We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 16-《Le Loup, la mère et l'enfant 狼、母亲与小孩》狼人起跳失败

16-《Le Loup, la mère et l'enfant 狼、母亲与小孩》狼人起跳失败

2020/4/23
logo of podcast 8分钟学法语|《拉封丹寓言》

8分钟学法语|《拉封丹寓言》

Shownotes Transcript

Bonjour ! 欢迎来一起读法语名著《拉封丹寓言》。这一期为大家带来的是

《Le Loup, la mère et l’enfant 狼、母亲与孩子》

这一期节目中,在朗读寓言文章之余,将为大家介绍:

(1)本篇寓言最后一句中的法国方言;

(2)chape-chute这一复合词组的由来;

(3)remercier的常见词组表达;

Alors, 感兴趣的话就继续吧, on commence! 

作者:Jean de la Fontaine


Vocabulaire : 

Le compagnon (n.) : 伙伴

Écarter (v.) : 分离

La chape-chute (n.) : 白捡的便宜

Le gibier (n.) : 猎物、被追捕对象

Le régiment (n.) : 团、一大群

Le dindon (n.) : 火鸡、笨蛋

Le provende (n.) : 饲料

Le larron (n.) : 强盗

Gourmander (v.) : 责骂

La géniture (n.) : 子嗣

Le sot (n.) : 傻子

Le marmot (n.) : 小男孩

Cueillir (v.) : 采摘、逮捕

L’épieu (n) : 长矛

Le fourche-fière (n.) : 双叉戟

Assouvisse (assouvir v.) : 使吃饱、使满意

Assomma (assommer v.) : 打死

Le manant (n.) : 平民

Le dicton (n.) : 格言

Picard (adj.) : 庇卡底的


We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!

Export Podcast Subscriptions