We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Lessons in Love From Voles

Lessons in Love From Voles

2025/2/14
logo of podcast Short Wave

Short Wave

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
D
Dev Manoli
E
Emily Kwong
J
John Hamilton
S
Sue Carter
Topics
Emily Kwong: 我想深入探讨爱的神经科学,特别是啮齿动物的爱情。情人节是讨论一种能赋予爱美好名声的特殊啮齿动物的绝佳借口,那就是不起眼的草原田鼠。科学家们发现草原田鼠倾向于终生伴侣,共同抚养后代,共享巢穴,花大量时间依偎在一起。草原田鼠是某些人类社会行为的良好模型,特别是科学家称之为配对结合的行为。几十年前,草原田鼠帮助科学家们展示了大脑中一种叫做催产素的蛋白质的重要性,它在草原田鼠和人类的配对结合中起着重要作用,催产素也被称为爱情荷尔蒙。但一项新的研究表明,即使没有催产素,爱情也能战胜一切,至少在草原田鼠中是这样。 John Hamilton: 人类和草原田鼠在配对结合和育儿方面都是特例。哺乳动物通常比较滥交,包括大多数啮齿动物和大多数田鼠,但草原田鼠是个例外,它们会选择自己的伴侣。在80年代和90年代,Sue Carter帮助证明了当草原田鼠遇到那个特别的人时,催产素水平会上升。如果给草原田鼠额外的催产素,会增加它们配对结合的倾向,但如果给一种阻断催产素的药物,它们根本不会配对结合。催产素水平似乎也能预测很多人类的配对结合行为。Dave Manoli曾经完全相信爱情荷尔蒙的观点,直到他不再那么相信。Dave参与了一个UCSF和斯坦福的团队,他们用草原田鼠做了一个实验:他们从雌性田鼠身上取出受精卵,然后用CRISPR技术编辑基因,去除催产素受体。一种可能性是,来自催产素本身的信号仍然以某种方式传递了出去。另一种可能性是,天生没有催产素受体的动物能够依赖其他系统来确保它们在长大后会找到真爱。Sue Carter对另一种叫做血管加压素的分子做了很多研究,她认为它也会影响社会行为,尽管不如催产素那么大。可能还有其他尚未被发现的爱情荷尔蒙。这表明我们每个人身上都有一点草原田鼠的影子。 Dev Manoli: 在遇到异性之前,草原田鼠似乎只是在等待坠入爱河,交配后会形成依恋,这种依恋表现在多种方式。最可爱的行为之一是依偎行为,它们会互相依偎,有时会互相梳理毛发,有时只是因为非常平静而睡着,这对于配对的伴侣来说非常特别。实验结果显示,即使没有催产素,田鼠也能完美地形成伴侣偏好,这完全出乎意料。草原田鼠如果不能形成配对关系就无法生存,所以它们进化出了这些冗余系统来产生这种行为。负责配对关系形成的大脑部分和回路并不真正依赖于催产素。催产素可能是九号爱情药水,但一到八号仍然有效。 Sue Carter: 草原田鼠正在经历某种学习过程来选择伴侣,这种学习过程可能基于与人类社会依恋相同的生理机制。移除一个受体不足以阻止啮齿动物寻找爱情。爱总会找到出路!对催产素和草原田鼠的研究提醒我们,即使是像爱这样抽象的东西,至少在某种形式上,也可以在其他哺乳动物身上找到。人类的状况不允许我们放弃我们的进化历史,人类也离不开他人。

Deep Dive

Chapters
Prairie voles are monogamous rodents that form strong pair bonds and co-parent. Their social behavior, particularly pair bonding, makes them an excellent model for studying human relationships. Scientists use them to understand the neurobiology of love.
  • Prairie voles mate for life and co-parent.
  • They exhibit huddling and grooming behaviors with their partners.
  • Their pair-bonding behavior makes them a good model for studying human relationships.

Shownotes Transcript

For years, scientists have known that oxytocin is important in facilitating the feeling of love in humans. How do they know? Prairie voles. For years, scientists have relied on the cuddly rodents to help us humans understand how this protein works in our brains. But within the past few years, research has complicated that understanding, prompting the question: Can love prevail without the "love" hormone? (encore)Help shape the future of Short Wave by taking our survey: npr.org/shortwavesurvey)*Listen to every episode of Short Wave sponsor-free and support our work at NPR by signing up for Short Wave+ at plus.npr.org/shortwave).*Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices)NPR Privacy Policy)