Jason Howell: 英特尔任命Lip-Bu Tan为新任CEO,这标志着公司将寻求稳定和维持其昂贵的晶圆厂战略。Lip-Bu Tan此前曾因对前任CEO Gelsinger风险规避的管理方式不满而辞职。英特尔坚持晶圆厂计划意味着将直接与台积电竞争,这将面临巨大的挑战,包括巨额投资和与英伟达在先进人工智能芯片领域的竞争。Tan在Cadence Design Systems担任CEO期间,成功带领公司扭亏为盈,并与台积电和苹果达成了重要的合作协议。很多人认为Tan的任命将为英特尔带来新的开始,扭转公司在AI领域的颓势。
Shannon Morse: Lip-Bu Tan的过往经历表明他能够为英特尔的未来奠定良好的基础,而英特尔确实需要这样的改变。由于英特尔芯片的稳定性不如AMD,我本人在组装电脑时更倾向于选择AMD的芯片。即使是电脑厂商也更倾向于推荐AMD的芯片,这反映了英特尔目前在市场上的地位。英特尔目前的情况类似于谷歌早期在AI领域的困境,需要重新塑造其在AI领域的形象。我希望英特尔能够成功,并重新获得其昔日的辉煌。考虑到Tan的过往经历,我认为他很可能带领英特尔实现战略转型。
Brian Ibbitt: 作为TMS Vegas活动的组织者,我分享了活动的技术准备工作。现场直播需要大量的设备,包括麦克风、支架等。游戏环节“Taskville”的录制需要多个麦克风和摄像机,视频录制使用iPhone、GoPro等设备。视频编辑由KT Data和Hammond完成,使用Final Cut Pro软件。视频播放使用Apple TV和投影仪。直播和录制同时进行,后期会将高质量的录制视频与现场直播视频进行混合。观众可以通过TMS.Vegas网站了解TMS Vegas的相关信息。
supporting_evidences
Jason Howell: 'but had stepped away from his role with the company last August in protest of sorts of Gelsinger's risk-averse approach...'
Jason Howell: 'Intel's decision to stick with the Foundry plan would mean directly competing with Taiwan Semiconductor Manufacturing Co....'
Jason Howell: 'He served as CEO of Cadence Design Systems from 2009 to 2021...'
Jason Howell: 'And I think a lot of people see this new role, this new putting TAN in place as a kind of fresh start for Intel to turn things around.'
Shannon Morse: 'I think based on Liputan's history and the things that he has done in his past, it sounds like he is going to be laying a really good groundwork for Intel's future...'
Shannon Morse: 'And it's because I know that the stability is there...'
Shannon Morse: 'And they're like, oh yeah, that's the right way to go...'
Shannon Morse: 'is kind of when you look at Google and how early Google was in on the AI thing with Assistant...',
,
Brian Ibbitt: 'Taskville is modeled after the UK game show Taskmaster...',
Brian Ibbitt: 'KT Data and Hammond are both doing the editing...',
Brian Ibbitt: 'KT Data sets up in the back with a camera...',
Intel appoints Lip-Bu Tan as its new CEO, succeeding Pat Gelsinger. Tan's appointment signals a potential shift in Intel's strategy and aims to revitalize the company's image, particularly in the AI chip market. His past success in turning around Cadence Design Systems is highlighted as a positive indicator for Intel's future.
Lip-Bu Tan appointed as Intel's new CEO
Tan's background in nuclear physics and business administration
Tan's previous work with Intel and his departure in protest of Gelsinger's approach
Intel's commitment to its foundry strategy despite competition from TSMC
Challenges for Intel in manufacturing and competing with NVIDIA in AI chips
Tan's successful turnaround of Cadence Design Systems