We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Revenge spending on concerts is so last year

Revenge spending on concerts is so last year

2025/4/28
logo of podcast Marketplace Morning Report

Marketplace Morning Report

AI Deep Dive Transcript
People
C
Chris Farrell
N
Nancy Marshall-Genzer
S
Sabri Beneshour
S
Savannah Peters
Topics
Sabri Beneshour: 我是萨布里·贝内舒尔,今天代替大卫·布兰卡奇主持节目。从中国运往美国的集装箱货轮数量急剧下降,其中装载着家具、玩具和其他商品。这些货轮的集装箱预订量也下降了。这是因为对通常会装满这些集装箱的产品征收的关税提高到了145%。 Nancy Marshall-Genzer: 港口优化系统显示,5月初从中国到南加州的货运量将下降约50%。TradeFlex集团总裁波菲里奥·沃特斯表示,他的客户目前正在避开中国。他们冻结了订单,冻结了从中国进口任何东西。 Savannah Peters: 碧昂丝的牛仔卡特巡回演唱会今晚在洛杉矶开幕,到目前为止,至少歌迷们发现,与2023年碧昂丝售罄的文艺复兴巡回演唱会相比,这次演唱会的门票更便宜,更容易买到。这可能不太能反映出碧昂丝的情况,更多的是反映出疫情后的现场活动报复性消费正在放缓。 Chris Farrell: 当你想到退休时,你希望它能带来财务自由,经济独立。现实情况是,老年人在停止工作后可能会背负信用卡债务。数据显示,这通常仅仅是因为支付必需品或意外支出造成的。 Nancy Marshall-Genzer: 沃特斯表示,这种中断可能会导致供应链混乱,一个港口有太多的船只和集装箱,而其他港口却不够。这对美国进口商来说尤其敏感,因为他们通常会在此时开始为返校季和假日购物季订购商品。 Savannah Peters: 根据南加州大学市场营销学教授斯蒂芬妮·塔利的说法,推动现场活动支出激增的“及时行乐”的能量正在逐渐消失。特别是,当人们感到经济拮据时,体验型消费就会受到冲击。相反,塔利说,我们会囤积一些在不确定的未来可能会有用的东西。 Chris Farrell: 我基本上靠社会保障金生活。和同龄人一样,他们也面临着经济压力,主要是因为他们收养了孙子,孙子说他需要一个临时住所。他声称他要参军,但想和我们住几周。结果他住了八个月。他辞去了工作,没有工作,而且他吃的比我们两个人都多。在那之前我们还好好的,但现在……信用卡债务太多了。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Beyoncé’s Cowboy Carter tour kicks off tonight in Los Angeles. So far, tickets for the tour are cheaper and easier to get ahold of than during Beyoncé's 2023 Renaissance tour. That's probably less a reflection on Queen Bey and more that feelings of economic uncertainty are replacing post-pandemic revenge-spending habits. We'll hear more. Plus: a drop in cargo ships from China and dealing with debt in your golden years.