We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode What does it take to be 'an old friend of the Chinese people'?

What does it take to be 'an old friend of the Chinese people'?

2025/4/7
logo of podcast Chinese Whispers

Chinese Whispers

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
A
Anne-Marie Brady
C
Cindy Yu
R
Ryan Ho Kilpatrick
Topics
Cindy Yu: 我在节目中探讨了"中国人民的老朋友"这一称号的含义。它看似是一个口语化的、甚至有些感伤的词语,但在中国语境下,它却有着非常具体的含义,通常指那些以某种方式帮助中国共产党的知名外国人,例如亨利·基辛格。中国共产党授予外国友人这一称号,揭示了中国数十年来的优先事项,以及其争取外国势力支持自身事业的企图,这与中共的"统一战线"策略密切相关。 Anne-Marie Brady: 我对"中国人民的老朋友"这一概念进行了深入研究。它并非普通友谊,而是一种政治友谊,与列宁的统一战线思想密切相关。它通常由中国共产党授予那些并非中共党员,但在政治上被中共接受的外国人。中共将某人称为"老朋友",意味着他们出于政治目的与该人建立了策略性关系。这一概念与中国传统文化中的友谊观念有所不同,它是一种纯粹的政治性称谓。虽然中共有时会借用一些儒家思想中的说法,但"老朋友"这一概念与儒家友谊观大相径庭,它是一种功利主义的政治性称谓,仅存在于中国共产党统治下的中国。要理解"老朋友"的含义,需要参考中共的官方文件,特别是关于外交事务的部分。 Ryan Ho Kilpatrick: 我认为《人民日报》几十年来持续使用"老朋友"这一说法,其用词并非偶然,每个词语都有精确的含义,通过长期观察可以清晰地理解其含义。"老朋友"一词的使用频率与中国在国际社会中的需求密切相关,例如在建国初期争取国际承认、改革开放后吸引外资以及在"六四"事件后恢复国际关系等时期,该词的使用频率都会显著增加。早期被称作"老朋友"的外国人大多是国际志愿者,例如医生和士兵等。近年来,"老朋友"的称号更多地授予政治领导人等精英人士。"老朋友"称号的授予对象、时间以及数量变化都能够反映出中国不同时期的政治和外交策略。中共对"老朋友"称号的授予非常谨慎,并非随意给予。如果"老朋友"对中国重要议题发表与中共立场相悖的言论,将会立即且不可逆转地失去这一称号。中共的"统一战线"策略至关重要,这包括如何与外国人打交道,即使是"老朋友",也要时刻提防其可能是间谍。

Deep Dive

Shownotes Transcript

本期《中国低语》由Alliance Witton投资信托赞助播出。从20世纪70年代的欧佩克石油危机、2008年的金融危机,到新冠疫情和特拉斯首相的短命政府,过去58年经济危机不断。然而,在此期间,我们每年都向股东支付了更高的股息,从未间断。

事实上,Alliance Witton的历史可以追溯到1888年。如今,我们管理着约50亿英镑的资产。如果您正在寻找一种更轻松的股票和股份投资方式,请了解更多关于Alliance Witton的信息,找到您的舒适区。大家好,欢迎收听我的《中国低语》节目,我是Cindy Yu。在每一期节目中,我都会与记者、专家和长期关注中国的观察人士讨论中国政治、社会以及更多方面的最新动态。

节目中还会穿插一些历史内容,帮助您了解背景知识和一些背景情况。中国人如何看待这些问题?“老朋友”这个词语在正式外交语言中似乎是一个口语化的、几乎是感性的词语。但在中国的语境下,这些词语有着非常具体的含义。大多数情况下,它们指的是那些以某种方式帮助中国共产党的知名外国人。其中最著名的是亨利·基辛格,他为美国与中国和解铺平了道路。

中共授予各种外国人这种荣誉,这揭示了中国几十年来的优先事项,也揭示了其试图争取外国势力支持其事业的企图。回想一下统一战线战略,我们在今年早些时候的播客节目中讨论过这个问题。现在,为了讨论这个荣誉称号,我邀请到了坎特伯雷大学的中国问题专家Anne-Marie Brady教授,她是20年前最早将中国的老朋友作为一个严肃的政治概念进行研究的人之一。

还有驻香港记者Ryan Ho Kilpatrick,他也对此进行过报道。Anne-Marie和Ryan,欢迎来到《中国低语》。谢谢。谢谢。现在,Anne-Marie,那么,成为中国人民的老朋友意味着什么呢?嗯,中文里是“中国人民的老朋友”这个词。它的起源来自苏联。因此,苏联创造了“中国人民的老朋友”这个字面上的说法。

是一种政治友谊。它不像普通的友谊。它是一种带有政治含义的关系。它实际上与列宁的统一战线思想密切相关。所以是共产党,而不是党员。它不是个人的事情。共产党将某些个人指定为

在政治上是可以接受的,这些人通常本身并不是党员。他们是局外人,但他们是朋友。所以,如果你读过列宁关于左翼幼稚病的名著,你就会理解统一战线的基本战略概念,以及中国共产党和

以及苏联和越南共产党一直在形成统一战线。统一战线的一部分是将群体或个人指定为你的临时盟友。这就是当中国共产党说某人是老朋友时,这意味着他们出于政治目的与他们建立了战术关系。

自从中国共产党也采用了这个概念后,它在中国本土化了吗?因为当我读到它的时候,它让我想起了那句古老的儒家名言,“有朋自远方来,不亦乐乎”,表达了对远方朋友来访的喜悦之情。不。

我是中国人。我的博士论文就是关于这个话题的,也是我的第一本书。所以我写了两本书关于这个话题,然后我做了很多写作,我的意思是,我做了统一战线的工作。在我的研究过程中,我和很多中国人谈过,他们是否区分这种政治友谊和普通友谊,他们绝对区分。中共偶尔会从中国

儒家思想中提取一些说法,但并不经常。在接待外国人方面有一些非常中国的技巧,那就是宴会非常重要,因为在中国的习俗中,接待人是件大事,然后它会创造互惠的关系。在中文里,他们谈论的是“还情”。回报恩情。这是一种资产关系。这是一种基本技巧。

发展义务的策略。但是中国的宴会包含着许多、许多层次的文化。但并非所有中国的朋友都会参加宴会。这是一个术语,它是一个非常政治化的术语。它与中国人彼此之间以及与其他外国人之间真正的友谊截然不同。

这让我想起了亨利·基辛格说过的话,他是中国最著名老朋友之一,他说,在吃了一顿北京烤鸭之后,我可以签署任何东西,这并不一定令人放心。Ryan,让我把你请进来。我很想听听你对这种友谊是多么真诚或功利的想法。实际上,Anne-Marie,在你的书中,你提到了美国共产党人Max Greenwich的一句话,他去过苏联和中国。

他说,老朋友就像美国印第安人一样,血浓于水,至死不渝。我的意思是,这对我来说似乎过于感性了。嗯,他不说中文,也没有像我一样阅读中共的文件。他是一个被利用友谊说辞对付的人。

所以我不会把他当成关于友谊或苏联术语的权威人士。我会去看我读过的中文文件,中文文件。你会在关于外交,特别是外交事务中找到它们。或者外交,外交工作。

所以,这与我们用英语所说的外交事务的概念不同。它意味着与在中国的所有外国人有关的一切,这些都是由中共管理的。所以,是的,Greenwich在他晚年受益于这种悦耳的语言,但他肯定不是友谊或苏联术语的专家。

是的,幸运的是,我们可以非常精确地理解成为中国人民老朋友的含义,因为这个词语自1949年以来,甚至更久以前就出现在《人民日报》的版面上几十年了。重要的是要记住,《人民日报》自称是共产党的喉舌,它使用的语言绝非偶然,其中的每一个词语都有着非常精确的含义,随着它在多年甚至几十年中被越来越多地使用,我们对它的含义有了相当清晰的了解,我认为很有趣的是,嗯,这就是它与儒家思想的关系,因为虽然,你知道,我认为

我相信关于儒家友谊理想有很多话要说。就像Anne-Marie所说的那样,这与儒家友谊理想大相径庭。它非常功利。它具有非常精确的政治含义。我认为你只需要看看其他儒家社会,比如台湾或香港,就能清楚地看到,这种观念在其他社会中并不存在。拥有……的社会。

儒家友谊的理想,但从不说“台湾人民的老朋友”或“香港人民的老朋友”。所以这是非常具体的

共产主义意识形态和中华人民共和国。正如你所说,如果我们以《人民日报》为准,我发现一个统计数据显示,到2010年,大约有600名外国人获得了这一荣誉,这一称号。所以Ryan,我们能否谈谈每一代老朋友,并试图从根本上探究它告诉我们每个时代的中国是什么样的?最老的一代,他们倾向于士兵吗?他们倾向于医生吗?他们倾向于传教士或记者吗?我们能说些什么呢?

看看这些年来中国人民的老朋友的数量以及他们的来源,这很有趣。因为,你知道,他们在某些特定时期确实会激增。例如,当中国想要从国际社会获得某些东西时,这个词语的使用频率往往会增加,无论是建国后的国际认可,还是80年代改革开放后的投资,外国直接投资。

或者,你知道,在1989年天安门事件后短暂的冷落之后,国际关系的重新燃起,所有这一切都导致了2001年申请加入世贸组织,所以他们确实倾向于突然需要朋友,是的,完全正确,我的意思是,最早的一代人,你

如果你回顾20年代、30年代、40年代,他们往往是像詹姆斯·埃利科特、白求恩这样的人,他们是为共产主义事业而来的国际志愿者,他们作为医生、士兵、为党工作的人,赢得了在国外的朋友和认可。

在后来的岁月里,中国人民的老朋友更加精英化。他们是政治领导人,像基辛格或小布什这样的人。有时,谁成为中国人民的老朋友,可能会出现非常戏剧性,甚至滑稽可笑的逆转。一个很好的例子是60年代和70年代的李光耀。

你可能知道,李光耀在新加坡发生暴力左翼劳工罢工后,转向了他人民行动党的左翼,试图使其吸引更广泛的新加坡社会基础,使其吸引新加坡所有种族,并向国际社会保证新加坡不会成为骨牌效应而转向红色。所以当时,如果你读《人民日报》,他经常被称为美国帝国主义的走狗、傀儡。

突然在1980年,当中国开放,并从新加坡获得大量外国投资时,他突然变成了“中国人民的老朋友”。所以,无论从他们的来源、术语出现的时间,甚至统计上的超额,都能告诉你很多关于谁是,谁不是中国人民的老朋友的信息。

好吧,我只是想补充Ryan所说的内容,一些中国的朋友始终是中国的朋友,尽管发生了什么事情,尽管在文化大革命期间,以及其他一些,你知道,实际上,Agnes Medley是……

还在,不,她不在了,但那是安娜·路易斯·斯特朗。安娜·路易斯·斯特朗在文化大革命期间在那里。她一直是中国的朋友。你可以阅读她发表的小册子和红卫兵对她发表的声明以及大字报。所以有些人总是被认为是中国的朋友,但有些人,例如西德·里滕伯格,在文化大革命中非常重要,然后他突然被指定为间谍。

所以,成为一个高调的人物可能会有很大的风险。但是Ryan谈到的人和你提到的那些人,你知道,数百人获得了“中国朋友”的称号,这又是另一回事了。这些人不是领导层认识的个人。这些是在中国有用的外国人,中国想给他们一些奖励。所以他们给了他们这个标签。所以“中国朋友”有不同的类别。

我的意思是,毛泽东确实与一些外国人建立了相对友好的关系,其中一个是泰德·希尔,他是澳大利亚共产党分裂出来的马克思列宁主义者的领导人,因为在中苏分裂后,它没有得到全名。

毛泽东认为他很好,经常和他见面,并对他大加赞赏。但他们并不是真正的朋友。他是一个马克思主义者,所以他不是中国的朋友。所以所有这些在不同时期见过毛泽东或周恩来的外国人,党纪是存在的。我的意思是,这有时真的很危险。

对于领导人来说,避免与外国人发展任何密切关系,即使是俄罗斯外国人,也是如此。所以,你知道,有一些高级领导人嫁给了外国人,这在文化大革命中对他们来说绝对是灾难性的。在中国共产党内部有一句谚语,我的意思是,外交系统的一部分是管理,关键是管理中国人与外国人之间的关系。他们谈论的是,内部人和外部人是不同的。

所以党是一个非常、非常精英的党。他们与外国人的关系和互动非常有选择性。这就像一个精英情报组织,你不会与普通人见面。如果你确实与外界任何人见面,你身边总会有一个人作为你所说的话的证人。

所以它是完全战术性的,但有些外国人长期留在中国。他们非常有用,所以他们总是得到这个称号。然而,我们现在看到的却是更多的人声称自己是习近平的朋友,这相当奇怪。我们新西兰的前任总理约翰·基声称自己是习近平的朋友,并从他那里收到圣诞贺卡。

也许这是人们相信他们被告知的内容。因为正如我所说,这是一个……毛泽东谈到三大法宝的政党。其中一个是统一战线工作。

另外两个是武装斗争,换句话说,就是解放军。第三个是党的纪律。这是绝对必要的。这包括处理外国人的规则,以及将他们视为,嗯,随时可能成为间谍,即使你称他们为你的朋友,你的老朋友。那么,让我们沿着这条思路继续追问吧。Ryan,是什么决定了一个老朋友是否会从老朋友的行列中退出?因为……

我想到,中国共产党最著名的一些老朋友已经为其历史上最糟糕的一些部分辩护了。例如,记者埃德加·斯诺,他是第一个采访毛泽东的人,当他于1960年去中国访问时,他否认中国发生了饥荒。其他人后来为天安门事件辩护,或者为党领导国家走的方向辩护。

这些只是那些仍然留在老朋友行列中的人吗?如果你开始不同意,你还会停止被庆祝吗?这很有趣。我认为,如果中国人民的老朋友活得足够长,许多人都会遵循这种轨迹。但是,是的,恩迪科特是另一个例子。

我认为早逝会有帮助。没错。他在朝鲜战争中传播关于生物化学武器的虚假信息,就像约瑟夫·尼达姆一样。他后来成为天安门广场大屠杀的辩护者。而且,你知道,毫无理由地,他们在韩国变得令人厌恶。

他们自己的国家。我认为例外的是像诺尔曼·贝丘恩这样的人,他在抗日战争期间的1939年去世,死于一个可以说是值得称赞的事业。他活得不够长,无法看到随后的内战或共产党上台。

Ryan,白求恩本人是共产党员,所以他并不是真正意义上的中国朋友。这有点棘手。例如,英国没有像罗亚尔这样的人。每个国家都应该有一个中国的朋友。加拿大有一个加拿大共产党员,他是

所以这不太合适。这对中国来说有点棘手,因为他们喜欢拥有这些象征性的人物,当他们想要改善与中国的关系时。但他们确实拥有皮埃尔·特鲁多。我的意思是,他们有一些老政治家,然后可以被强调为这些友好的人。我的意思是,正如你所谈到的基辛格等其他人一样,他绝对是一个鹰派人物。

但他对中国有用,并帮助促成了一种对中国的不同政策。这些不是共产党员的政治人物更有可能获得“中国朋友”的称号。中共对此非常谨慎。他们不会随便把它送给每个人。

正如你所说,《人民日报》中没有偶然的语言,当中共说的时候,也没有偶然的“中国朋友”。你知道,有人可能会在开玩笑或在某种情况下奉承一下,但如果是在正式场合,这非常……你的措辞,你对中国当下重要问题的立场确实会被检查。如果你是一个开始……

例如,在今天,谈论对维吾尔人的可怕压迫,或香港严峻的政治局势,或台湾目前正处于某种军事封锁之下。我们谈论……我现在一次性说出了所有禁忌。他说台湾实际上是一个主权国家

虽然它没有宣布自己,但它实际上是独立的。如果你要说这些话,如果你的名字是那些从中国获得好评的政治家之一,你将立即且不可逆转地从名单中除名,除非你变得非常有用,并且停止说那些话。你通过说“我认为一个中国非常、非常重要”来纠正自己。哦,一切都会好起来的,因为那是政治。这不是真正的友谊。是的,我认为

埃德加·斯诺也是一个有趣的例子,因为在1970年,毛泽东邀请他与他一起主持天安门广场的国庆庆祝活动。这本来是他向美国发出的一个重要信号,表明他已准备好和解。

但是,你知道,华盛顿没有人真正注意到这个信号,因为在那时,埃德加·斯诺在美国已经变得无关紧要了。他不是一个严肃的人。所以他们不得不等到第二年才邀请美国乒乓球运动员过来才能真正传达这个信息。在那个时候,这些乒乓球运动员对美国比这位伟大的老朋友埃德加·斯诺更有影响力。

你在引用我的书。听到你们两位都如此仔细地阅读了我的作品,真是令人着迷。我可以告诉你,当我为我的博士论文做这项研究时,澳大利亚国立大学的人对我说,这不是政治学。他们不明白为什么它很重要。它很重要。问题是,你必须从

从中国共产党的角度来看待问题,而不是我们理解的方式。这是直到今天,当我们试图解释统一战线工作以及为什么它非常重要时,仍然面临的巨大挑战。是的。我只是想补充一下关于埃德加·斯诺及其无关紧要的观点,因为当我还在中国的时候,我听到很多关于一个名叫马丁·雅克的人的谈话。

他是一位英国记者,写过《当中国统治世界》一书。现在中国人喜欢他,认为他是一个真正的大人物。但在西方关注中国的世界里,他的名字真的非常低调。人们通常不认识他。所以Ryan,我想我的问题是,这个策略到底有多有效?因为它似乎是中国创造了这些外国朋友的回音室,但实际上外国人并不真正认识他们。他们并没有什么影响力。

我的意思是,我认为它在国际上根本没有效果,但我认为这不是它的主要受众。我认为它更多的是为了向中国人民表明,你知道,共产党在国外有这么多朋友,他们在国外有这么多支持者。Anne-Marie可能对这方面有更多见解。但我一直觉得在苏联时代也很有趣,你知道,他们

在国外创建了所有这些支持苏联的社团,他们称之为,我认为,友谊社团,作为苏联的朋友。我认为,你知道,这是我们现在在全世界都在进行的一场重大对话。我们把他们称为外国干涉的代理人,而不是朋友,但这也是掩盖这些意图的一种方式。苏联也谈到了,你知道,友谊。

与捷克斯洛伐克等国同时,他们也在向那里派遣坦克。他们谈论友谊

在各民族之间,同时他们正在强行迁移少数民族。所以,我的意思是,是的,这触及了我们之前所说的内容,关于这是一个真正融入整个共产主义集团的概念。他们谈论朋友和友谊。好吧,我想说的是关于马丁·雅克,我读了他的书,我认为在开头他非常批判地谈论中国。他的妻子在香港遭遇了可怕的境遇,他认为这是因为对她的家庭的种族歧视。

事实上,他在书中对中国的一些部分进行了相当尖锐的批评。但书名对中国政府来说非常受欢迎。Cindy,我只是想纠正你一下,不是中国人喜欢马丁·雅克。是中国政府,换句话说,是中国共产党的政府。这非常、非常重要,因为这是

你知道,中国人民有自己的观点,对中国政府所说的谁是中国的朋友没有发言权。但中共非常具体地推崇马丁·雅克。我想我记得观察他的轨迹,他最初似乎对所有关注他的人都感到有点困惑,而且他似乎很喜欢。

但是,是的,我非常仔细地阅读了他的书,我认为真正重要的是书名,因为这符合他们当时的叙事。所以中央电视台做了一个非常重要的系列节目,内容来自向政治局常委作的内部简报,内容是关于大国的兴衰。

所以根据该简报中的系列节目,结论是,好吧,我们已经从大国那里吸取了所有错误和所有有效的东西,下一个崛起的大国是中国,它将统治世界。而且有一个外国人这么说,所以一定是真的。

所以,你知道,这与我从文化大革命中收集到的这些书非常相似,这些书充满了外国人对毛泽东的赞美之词。现在我们又得到了外国人对习近平的赞美之词。而且,你知道,这有点悲惨,真的,因为,你知道,中国记者,

中国学者比这聪明得多。但中共不断回到他们感到舒适的领域,因为他们想要控制

在中国和中国人民对外部世界的体验,这被称为外交系统,拥有这些可控的外国人,这些顺从的外国人,就像毛泽东时代的芮霭丽,以及这个时代的马丁·雅克和凯里·布朗,他们会在CGTN上说中国允许外国人说的话,这非常有帮助,是的,这是

Anne-Marie刚才提到了一个区别,那就是有意义地成为中国人民的朋友和成为中国政府、执政党的朋友。我认为这是一个很好的时机来谈谈中国对人民的真正含义。如果你把这个词组“中国人民的所有朋友”分解开来,你甚至可以把它分解成更小的组成部分。中国所说的“人民”是什么意思?实际上,它不像我们英语使用者那样认为的,人民只是

居住在特定地方的每个人。当中国说“人民”时,它也有着非常、非常具体的政治含义。你也可以通过它的整个轨迹来追踪这一点。在共产党的早期,他们会像我们今天一样谈论人民,那时他们正试图赢得信徒和盟友,并为整个中国社会建立一个宽广的帐篷。但这个定义随着时间的推移而缩小。

你必须反日才能成为人民中的一员。你必须反对帝国主义、资产阶级和地主才能成为人民中的一员。到1949年,你必须反对所有这些以及国民党和官僚才能被算作人民中的一员。那还剩下谁呢?只有共产党的支持者才是人民。如果你不是,那么你就不属于人民。你是敌人。

所以,即使我们谈论这些非常常见的词语,它们也有着非常特殊的含义。是的,这当然是中共的一种策略,它将自己或国家等同于中国人民。这让我想起了另一句话,当政府说,你伤害了中国人民的感情时,是对某种外交冲突或类似事情的描述。但我只想反驳Anne-Marie之前提到的两点。

一个是认为中国人民不喜欢马丁·雅克的书,或者至少不喜欢书名所暗示的论点。我确实认识很多对他的书名很感兴趣,并且感到很振奋的中国人。

所以我认为这不仅仅是国家主导的事情。第二件事是,你知道,你提到像凯里·布朗这样的人是顺从的。我想知道这是否不太公平,因为我们至少必须考虑我们谈论的人的能力和专业知识,仅仅因为他们得出了与其他不太专业但对中国的一些观点表示同情的结论,并不意味着所有持有这些观点的人都是顺从的。我的意思是,正如本播客的听众所知,凯里是伦敦国王学院英国领先的中国问题专家之一,也是本播客的朋友。所以我不知道我是否对仅仅因为他倾向于站在同情的一方,所以他就是顺从的这个想法感到很舒服。

那是你对它的看法。我只是在谈论党如何拥有政治上可以接受的外国人,只有政治上可以接受的外国人才能出现在CGTN上。所以如果有人在那里,这总是一个标志。

好的。我想我们就在这里结束这个话题。埃默里,我想接着你刚才说的关于不同类别“老朋友”的话题继续说。你提到,人民日报统计的数百名“老朋友”与基辛格等人并不相同。其他获得类似称号的人包括哈佛大学的格雷厄姆·艾利森,埃隆·马斯克和比尔·盖茨也曾被冠以“老朋友”的称号。这些不同的标签,如果有的话,有什么区别?

嗯,你在采访前提到这三个人名时,我用中文和英文查了一下,我没有发现任何迹象表明,至少在印刷品中,埃隆·马斯克被称为“中国的朋友”。哦,有趣。但也许有人在晚宴上对他这么说。

但我不知道你从哪里得到这个说法,说他被称为“中国的朋友”,因为我在任何中文政府资料中都没有找到。我查过。我认为李强以前在上海担任市委书记,现在是总理,他曾称马斯克为“老朋友”。但我认为这更多的是个人层面的“老朋友”,而不是“中国人民的老朋友”。不,我的意思是,如果他这么说,那就意味着他认为埃隆·马斯克在政治上是可以接受的。显然他们是这样认为的,因为他们允许他在中国做生意。

以及他所做的业务类型,属于战略技术。但我看到比尔·盖茨反复被称为“中国的朋友”,而格雷厄姆·艾利森,我只是顺便看到有人提到过,就像你会对一个真正的朋友说,“我们认识一段时间了”的那种方式。所以我认为这与布莱恩和我一直在讨论的内容有点不同。在苏联和中国,总有一些对共产党有用的商界人士,

而且,你知道,无论当时的意识形态方法如何,他们仍然与外部世界有一定的联系。因此,有一些为共产党所接受的商界人士。所以我认为这三个人,或者至少其中两个人,属于这一类,即为共产党所接受的商界人士。格雷厄姆·艾利森是一位学术界人士。

他写的东西符合中国的叙事。他不是为中国写的。他这么做是因为这是他感兴趣的。马丁·雅克也是如此。他写了一本书,是他想说的话,但中共把它拿去了。

我的意思是,当这种情况发生时,这取决于你如何回应。有些人显然非常喜欢它,并继续以此为事业。这似乎是发生在马丁·雅克身上的事,那就是成为了他的事情,就是上中国电视。

并谈论中国希望你谈论的最新事情。所以,并非所有那些叙事或研究符合中国正在推动的议程的人都会这样做。那么让我们明确一下术语。我们正在谈论人民日报及其上的报道。这是判断谁是“中国人民的老朋友”的最终标志吗?不一定。

显然,但是,你知道,如果习近平这么说,那就意味着什么。但“老朋友”(laopengyou)只是一个说法。中国人民也谈论“老朋友”。

“中国人民的老朋友”,这就像获得“大英帝国勋章”之类的称号。你知道,这是一个真正的头衔。说真的,这是一个真正的头衔。所以这不是随便颁发的。这是指定的。“老朋友”(Lao Pai Yu)只是你会说的话,你知道,是一种积极的语言,语言学家称之为积极语言。

所以当你对某人这么说的时候,会使气氛变得温暖。但这与被称为“中国人民的老朋友”并不完全相同。那意味着什么。“国际友人”(guo jiyouren)也很重要。我在我的书《让外国人为中国服务》中写到了这一点,如果人们想了解更多的话。我在那里谈到了不同的类别。

外国朋友的等级。这不仅仅是人民日报,而是会显得好像它是你的,你知道,像一个,

你获得了女王颁发的奖项之一,比如OBE,然后你可以在你的名字后面加上“中国人民的老朋友”,或者会被谈论为这些,习近平会见国际友人等等。但在宴会上,如果一位政治家以前来过中国一次,那么当他们第二次来的时候,他们会说,“哦,某某是我们的老朋友”。

这并不意味着你一直在说亲华的叙事。这只是意味着你已经不止一次来中国,并且你再次见到同一些人,他们对你说了些好话。瑞安,回到人民日报统计的600多名“老朋友”这个问题上,我惊讶于俄罗斯人很少,而日本人却很多。

是的,中国似乎在对它最不友好的国家拥有最多的“老朋友”,这也能告诉我们很多关于他们对“老朋友”的含义以及他们如何利用“老朋友”的信息。

最多,但到目前为止,在日本超过100个。其次是美国,大约是日本的一半,其次是英国、法国和德国。然而,在阿尔巴尼亚或巴基斯坦等长期站在中国(中华人民共和国)一边的国家,却很少有“老朋友”。

我认为这告诉我们,中国在那些可以派上用场的地方寻找它的“老朋友”,在那些可以用来推动其政府,希望朝向对中国共产党有利的方向发展的地方寻找它的“老朋友”。因此,他们在可以派上用场的时候,在他们可以派上最大用场的地方,会利用这些“老朋友”。

我只想补充一点关于阿尔巴尼亚和巴基斯坦的情况,因为我一直在研究它们,以及它们与中国的毛泽东时代前和毛泽东时代后的关系。阿尔巴尼亚和中国,那是一种非常短暂的关系,他们在那个时期是同志。你知道,这是中苏分裂。所以他们肯定不会……好吧,我的意思是,他们确实谈到了友谊,而且是在人民之间,而不是领导人之间,但是……

霍查写了著名的日记。目前还不清楚这是否是他的真实写作,但其中有很多关于中国的负面内容,后来被发表了。

所以现在,我在几年前与Synopsys合作发表了一篇关于这方面的论文。中国确实对阿尔巴尼亚使用友谊的语言,但我认为阿尔巴尼亚人有点像以前结过婚的人,然后他们仍然必须与对方交往。他们太了解对方了。有一些人稍微容易受到政治友谊语言的影响,但大多数政治家并没有。

所以他们并没有真正参与其中。这非常有趣。阿尔巴尼亚人非常精明。然后是巴基斯坦,我的意思是,他们在获得核技术方面对中国很有用。但是他们非常,你知道,巴基斯坦,你有军事利益,你有国家利益。当然,某些政治家被称为中国的老朋友。

我觉得伊姆兰·汗被称为中国的朋友,但他们之间的关系是相当独特的,是一种平衡的关系。如果有很多日本人被称为中国的朋友,那么有很多日本人在中国做了很多工作,中国

对日本做了大量的统战工作。我与一名学生一起对中国对日本的统战工作或外国干涉进行了研究,每个政党

在日本,都有被带到中国进行政治旅游的人,他们获得了商业机会,他们有如此多的友好城市。因此,他们完全被友谊的语言以及各种组织所淹没,这些组织从中国的角度来看,创造了他们与日本想要的关系,以便合作

并影响日本的对外政策,这是目标。

所以,你知道,每个国家与中国都有不同的关系,他们的人口构成和距离也不同。因此,这将是或多或少数量的一个因素。然后是历史因素,就像阿尔巴尼亚人及其痛苦的时期一样,你知道,他们是一个小国,因为霍查,他蔑视斯大林,

毛泽东则为阿尔巴尼亚提供了一些优势。

然后他们在意识形态上分裂了。因此,现代阿尔巴尼亚和今天的中国需要相当长的时间才能建立任何形式的战术关系。他们曾短暂地参与“17+1”倡议。好吧,他们一直参与“17+1”倡议,但他们没有接受任何“一带一路”贷款。他们对此进行了大量的讨论,但他们一分钱也没有接受。

所以这对我来说是一个非常精明的政府的迹象。他们有不同的政府,但他们对成为中国朋友的风险非常精明。安妮-玛丽·布雷迪和瑞安·霍克-帕特里克,非常感谢你们加入中国秘密访谈。很高兴认识你们。感谢你们的邀请。

感谢您的收听。如果您能原谅我的俗套,我想感谢您成为中国秘密访谈播客如此好的老朋友。正如您可能已经听到的,我将于5月份加入《泰晤士报》和《星期日泰晤士报》,撰写关于中国的专栏文章。因此,这一集是播客的结束。我将来可能会以某种形式把它带回来。

要成为第一个知道并随时了解我的文章和采访的人,请注册免费的中国秘密访谈Substack。我很高兴看到你们中的许多人已经在那里了。如果您还没有,请访问chinesewhispers.substack.com查看。这是Incuby。正如中国人所说,再见,我们还会再见。