。所以是“gang”(帮派)。
“protesters”(抗议者)。所以,“protesters”(抗议者)是指对某些事情非常非常不满的人。他们可能不喜欢政府正在做的事情,所以他们会制作标语,他们会作为一个群体聚集在一起。“protesters”(抗议者)可能会聚集在政府大楼外,他们会有他们的标语,他们会喊出诸如“税收太高”之类的话。嗯
我试图想出另一个,但是有很多事情你可以抗议,如果你是一群正在抗议的人中的一员,我们会称你为“protester”(抗议者)。所以,这里我们有一大群“protesters”(抗议者)。他们正在抗议。他们对某些事情非常不满。我不知道是什么。最远处的标语写着“stem”(干细胞)。也许,也许他们,也许他们不喜欢植物。这只是一个玩笑。我不知道他们为什么生气。
“union”(工会)。所以,如果你在一个工厂工作,如果你在一个组织工作,那里的工人团结起来,以便在与雇主谈判时拥有更多权力。我们称之为“union”(工会)。有些人加入了“union”(工会),有些人没有。在加拿大,如果你在钢铁厂工作,你很可能加入钢铁工人联合会。
你是一个多伦多的木匠。你很可能是木匠工会的一员。所以“union”(工会)是指工人团结起来,
他们不是一个个体。群体总是比个人拥有更大的权力,所以有时工作场所的人会组成工会。他们会团结起来组成一个工会,以便能够一起做事情。例如,特别是为了协商工作条件和工资。这些不是词。
但这些是我们所说的。这有点难以解释。你会明白意思的。前几天,我车里坐满了孩子。我去了一次实地考察。所以,我的车里坐满了孩子。我的面包车里坐满了孩子。但是这些词,如果你查阅它们,实际上并不存在。这只是说你的车辆的每个座位上都坐了一个人的非常非正式的说法。
所以,你可能会说,哦,我不得不开车送我的孩子去上学,我还不得不开车送我邻居的孩子去上学。今天早上或前几天,我开车去接我的孩子,他们所有的朋友都想来我们家。所以,我的面包车里坐满了孩子。所以,再次,我
并不是真正的词,但它们是词。所以它们不是词,因为如果你查阅它们,它们会在一些词典中,但它们不是正式的英语单词。“carful”(车满)和“vanful”(面包车满)。“club”(俱乐部)。所以“club”(俱乐部)指的是
一群拥有相同兴趣的人。你可能在一个观鸟俱乐部。你可能在一个象棋俱乐部。你可能在一个射箭俱乐部。顺便说一句,我没有加入一个,但我希望加入。你可能在一个自然俱乐部。所以,“club”(俱乐部)指的是一群对某事有相同兴趣的人。现在,有时,
不是今年春天,但有时会请詹妮在一个园艺俱乐部做演讲。一个园艺俱乐部将是一群都喜欢园艺的人,他们每月或每隔一周聚在一起谈论此事。所以一个象棋俱乐部会定期见面,它将是一群喜欢下象棋的人。他们会聚在一起下象棋。
“audience”(观众)。我认为这个对你来说很熟悉,但我确实想谈谈“spectators”(观众),“crowd”(人群)和“audience”(观众)之间的区别。所以,“audience”(观众)是指在舞台上或屏幕上观看某些东西的任何人。
所以我们不会用这个词来谈论足球比赛。你不会说足球比赛有很多观众。事实上,我违反了我自己的规则,大声说出了我们通常不在英语中说的东西。你会问戏剧的观众有多少?剧院里有很多观众吗?是的,这部电影的观众很多。所以“audience”(观众)是针对任何
像戏剧一样,如果你在观看舞蹈演员,如果你去看魔术表演,如果你在看电影,我们会称你为“audience”(观众)。观看正在发生的事情的人群。更通用的术语是“crowd”(人群)。所以,有没有,有没有相当大的人群?哦,你去看了新电影。呃,人群相当大吗?你会说,是的,实际上剧院相当满。这是一个大“crowd”(人群)。所以,一个更通用的术语。
然后“spectator”(观众)或“fans”(球迷)是我们用来谈论观看体育比赛的人群的词。所以,当我去看多伦多蓝鸟队时,我是一个“spectator”(观众)。我也可以使用“fan”(球迷)这个词,好吗?所以,这个体育场里有“spectators”(观众)。这个体育场里有“fans”(球迷)在观看这场比赛,并希望享受它。
“Crew”(全体人员)。所以,“crew”(全体人员)有很多用途。你可以用“crew”(全体人员)来谈论这种类型的群体。这是一群从事体力劳动的人。所以,在工作中,我可能在一个团队中,但作为一名老师,我永远不会在一个“crew”(全体人员)中。
但是如果我在修路或建房子或任何体力劳动,我可能在一个“crew”(全体人员)中。所以,这是一个道路“crew”(全体人员)。他们在这里修路。你也可以使用“crew”(全体人员)这个词来谈论船上甚至飞机上甚至宇宙飞船上的人。他们是让船行驶的人。
掌舵的人,装卸船的人,他们在船上工作。所以,这是这艘船的“crew”(全体人员),这是一个在路上工作的“crew”(全体人员)。再次澄清一下,这个
“crew”(全体人员)通常是一群从事体力劳动的人,比如他们正在铲土,他们正在挖掘,他们正在切割。它不会用来谈论那些只是处理文件的人,就像我一样。所以,这是一个在路上工作的“crew”(全体人员),一艘船上的“crew”(全体人员)。再次,为了澄清,这个词有两个发音,我说“clique”(小圈子)。有些人说“click”。这是一群人,通常是青少年,他们是朋友,
但这通常意味着他们不允许其他人加入该群体。“cliques”(小圈子),我将使用“clique”(小圈子)这个词。如果你想学习的话,你可以说“clique”(小圈子)。“cliques”(小圈子)本质上有点粗鲁。你知道,你的高中经历可能是,有一群男生,
他们是朋友,他们不希望其他人与他们成为朋友。有一群女生,她们只是有点粗鲁。他们不允许其他人加入他们,然后我们还有“cliquey”(喜欢结成小圈子)这个词。就像他们表现得非常“cliquey”(喜欢结成小圈子)一样。比如,如果五位老师总是中午一起散步,我们会说,哦,他们有点“cliquey”(喜欢结成小圈子),因为他们选择成为他们自己的一小群人。所以,我想你也可以把它用于成年人,而且
嗯,“class”(班级)。所以,这可能也很熟悉。“class”(班级)用于指一群正在学习的人。它用于指一群学生。所以,当你的教室里坐满了学生或一个班的学生时,呃,我们称他们为“class”(班级)。所以,我们
当我今天去上学时,我必须教两个班。我有一个计算机学生班,我还有一个法语学生班。所以,每个小组都在那里学习该科目,我称他们为我的班。所以,这是我的计算机学生班。这是我的法语学生班。
“band”(乐队)。所以“band”(乐队)是一群人聚在一起演奏乐器和唱歌。如果他们很棒,他们也会创作歌曲,然后他们会演唱他们自己的歌曲。翻唱乐队演唱其他人的歌曲,但一个乐队应该有他们自己的歌曲。这是警察。这是我目前正在听的乐队,当我重新聆听我青春时代的歌曲时,
呃,如果你认识他们中的任何一个,你可能会认出中间的斯汀,最远端的是安迪·萨默斯,这是斯图尔特·科普兰。嗯,他们创作了一些非常棒的歌曲。这已经成为我的播放列表几周了,我非常享受它。所以,“band”(乐队)是一群演奏乐器和唱歌的人。嗯,“band”(乐队)也可以只演奏乐器。他们不必唱歌,但一般的嗯
一般的定义是他们演奏乐器并演唱歌曲。“cast”(演员阵容)。所以,“cast”(演员阵容)是指戏剧、电影或电视节目中的一群人。通常,更多的是戏剧。比如,如果你去看一出舞台剧,就像在剧院里,舞台上有演员,我们会说他们是“cast”(演员阵容),我现在只是在想,你还有幕后人员,我们会称他们为“crew”(全体人员),而且
还有另一个版本的“crew”(全体人员),但这是这部戏的“cast”(演员阵容)。他们是演员。他们学习台词,并在舞台上表演戏剧。但是是的,“cast”(演员阵容)和“crew”(全体人员)。嗯,你可以有一个在路上工作的“crew”(全体人员),一艘船上的“crew”(全体人员),然后“crew”(全体人员)是戏剧幕后的人,他们让一切按计划进行。“board”(董事会)。所以这是一个非常正式的商业术语。它
企业可能规模很大,它有一个老板,但它也可能有一个“board”(董事会),有时也称为董事会。这些是该企业最重要的人,他们做出所有决定。所以这可能是大公司的“board”(董事会)。有时
有时它被称为董事会,董事会。它有很多名称,但通用术语是“board”(董事会)。所以,在我的工作场所,有一个学校“board”(董事会)。学校“board”(董事会)是一群人,他们告诉各个学校该做什么。所以,“board”(董事会)嗯
就像一群人当老板一样,我的意思是仍然有一个老板,但“board”(董事会)将是一群人,他们嗯,做出重大决定。我从未在“board”(董事会)上任职过。总有一天,我希望能够在“board”(董事会)上任职。我认为那会很有趣。“panel”(小组)。所以,“panel”(小组)通常是一群在特定领域拥有知识的人,他们被要求坐在舞台上,
有人可以问他们问题并采访他们。如果你曾经去过任何工作相关的会议。他们可能会说,哦,在大厅里将会有一个专家“panel”(小组),他们将回答有关全球变暖的问题,或者类似的问题,以及它将如何影响你的业务。所以这里我们有我认为是四个专家
主持讨论的人。你通常不会有一个没有一个人问他们问题然后采访他们的“panel”(小组)。所以,这将是一个专家“panel”(小组),讨论一些重要的事情。我不知道。我只是在网上找到了这张照片。嗯,我假设他们是专家。我实际上不知道。我
“Alumni”(校友)。所以,“Alumni”(校友)将是指所有毕业于特定学校、学院或大学的人群。所以,当你完成大学学位后,你毕业了。你现在是“Alumni”(校友)的一员了。
所以,如果他们曾经举行过聚会,他们会联系“Alumni”(校友)。这群人每年都在壮大,呃,这群人毕业于该机构。“Alumni”(校友)。
“Staff”(全体员工)。所以,“staff”(全体员工)用于指工作场所的人。工作场所的所有人。如果我拥有一家餐馆,如果它是一家大型餐馆,我可能会有 30 名员工。你知道,四位厨师,15 位服务员,我可能会有大量的员工。如果我看我的学校,我的学校大约有 35 名员工。所以,这些都是在那里工作的人。
但是通常情况下,我们使用“staff”(全体员工)来谈论工作场所,例如餐馆、办公楼。如果我有一家建筑公司,我很有可能会说我有十个人为我工作,两个五人小组。我可能不会用“staff”(全体员工)来谈论建筑工人。所以它的意思是像这样工作场所的人。
嗯,我有一个 YouTube 的“staff”(全体员工)。我是唯一在职的员工。没有其他人,这就是“staff room”(员工休息室)这个词的由来。在学校里,你有一个“staff room”(员工休息室),因为我学校的“staff”(全体员工)去“staff room”(员工休息室)吃午饭。
“choir”(合唱团)。“choir”(合唱团)是一群喜欢唱歌的人,然后他们聚在一起,他们有一个合唱团指挥,他们学习歌曲,然后他们向观众表演歌曲。
所以“choir”(合唱团)是我从未参与过的事情。我唱得很不准。呃,所以“choir”(合唱团)听起来很棒。当我作为观众听到“choir”(合唱团),尤其是在圣诞节的时候,它非常非常酷。所以“choir”(合唱团)是用来称呼一群人的名字,
而且这是一个正式的团体,就像它不是哦,这是一个“choir”(合唱团),任何人都可以来,通常是 20、30、40、50 个人定期见面练习一组歌曲,以便他们可以表演它们,所以它有点正式,“committee”(委员会)。所以“committee”(委员会)类似于“team”(团队)
“committee”(委员会)通常负责某事,它通常是一个相对较小的人群。所以在我的工作场所,有时我组成一个团队来处理一个项目。有时我每年都在“committee”(委员会)中。所以我们学校的“committee”(委员会)之一是社交“committee”(委员会),他们的工作是每隔一个月为老师们计划一些有趣的事情,这样我们才能保持快乐。所以
所以基本上是“committee”(委员会)。负责一件事的人群。“troop”(剧团)。所以你可以有一个舞蹈“troop”(剧团)。你可以有一队士兵。它们听起来一样。它们的拼写不同。呃,我认为这是一队舞蹈演员嗯,我们不会把它用于歌手。嗯,如果你曾经在一个舞蹈团体中,它将被称为“troop”(剧团)。
我认为这通常意味着他们得到了报酬。然后当然在军队里你有“troops”(军队),但你也可以把他们的一大群人称为“troop”(剧团)。所以有一队士兵走在街上。“force”(部队)。所以你可以用它来谈论警察。你可以说他在警察部队。
你甚至可以缩短它,只说他加入警队多久了?如果你有一个朋友是警官,你可以说,哦,我的朋友,她在警察部队,或者她在警队。加入警队多久了,一旦你说警察部队,你之后就可以只使用“force”(部队)这个词了。嗯,我的城镇有一个非常小的警察部队。我认为警队只有两名警官,因为城镇太小了。
“jury”(陪审团)。所以,如果你看过任何电视节目,你可能都熟悉“jury”(陪审团)。所以,“jury”(陪审团)是一群人,他们倾听法庭案件。它将由两位律师提出,他们必须决定法庭上的人是否
有罪。所以,如果你观看一个电视节目,警察抓住某人,然后他们把那个人带到法庭,你有时会看到一个“jury”(陪审团)。一群人倾听每位律师。他们倾听证据,证明,然后他们需要决定那个人是否有罪。然后当然我们只是有“people”(人们)这个词。
可以使用“people”(人们)这个词来谈论人群。所以,这是一个有点好笑的一个。最常见的短语可能是,哦,人们很疯狂,或者人们不像他们应该的那样善良。所以,你可以用它来开始一个句子,“people”(人们)这个词,你几乎指的是全世界,我想。我希望人们更善良。我希望人们互相帮助更多。我希望人们有时更友善。
所以,这就是你可以用来谈论
一大群未定义的人。基本上是全世界或你的社区的人。然后我们当然还有“family”(家庭)。所以“family”(家庭)这个词用来描述一群彼此相关的亲属。嗯,祖父母、父母、孩子、堂兄弟姐妹、叔叔、阿姨。我们称这群人为“family”(家庭)。所以“family”(家庭)可以很小。所以你可以只谈论父母和孩子。而且
但是“family”(家庭)也可以指所有有血缘关系的人。嗯,你的家庭有多大?好吧,我的家庭嗯,如果我算上我所有的叔叔、阿姨和堂兄弟姐妹,那就相当大了。如果我只计算我的家庭成员,我们有七个人。所以,“family”(家庭),一群彼此相关的亲属。
嗨,我是加拿大的鲍勃。感谢您收听这节英语播客课程。如果您想支持我作为在线英语教师所做的工作,请访问 patreon.com/bobthecanadian。