We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode The Real Impact of AI Overviews on Traffic - DTNSB 4993

The Real Impact of AI Overviews on Traffic - DTNSB 4993

2025/4/8
logo of podcast Daily Tech News Show

Daily Tech News Show

AI Deep Dive Transcript
People
C
Cuz
J
Jason Howell
S
Sean Hollister
T
Tom Merritt
知名科技播客主播和制作人,长期从事在线内容创作。
Topics
Jason Howell: Google 的 AI 概述和搜索算法的改变对独立网站发布商的流量造成了显著的负面影响,许多网站的流量下降了 70% 以上,导致收入损失和战略调整,甚至一些网站被迫关闭。Google 此前声称 AI 功能会带来更多点击和更高质量的流量,但实际情况并非如此。Bloomberg 的报道并非科学研究,其受访者可能主要为受负面影响的网站。 Tom Merritt: Google 的广告未来可能更多地依赖于 YouTube 视频广告,而非搜索广告。互联网使用量不会下降,变化的是人们访问互联网不同部分的方式。一些网站流量增加,但我们不知道原因,可能是 AI 概述,也可能是其他因素。Meta 的首席 AI 科学家 Jan LeCun 认为,人们未来将更多地与 AI 助手互动,而非搜索引擎,这与 Google 目前面临的挑战有关。AI 概述结果可能存在“付费才能玩”的现象,大型网站更有优势。AI 概述的权限机制可能对小型网站不利,因为这是一种门槛机制,有利于大型组织。AI 系统可能因为自身内容而产生偏差,影响内容质量评估。 Sean Hollister: 在日本,Google Translate 已经非常普及,人们已经习惯使用它,并乐于提供帮助。Google Translate 在阅读产品包装和便利店商品标签方面非常有用,但有时翻译不够准确。Google Translate 可以翻译带有日语字幕的电视节目,但需要反复操作。Google Translate 的实时翻译功能在对话中效果不佳。Google Translate 的网页翻译功能效果很好。Google Translate 现在可以识别并翻译手写文字。 Jan LeCun: (通过 Jason Howell 转述) 大多数与数字世界的互动都将由 AI 系统来调解,Google 现在有点慌张,因为他们知道没有人会再使用搜索引擎了,人们只会与他们的 AI 助手交谈。 Cuz: Android 系统仍然保留一些 iOS 系统不具备的功能,例如侧载应用和更灵活的通知管理。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Framework pauses the sale of its entry-level laptops in the US in response to the tariffs, and Sean Hollister talks with Tom about the usefulness of Google Translate in Japan.

Starring Jason Howell, Tom Merritt, and Sean Hollister.

Links to stories covered in this episode can be found here).