cover of episode Decoding cross-cultural communication with Erin Meyer

Decoding cross-cultural communication with Erin Meyer

2025/2/25
logo of podcast WorkLife with Adam Grant

WorkLife with Adam Grant

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
A
Adam Grant
E
Erin Meyer
Topics
Adam Grant: 我观察到,在与来自不同文化背景的人合作时,沟通方式和效率存在显著差异。例如,美国人在会议中通常话很多,这可能与美国学校的参与度评分制度有关,这与其他国家重视准备充分的文化形成对比。 在跨文化沟通中,我们需要注意不同文化对直接性和尊重的理解差异。美国文化中,即使重复他人观点,也要确保自己发言,这与其他文化不同。 此外,美国人给予积极反馈过多,容易掩盖负面信息,导致沟通效果不佳。我们需要学习如何平衡直接性和尊重,既能坦诚表达,又能维护良好的人际关系。 我个人认为,直接的反馈,即使包含负面评价,也能促进改进和提升关系,关键在于建立信任。 Erin Meyer: 我在跨文化沟通领域的研究表明,不同文化在沟通方式、表达情感、给予反馈等方面存在显著差异。例如,在日本,眼神接触的解读与西方文化不同,这会影响沟通效果。 美国文化中,人们倾向于在会议中积极参与,即使没有充分准备,这与其他文化重视准备充分的习惯形成对比。 不同文化对幽默的理解和表达方式也不同,美国人会在玩笑后加标签,而英国人不会。 美国人给反馈时喜欢先说优点再指出缺点,这容易让其他文化的人困惑。 在跨文化沟通中,建立信任至关重要。信任关系建立后,即使直接的反馈也不易造成负面影响。 Netflix的“radical candor”文化在国际扩张中面临挑战,需要根据当地文化进行调整。 跨文化沟通的关键是开启对话,理解文化差异对沟通方式的影响,并学习如何根据不同的文化背景调整沟通策略。

Deep Dive

Shownotes Transcript

When talking and working with people from different cultures, sometimes meanings and intentions can get lost in translation. Erin Meyer is an expert on how we communicate and collaborate differently around the world. She and Adam discuss how cultural norms affect honesty and assertiveness, unpack the science behind some common American stereotypes, and identify strategies for understanding and bridging cultural divides.  

For the full text transcript, visit go.ted.com/RWAGscripts) Hosted on Acast. See acast.com/privacy) for more information.