在本节英语课中,我想帮助你理解英语术语“mutually beneficial”(互利的)。当某事是互利的时,它对双方都有利。前几天在我的课上,我使用了“win-win”(双赢)这个词。当某事是双赢时,这意味着它对参与其中的人都有好处。你也可以在这里说同样的话。当某事是互利的时候,那么双方,或者说两个国家都会受益。
我要说的是,我不喜欢谈政治,但关税似乎并非互利。现在世界有点疯狂。再说一次,我不喜欢对太多政治方面的事情发表评论,但我不知道现在世界上所有的事情是否都是互利的。我想今天教你的另一个短语是“the feeling is mutual”(彼此相同)。
当有人告诉你他们对你的看法或感受时,如果你回应说“the feeling is mutual”,那就意味着你也有同样的感觉。如果你们中有人不喜欢我,说:“鲍勃,你不太好”,而我也这么认为,我会说:“嘿,彼此相同”。你也可以用它来谈论,比如如果两个人对某事有同样的看法,你可以说“the feeling is mutual”。比如,如果你们中有人说他们不喜欢关税,我可以说:“哦,彼此相同”。这意味着我也不太喜欢它们。我希望这节课不会收到太多评论。但无论如何,让我们回顾一下。
当某事是互利的时候,它对双方、双方当事人或双方国家都有好处。而当感觉是相互的时,这意味着你和另一个人或一群人和另一群人对某事有同样的感觉。但是,让我们看看之前视频中的一条评论。这是来自Mode Eggs的评论。很高兴见到你,鲍勃先生。谢谢你提供了有用的短语“sight unseen”,也感谢那位自然地使用了这个短语的学生。他们基本上也教了我们这个短语,对吧?顺便说一句,对“eh”的正确用法。我的回应是:是的,我周围的人没有意识到他们无意中在教你们所有人。所以感谢Modags的评论。是的,我以前解释过这个,不是吗?
为了弄清楚今天教你们什么,我只是倾听人们的意见。今天有人实际上使用了“mutually beneficial”这个短语。然后通常第二个短语,我只是寻找一些相关的词。它并不总是意味着相同的意思,但它通常包含相同的词或该词的某种形式。所以
是的,我今天要谈些什么?不是政治。我根本不会谈论这个。或者我已经谈过了?也许有一点。我知道其他人评论说,我没有把这条评论放在屏幕上,在上一段视频中,我说话的速度可能比我在这个频道上的以前课程中更快。这可能是真的。我有点生疏了。
在英语中,当你说到“out of practice”(生疏)时,这意味着你有一段时间没有做某事了,所以你可能不如以前熟练,或者没有以前那样做了。所以也许我有点生疏了。我只是故意开始说得慢一点,比平时慢10%,并且正确地发音所有的单词。所以我们会看到。现在我觉得我考虑得太多了,调整说话方式太多了。所以我尽量恢复正常。这个频道的理念是我在最后两分钟的语速接近我的正常语速,所以希望我快接近了。无论如何,感谢观看。
明天或今天早上晚些时候在我的更大的频道上进行直播。是的,这取决于你何时观看,但我将进行一个简短的直播,也许半个小时,也许40分钟,只是为了再次进入状态。感谢观看。下周我将用另一节简短的英语课与你们见面。再见。嗨,我是鲍勃·加拿大人,感谢收听本英语播客课程。如果您想支持我作为在线英语教师所做的工作,请访问patreon.com/bobthecanadian。