在本英语课程中,我想帮助你学习单词“schmazzle”。当出现“schmazzle”时,意味着事情一团糟。假设你在工作,当天需要四卡车的,我不知道,面粉来制作面包。也许你在一家面包厂工作,只有一卡车面粉送来了。那将是一场真正的“schmazzle”。或者,也许不是四卡车,而是八卡车面粉送来了。那也是一场“schmazzle”。这是一个有趣的词。我甚至不知道自己是否说得完全正确,但我今天听到一位同事这么说。他们说,哇,这真是一个“schmazzle”。我不会告诉你具体情况,但无论何时你使用这个词,它都意味着事情一团糟。这意味着事情进展不如预期,或者情况并非如预期的那样。我还想教你的另一个词是“bamboozle”。这意味着你欺骗某人,通常是为了经济利益。顺便说一句,我只是……
我喜欢今天的这些有趣的词,“schmazzle”和“bamboozle”。当你“bamboozle”某人时,这意味着你欺骗他们购买一些不值得他们认为价值的东西。如果Jen……
要在市场上“bamboozle”人们。最终,人们会对我们感到厌烦,因为她会欺骗他们,也许卖给他们,你知道,一束花只有10朵,却说有30朵之类的事情。她就是在“bamboozle”他们。所以回顾一下,哦,我已经把这些词收起来了。
“schmazzle”是一团糟,而当你“bamboozle”某人时,你是在欺骗他们,通常是因为你想要以某种方式从他们那里赚钱。哦,这里有点冷了。嘿,让我们看看之前视频中的评论。这条评论来自……
嗨,Bob,顺便问一下,你把安全带系在瓶子上了吗?我的回答是,是的,我确实系上了。很久以前,当一瓶水在我的面包车里翻倒,瓶盖掉下来的时候,我就吸取了教训。是的,那是一团糟。我本来想说“schmazzle”,但这并不能真正描述它。但是是的,我确实经历过这种情况。顺便说一句,感谢你的评论。我确实经历过这种情况。顺便说一句,
我在上一个视频中把一个水瓶放在我的面包车里,然后我把它放进去后,或者放在我的车里,然后我把它放进去后,我确实把安全带穿过把手并系紧了安全带,因为这是防止它翻倒的好方法。所以,总之,大家好吗?我必须承认,我有点紧张。明天是开学第一天或第二学期第一天。这可能就是我说话这么快的原因。我只是要走到这里
避避风。呼。这里比我预期的要冷得多。对不起,我只是在看这里的地面,因为它颜色有点不一样,而我的面包车就停在这里。所以我最好检查一下面包车的机油。我不认为那是机油。我不知道。你认为是什么?你看,那里比这里……
稍微暗一些,
但我认为这可能是昨天的原因,东西融化了一些。所以车辆的侧面都沾上了来自道路的盐和沙子之类的东西。也许那些东西只是脱落了。那么我还能再次冒险进入寒冷中吗?是的,大概吧,我会这么做的。所以,或者也许不会。
比我预期的要冷一些。我还想给你看这个。我们遭遇了一场暴风雨。那天它并不在那里。它实际上来自,我认为它来自那边。我们在那边有一堆垃圾。你可能在几个视频中看到过它。我确实需要清理一下。我认为它被吹到这里来了。还有一些其他的东西也被吹走了,但总的来说我们安然度过了。总之,
感谢观看。祝我明天好运。几天后我会再做一个简短的英语课程视频。再见。嗨,我是Bob the Canadian。感谢收听本英语播客课程。如果您想支持我作为在线英语教师的工作,请访问patreon.com/bobthecanadian。